友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

小妇人-第27部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



    “这是本季最有趣的笑话,是不是?我不让她们告诉你,一心想让你大 吃一惊。我想我已经做到了,”乔喘过起来说道。

    “我一辈子也没这么吃惊过,太好玩了。都是男孩吗?给他们取什么名 字?我再看一眼。乔,扶着我。这确实让我吃惊,受不了,”劳里回答道。 他看着两个宝宝,那神情就像一只纽芬兰大狗仁慈地看着一对小猫咪。

    “一男一女,瞧他们多漂亮!”自豪的爸爸说。他对两个蠕动的红『色』小东 西微笑着,仿佛他们是未长羽『毛』的天使。

    “这是我见过的孩子中最出众的。哪个是男孩?哪个是女孩?”劳里弯 下腰细看着神童们。

    “艾美给男孩系了条蓝丝带,女孩系了条红丝带,法国的方式。这样你 就能分清了。除此之外,一个有双蓝眼睛,另一个有双棕『色』眼睛,亲亲他们, 特迪叔叔,“乔调皮地说。

    “恐怕他们不喜欢亲,”劳里开口说,在这种事上,他总是非常腼腆。

    “他们肯定喜欢。现在他们已经习惯让人亲了。现在就亲吧,先生!”乔 命令道,她担心他让别人代劳。

    劳里苦笑着脸依命行事,他小心翼翼地在每个小脸蛋上啄了一口,又 引起一阵笑声,孩子们也给吓哭了。

    “瞧,我知道他们不喜欢亲!这是个男孩,看他在『乱』踢,小拳头打出去 蛮像回事。好吧,小布鲁克,去攻击和你一般大的人,好吗?”小家伙的小 拳头『乱』挥,戳到劳里的脸上,劳里高兴地叫起来。

    “给他起名叫约翰·劳伦斯,女孩随她的妈妈和『奶』『奶』,叫玛格丽特。我 们叫她黛西,这样就不会有两个梅格了。我想,除非能找到一个更好的名字, 我们就叫这个男子汉杰克吧,”艾美带着姨娘的那种兴致说道。

    “叫他德米约翰,简称德米,”劳里说。

    “黛西和德米……正适合!我就知道劳里能起好名字。”乔拍起手来。

    特迪那次起的名字当然好。因为,直到本书的最后一章,两个婴孩 都一直叫“黛西"、"德米"。

    

第1卷 第二十九章出访

    “走呀,乔,到时间了。”

    “做什么?”

    “你答应今天和我一起走访六家人的,你不会忘了吧?”

    “我这一生是做过许多鲁莽的傻事,可我不会发神经,说我要一天拜 访六户人家吧。访一家都让我烦一个星期。”

    “是的,你是说过。那是我俩的协议。我替你完成贝思的铅笔画像, 你好好地和我一起去邻居家回访。”

    “假如天气好……协议中有这一条,我严格遵守协议,夏洛克。东边有 一大块乌云,天气不好,所以我不去。”

    “你这是偷懒。天气不错,不会下雨的,你不是以守约自豪吗?讲点 信用吧,去尽你的义务,然后你又可以安心过六个月。”那一时刻,乔正特 别沉『迷』于缝制衣服。她为全家人做大衣并居功自傲,因为她的针使得和笔一 样好。可她正在首次试穿她缝的新衣就给抓差,受命在七月的热天里盛装出 访,真叫人光火。她讨厌任何正式的出访,除非艾美和她订协议,贿赂她, 或者许愿,如此这般胁她,否则她决不会干的。眼下这种情形是逃脱不掉的 了。她恨恨地将剪刀弄出响声,声辩她觉察到了雷雨的迹象,可还是投降了。 她收起针线,拿起帽子、手套,告诉艾美她这个遭难者已做好准备。

    “乔·马奇,你真够倔的,圣人也要被你激怒。我希望你不是打算就这 样出访吧?”艾美打量着她,惊叫起来。

    “怎么不行?我觉得齐整、凉爽、舒适。热天里尘土飞扬的,这样穿戴 很合适。要是人们更在乎我的衣服而不是我这个人,我就不愿见他们。你可 以尽心尽意打扮得优雅,让人们喜欢你,喜欢你的衣服。你觉得这样挺值, 我却不然,裙饰只能让我烦。”“

    哦,天哪!”艾美叹了口气。”她现在处于逆反情绪中,不等我把她弄 妥贴,她会让我发狂的。今天出门肯定不会是件好差事。可是,我们欠了社 交债呀。除了你我,家里没人去还这笔债。乔,你只需好好打扮一下,帮我 回礼,我会为你做任何事的。你很会说话,打扮起来很有贵族气质,举止也 很潇洒,只要你乐意。我会为你骄傲的。我害怕一个人去,你一定要和我一 起去,照顾我。“你这个小姑娘真有手腕。那样子甜言蜜语哄骗你脾气坏的 姐姐。真想得出来,我有贵族气,有教养,你一个人哪也不敢去!真不知哪 一个更荒唐。好啦,既然我非得去就去吧,我尽力而为。你来当这次远征的 统帅吧,我绝对服从,满意了吗?”乔说,她的态度由倔强突然转变为绵羊 似的顺从。

    “你真是个天使!现在,去穿上你最好的衣服,我会教你做到举止得体 的,这样你就会给人留下好印象。我希望别人喜欢你,而你只要试着随和一 点,就能让人喜欢,头发弄漂亮点,帽子上放一朵粉红『色』玫瑰。你穿着素净 衣服看上去太严肃了,这样相称些。带上你的淡黄手套和绣花手绢。我们在 梅格家停一下,把她的白阳伞借来,这样,你就可以用我那把鸽灰『色』阳伞了。” 艾美一边打扮,一边发着命令,乔不无抗议地服从着。她叹着气,窸窸窣窣 地穿上她的新玻璃纱衣,皱着眉,将帽带系成个无可挑剔的结。她手忙脚『乱』 地弄着别针,戴上领结,扯出手绢时,全身衣服都给扯皱了。手绢上的刺绣 让她鼻子很不舒服,就像眼前的出访使命让她一样难受。作为优雅打扮的最 后装饰,她将手挤进了那双有三个钮扣和流苏的手套。她转向艾美,脸上带 着憨憨的表情,谦恭地说……“我太痛苦了,可你要是觉得我这样能拿得出去, 我死而无憾。”

    “你太让人满意了。慢慢转过来,让我仔细瞧瞧。”乔转了个身,艾美 这里修一下,那里补一下,然后后退一步,歪着头宽厚地打量着她。”行, 能行。

    你的头打扮得最合我意。

    红玫瑰点缀着白帽子真是『迷』人。挺起肩来,别管手套是不是挤手,手 放自如些。你再加件东西会更好,乔。也就是,围条披肩……我围着不好,你 围合适。真高兴,马奇婶婶把那条可爱的披肩给你了。它虽然朴素,可是很 好看,落在胳膊上的褶子真是风雅。你看我斗篷上的针绣花边在不在中间? 我衣服可扣整齐了?我想让人看看我的靴子,因为,我的脚确实很美,尽管 我的鼻子不理想。”

    “你是个美丽的小东西,永远快乐,”乔说。她带着权威的神气透过手 看着艾美『插』在金发上的蓝『色』羽饰。”请问夫人,我是把好衣服放下来扫着尘 地,还是卷起来?”

    “走路的时候就卷起来,进了屋子就放下来。裙褶拖曳的风格最适合 你,你得学着优雅地拖着裙裾。你一只袖口没全扣上,赶快扣上。要是不注 意这些细节,你根本不会完美的,悦人的整体形象就是由细节组成的。”乔 叹了口气,开始扣袖子,手套上的扣子差点给绷掉。两个人终于打扮完毕上 路了。罕娜从楼上窗户探出身子看着她们,说她俩"漂亮得像图中人"。

    “哎,乔,亲爱的,切斯特一家以为她们非常优雅,所以,我想让你拿 出最好的风度来。别说你那些粗暴的话,别做怪事,好不好?只要沉着、冷 静、镇定……那样保险,又有女士风度,你很容易在十五分钟内做到这些的,” 艾美说。她们已去过梅格家,借了白阳桑梅格一手抱一个孩子检查了她们的 装扮。现在她们已到了要访问的第一家。

    “我想想。'沉着、冷静、镇定'……好的,我想可以答应你。我在舞台上 扮演过一个古板的年轻女士,我来试试。你会看到,我很有能耐的。脑子放 松一些,我的孩子。”艾美松了口气。调皮的乔奉行了她的话。在第一家, 她坐在那儿,四肢放得优雅舒适,裙褶垂到恰到好处。她平静得像夏天的海, 冷得像大雪堆,沉默得像狮身人面像。切斯特夫人提到她的"动人的小说", 切斯特小姐们挑起话头,谈舞会、野餐、歌剧以及服装款式,均告无效。乔 要么笑笑,要么点点头,再不就严肃地说声"是"、"不",以此回答所有的问 题,让人扫兴。

    艾美向她传去"说话“的指令,试图把她从这种状态中拖出来,还用脚 偷偷踹她,还是不起作用。乔无动于衷地坐在那里好像什么也不知道,举止 如同莫德的脸:“匀称却冷冰冰,没有表情却光彩照人。”

    “马奇家大小姐多么高傲又令人乏味啊!”送走客人关上门,一个小姐 评论道,不幸给客人听见了。乔无声地笑着穿过大厅,可是艾美为她的指挥 失误怄着气,自然怪罪起来乔来。

    “你怎么能这样误解我的意思?我只是要你表现得端庄、稳重,可你整 个儿一个木头疙瘩。到兰姆家可要随和些了。你要像别的女孩们那样闲聊, 对服装、调笑、管它什么废话都要表现出兴趣。她们出入于上流社会,认识 她们对我们很有用。我无论如何都要给她们留下好印象。”

    “我会放随和些的,我会闲聊,傻笑,听到你喜欢的任何琐事都惊叹 狂呼。我很喜欢那样。现在,我得模仿所谓的'『迷』人的女孩',有梅·切斯特 做样板,我再改进些,是能做好的。等着瞧,兰姆一家会说:'乔·马奇多 么可爱、『迷』人呀!'"艾美完全有理由着急,因为一旦乔异想天开起来,不知 道她什么时候才能收得祝艾美看着她姐姐轻快地走进下一个客厅,热情奔放 地亲吻了所有的年轻女士,优雅地朝年轻先生们微笑,兴致勃勃地加入了闲 聊,这种情绪使艾美这个旁观者大为惊讶,她一脸困『惑』。兰姆太太占住了艾 美。她很喜欢艾美,迫使艾美听她长篇大论地讲述卢克丽霞的最后反抗,同 时,三个愉快的年轻先生守候在近处,等着兰姆太太一住口,就冲上去救艾 美出来。在这种情形下,艾美无力制止乔。乔似乎被淘气的精灵缠住了,她 像兰姆老太一样滔滔不绝,说个不停。好几个脑袋围着她,艾美竖起耳朵想 听听她在说什么,因为断断续续的话语使她充满疑惧,圆睁的眼睛和上举的 手折磨着她的好奇心,不断的笑声使她极想分享乐趣。听听这种谈话的评断, 我们可以想像出艾美的痛苦。

    “她马骑得特棒……谁教她的?”

    “没人教。她过去常在安在一棵树上的旧马鞍上练习上马、握缰、骑马。 现在,她什么都敢骑,她不知道什么叫害怕。马夫给她马骑,要价便宜,因 为她把马驯得服服贴贴,让女士骑没问题。她骑马的热情太大,我常对她说, 假如她做别的事不成,可以当个驯马师来谋生。”听到这种糟糕的话,艾美 很难克制住自己了,因为,这种话给人留下她是『荡』『妇』的印象,而这又是她特 别讨厌的。可是,她能怎么办呢?老太太故事刚说了一半。就在故事还远远 没结束的时候,乔又开始了,讲出更可笑的秘密,出现了更可怕的错。

    “是的,艾美那天真是倒霉,所有的好马都不在,留下来三匹,一匹跛, 一匹瞎,还有一匹太顽劣,往它嘴里塞泥它才走。游园会用这种马不错,是 不是?”

    “她选了哪一匹呢?”一个先生笑着问,他喜欢这个话题。

    “一匹也没眩她听说河对面农家有一匹好马,又精神又漂亮,虽然还没 有女士骑过它,艾美决定一试。那场斗争真是悲壮,没人给马上鞍,她自己 上。我的天哪!她竟然带着马划过了河,给马上鞍,来到谷仓,使老头大大 吃了一惊。”

    “她骑那马了吗?”

    “当然。她玩得非常开心。我还以为她会给弄得残缺不全地送回来呢。 可是她完全制服了那马,成了游园会的中心人物。”

    “嗯,那真叫有胆量!”小兰姆先生赞许地瞥了一眼艾美,奇怪她妈妈 说些什么,把那女孩羞得满脸通红,浑身不自在。

    过了一会儿,谈话突然转了向,谈到衣服问题,艾美的脸更红了,也 更不自在了。一个年轻女士询问乔,她去野餐时戴的那顶淡褐『色』帽子是在哪 里买的。傻乎乎的乔不提两年前买帽子的地方,而是毫无必要地坦诚相告: “噢,是艾美涂上去的。买不到那些柔和颜『色』的,所以我们想要什么颜『色』就 涂什么颜『色』。有一个懂艺术的妹妹是个很大的安慰。”

    “这主意真是新奇!”兰姆小姐叫起来,她发现乔很有趣。

    “和她做的别的伟绩相比,这算不了什么。没有这孩子干不了的事。瞧, 她想要双蓝靴子参加萨莉的舞会,她就把她那双泥乎乎的白靴子涂成最可爱 的天蓝『色』,看上去真像缎子做的,”乔带着对妹妹成就的自豪感补充道,这 激怒了艾美,她恨不能用名片盒砸她才解气。

    “前些日子,我们读了你写的一个故事,非常喜欢,”兰姆大小姐说道, 她想恭维文学女士。必须承认,当时这位文学女士看上去一点也没那气质。

    一提及她的"作品",总会对乔产生不好的影响,她要么严肃起来,像 是谁冒犯了她,要么唐突地转变话题,现在就是这样。”真遗憾你们找不到 更好的东西来读,我写那废话是因为它有销路。普通老百姓才喜欢它。今年 冬天你去纽约吗?“因为兰姆小姐"喜欢"这故事,所以乔的话显得不太文雅, 也不客气。话一出口,乔便意识到了自己的错误。可是,由于担心把事情弄 得更糟,她突然记起该先提出告辞,于是贸然提出要走,使得其他三个人话 没说完,噎在了喉咙。

    “艾美,我们得走了。再见,亲爱的,一定上我们家来玩,盼着你们来 访。我不敢请您,兰姆先生。但要是您真的来了,我想我没有胆量打发您走 的。”乔滑稽地模仿着梅·切斯特的风格,极动感情地说完那些话。艾美尽 快出了屋,搞得哭笑不得。

    “我干得不错吧?”她们离开时,乔满意地问道。

    “没有比这更糟的人,”艾美的回答斩钉截铁,”你让什么『迷』住了,竟说 起那些故事来?什么马鞍、帽子、靴子的,还有其他那些?”

    “哎呀,那些好玩,逗人笑。他们知道我们穷,没有必要假装我们有 马夫,一季买三四顶帽子,还能像他们那样轻而易举地得到好东西。”

    “你也不必把我们的小计谋告诉他们呀,也没必要那样暴『露』我们的贫 穷。你一点儿正当的自尊都没有,从来不知道什么时候该闭口,什么时候该 出言,”艾美绝望地说。

    可怜的乔感到羞愧了。她默默地用干硬的手绢擦着鼻尖,仿佛在为她 干的坏事忏悔。

    “在这里我该怎么做?”当她们走近第三家时,乔问。

    “想怎么做就怎么做,我可不管你了,”艾美简短地答道。

    “那我就会玩得快活罗。那些男孩们在家,我们会很开心的。天知道, 我需要点变化了。优雅不适合我的『性』格,”乔态度生硬地回敬。她老是不能 让艾美满意,心中恼火。

    三个大男孩和几个可爱的小孩子热情地欢迎她,这迅速扫除了她的不 快。她由着艾美去和女主人及碰巧同样来访的图德先生应酬,自己则和年轻 人们打成了一片。她发现这样的变化使人精神振奋。她怀着极大的兴趣倾听 着大学生的故事,一声不吭地抚『摸』着猎狗和长卷『毛』狗,完全赞同"汤姆·布 朗是条好汉",也不管这种赞许的不恰当。当一个小伙子提议去看看他的鱼 池时,乔欣然从命。她笨拙却充满柔情地拥抱了一下慈爱的夫人,把帽子弄 毁了。这顶帽子对她来说非常亲切,有灵感的法国女人做出的头饰也不及它。 夫人一边为她整理着帽子,一边不由笑起她来。

    艾美让乔自行其事,开始自己尽情寻欢了。图德先生的叔叔娶了个英 国女士,这位女士是一个还在世的勋爵相隔三代的表妹。艾美非常尊敬这一 家人,因为,尽管她生于美国,有着美国的教养,她对爵位还是怀着崇敬之 心,这种崇敬萦绕着我们中间优秀分子的脑际……那是一种未被认可的、早先 信仰国王的忠诚。几年前,一位皇室的金发女士一踏上这太阳底下最民主的 国度,这种忠诚便使得这个国家『骚』动起来。

    这个年轻的国家对那些古老的国家所怀有的热爱仍然与这种忠诚相 关,如同一个大儿子对一个专横的小妈妈的爱,小妈妈有能力时,拢着儿子, 儿子反抗了便责骂着放行。然而,即使心满意足地和英国贵族的远亲攀谈也 没能使艾美忘掉时间。她极不情愿地抽身离开这贵族社会,到处寻找乔。她 热切希望不会发现她那不可救『药』的姐姐又处于使马奇姓氏蒙羞的局面。

    情况本可以说更糟,不过艾美觉得还能接受。乔坐在草地上,身边围 了一群男孩,一只爪子脏兮兮的狗横卧在她那条华丽的、节日才穿的裙子上。 她正对那群面带羡慕之情的听众叙述劳里的一个恶作剧。一个小孩子用艾美 珍爱的阳伞捣弄着乌龟们,另一个把姜饼放在乔最好的帽子上大嚼,还有一 个戴着她的手套在玩球。所有的人都很开心。乔收拾起她那些弄毁的财产准 备走时,她的护卫送着她,恳求她再来做客:“听劳里的玩笑太有趣了。”

    “这些男孩子太棒了,是不是?和他们待过后,我又觉得相当年轻、 活泼了,”乔说。她将手放在背后信步走着,一半是习惯使然,另一半是想 藏起被溅污的阳桑"你为什么老躲着图德先生?”艾美问。她明智地克制着 不评论乔损毁了的形象。

    “我不喜欢他。他摆架子,斥责他的妹妹们,烦他爸爸,说话不尊重他 妈妈。劳里说他放『荡』。我看他不是个理想的熟人,所以不睬他。”

    “至少,你该待他礼貌些吧。你只对他冷冷地点点头,而刚才你那样 彬彬有礼地向汤米·张伯伦弯腰微笑,他爸只是个开杂货店的。

    你只要把这点头和弯腰掉个个儿,就对了,”艾美责怪道。

    “不,不对,”倔强的乔回答,”即使图德爷爷的叔叔的侄儿的侄女是一 个勋爵的第三代表妹,我也不会喜欢他,更不羡慕他。汤米穷,害羞,可是 他善良,非常聪明。我看重地,我愿意表现出来。尽管他和那些牛纸包裹打 交道,他还是一个绅士。”

    “和你争辩没用,”艾美说。

    “是一点没用,亲爱的,”乔打断了她,”所以,我们放温和些,在这里 丢下一张名片,因为很明显金家人不在家,我为此深表谢意。”马奇家名片 盒完成使命,两个姑娘继续前进。到达第五家时,她们被告知年轻女士们有 约会,乔又谢起恩来。

    “现在让我们回家吧,今天别去管马奇婶婶了。我们什么时候都能跑到 她家去。现在又累又躁,还要拖着最好的一套衣服在泥地里走,真是太遗憾 了。”

    “你愿意的话就这样想吧。婶婶喜欢我们打扮入时地正式拜访她,向 她表示敬意。这是小事一桩,但却让她快乐。

    我相信,这不会像那些脏狗和那群男孩子那样弄脏你的衣服,一点也 不会。弯下腰来,我替你拿掉帽子上的碎屑。”

    “艾美,你真是个好姑娘!”乔说。她懊恼地瞥了一眼自己弄糟了的衣 服,又瞥了一下妹妹的,那衣服依旧干干净净、一尘不染。”我希望我能像 你一样轻而易举地做些小事让人喜欢。我想过,但做那些太费时间,所以, 我等待机会施舍大恩惠,小事就由它过去了。不过我想,最终还是小事最有 效果。”艾美笑了,即刻软了下来,带着母亲般的神情说道:“『妇』女应该学会 与人相处,特别是穷『妇』人,因为没有别的办法来回报别人给你的好处。如果 你愿意记住这一点,练习练习,你会比我更惹人喜爱,因为你的好气质更多。” “我是个有怪癖的老东西,将来还会是这样,但是我愿意承认你是对的,只 是我可以为一个人冒生命危险,但要我违心地讨好一个人我却办不到。我这 样强烈地爱憎分明,真是不幸,是不是?”“要是不能隐瞒这种感情就更不 幸了。我不在乎说出来,和你一样我也不赞成图德,但是,没人请我把这告 诉图德,也没人请你。没有必要因为他讨人厌便把自己弄得不受欢迎。”

    “可是我认为,姑娘们在不喜欢某个年轻人的时候应该表『露』出来。除 了用态度还能用什么表『露』呢?很遗憾,如我所知,说教是无益的,就像我对 待特迪那样。但是我有许多小办法,可以用来不加言语地影响他。我说,如 果可以的话,我们对其他人也应该这样。“特迪是个出众的男孩,不能用作 其他男孩的榜样。”艾美的语调严肃认真、深信不疑。如果那"出众的男孩" 听见这句话,一定会大笑不止。”假如我们是美女,或者是有钱有势的女人, 也许能做些什么。可是对我们来说,因为不赞成那一
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!