友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

第二性-第15部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


中找到了那种美?她能否通过一个有知觉的人做出认识诗的诗意行动,或她会不会只局
限于赞扬男性的作品?她本质上是诗,这是直接对男人而言的;但并无人指出,她对她
自己而言是否也是诗。布勒东从未把女人作为主体谈论。他也没有描绘过坏女人的形象。
尽管布勒东在一些宣言和小册子中谩骂过群氓,但他的作品除了显示这个世界秘密的真
相,大体上尽量不涉及它的表面上的反叛:女人仅因为是一种特殊的声音而使他发生兴
趣。她深深扎根于自然,贴近大地,似乎也成了通往彼岸的关键。在索菲妞身上看到赎
罪和创造原则的诺斯替教徒,选贝阿特丽丝给自己引路的但丁,被劳拉的爱情激起热望
的彼特拉克──-一他们都与布勒东共享着同样的神秘自然主义。正因为如此,牢牢扎
根于自然和贴近大地的存在也是通向彼岸世界的关键。她是真、美、诗,她是一切:一
切再次处于“他者”的形式之下,唯独排除了她自己。
    五、司汤达成现实申的浪漫主义精神
    如果我现在撇开现代作家,返回司汤达,那是因为我觉得,离开这种把女人打扮成
复仇女神、山泽女神、海妖和晨星的狂欢节气氛,走向一个在有血有肉的女人中生活的
男人,是令人感到轻松的事情。
    司汤达从童年就开始对女人怀有肉欲的爱;他把他的青春热情都投射到了她们身上:
他幻想他从危险中救出陌生的仙女,并赢得了她的爱。来到巴黎以后,他最渴求的就是
“一个迷人的女人;我们将相亲相爱,她将成为我的知心人”。成年以后,他用金粉书
写他最钟爱的女子的姓名。他承认:“我最喜欢的事就是做艳想。”女人的形象哺育着
他的梦想;想起这些形象,竟给风景也增添了趣味。“在从杜尔到阿勒斯的路上,那些
峭壁的轮廓在我眼中明显就是玛特儿的心的形象。”对于他重视的每一样东西——音乐、
绘画和建筑,他都怀着郁郁不欢的情人的心情倍加珍爱。即使漫步在罗马,眼前的每一
幕都伴随着一个女人的形象;在由她们所激起的惋惜、悔恨、渴望和欢乐中,他认识了
他心中的意念;他把她们当成了他的评判者:他经常出入于她们的沙龙,竭力在她们眼
中显示出不同凡俗的样子;他把他的最大欢乐和最大痛苦都归因于她们,她们就是他主
要的事业;他喜欢她们的爱情甚于任何友谊,喜欢她们的友谊甚于男人的友谊。女人激
发了他的创作,女性的人物充斥于他的小说;他实际上主要为她何写作。“我要碰运气
让我所爱的人儿——罗兰夫人们、迈拉尼·吉勃特们在IWX)年还会读我的书……”她
们就是他生活的内容。她们曾如何达到那样高的位置呢?
    这位女人的俊友并不相信女性的奥秘,因为他爱现实中的女人;没有什么本质能一
成不变地界定女人;在他看来,“永恒的女性”的观念似乎又过度,又可笑。“两千年
来,学者们一再重复一种观点,即认为女人的精神比较活泼,而男人则比较坚毅;女人
的思想比较细腻,而男人则有更强的注意力。一个巴黎的有闹者在凡尔赛宫散步时说,
从各方面判断,他看到其中的树都长得像修剪过一样整齐。”人们在男女之间所看到的
差异正反映了他们处境的不同。比如,女人为什么就不能比她们的情人更浪漫呢?“一
个女人忙于手工操劳和乏味的工作,她梦想着她的情人;她的情人却在骑兵队中,驰骋
于露天之下,如果他犯了错,便会被禁闭起来。”人们还喜欢指责女人缺乏判断能力。
“她们易动感情,而不善思考,原因很简单:我们的陋习不准她们承担任何家庭责任,
理性根本对她们无用…··。让你的妻子与庄户们经营你那两份家产上的事务吧,那肯
定比你自已经营还有利。”如果说历史上很少出现有才能的女性,那只是因为社会剥夺
了女人表现自己的一切手段。“所有生而为女人的天才都得不到公共福利;一旦命运让
她们获取成名的手段,她们就会赢得最艰巨的成就。”
    对于她们,最大的障碍是她们身受的奴化教育;压迫者总是竭力压低被压迫者;男
人有意剥夺女人的机会。“我们听任女人身上那些既有益于她,又有益于我们的最佳品
质白白地荒废。10岁的时候,小姑娘比她的弟兄敏捷聪明;到了20岁,小伙子变聪明了,
大姑娘都成了笨蛋,她羞羞答答,害怕一只蜘蛛”;这当然应归咎于她受的训练。女人
应受到与男人相同的训练。反女权主义者指责有文化教养的女人是怪物,问题的全部纠
葛在于,她们至今还是特殊的人物;如果她们全部都像男人一样自然地获得文化,她们
也会像他们一样自然地因此而受益。当她们受到伤害以后,她们总是被交给与自然相反
的法律:她们违背自己的情感结了婚。然后被要求忠贞,如果以离婚求解脱。它本身就
像行为不规一样受到责备。当除了工作别无幸福的时候,很多女人注定无所事事。这种
状况使司汤达感到愤怒,他从中看到了横加在女人头上的所有过错的根源。她们不是天
使,也不是魔鬼,更不是司芬克斯:她们只是被社会的愚蠢习惯降低到半奴隶状态的人。
    正因为她们受到压迫,她们中的校校者才没有那些使她们的压迫者受到损害的缺陷;
她们本来并不低于男人,也不高于男人,但她们的不幸处境反而巧妙地有益于她们。众
所周知,司汤达十分憎恶严肃的态度:在他的眼中,金钱、荣誉、地位和权力似乎都是
最令人头痛的偶像;大多数男人都卖身求利;学者、有势力的人物、资产阶级、做丈夫
的有的人都窒息了他们身上生命和真情的火花;他们满脑子既定的观念,人云亦云的意
见,对于社会常规已完全适应,他们的人格空空如也。一个被这一群没有灵魂的家伙充
斥的世界是无聊的沙漠。不幸有很多女人也陷入同样悲惨的泥潭;她们或为玩促,“心
胸狭窄,满脑子巴黎人的观念”,或常常是伪装的虔诚者。“对于可敬的女人和她们少
不了的虚伪”,司汤达可谓“深恶痛绝”;严肃的态度使她们的丈夫显出装模作样的呆
板,她们把同样的严肃带进了她们琐碎的事务;不良的教育使她们愚蠢,而懒散又使她
们嫉妒成性,喋喋不休,空虚而轻残,她们冷漠、枯燥、作态、存心不良,她们遍布巴
黎和外省;在德·瑞那夫人和德·查斯太勒夫人的高尚形象背后,此类女人是大有人在
的。司汤达处心积虑,不怀好意地描写的一个人物无疑是格兰特夫人,在她的身上,他
表现了与罗兰夫人和玛特儿正好相反的形象。她美丽却没有表情,傲慢无礼,缺乏怨力,
她以她的“令人称道的德行”盛气凌人,不懂得发自内心的真正的谦逊;她自我欣赏,
趾高气扬,只会摹仿尊贵的外表,而本质上却十分卑贱无处;“她没有性格,…··她
令我感到讨厌,”娄万想道。她“明白事理,关心她的计划的成功”,她的全部野心就
是让丈夫当上内阁大臣;“她的精神极其贫乏”;她非常世故,是个课是党;她从不动
情,当清欲在她那干涸的心田中爆发时,其中只有欲火的焚烧,没有灵光的闪耀。
    只需把上述的描写颠倒过来,我们就能明显地看出,司汤达首先要求女人万勿堕入
严肃事务的圈套;因为凡是重大的事情都在她们力所能及的范围之外,她们很少去冒她
们迷恋的男人所冒的风险;她们更有机会保持天真纯朴的性格和司汤达最推崇的慷慨大
度。他在她们身上所喜欢的东西是我们今日所谓的真诚:这是他心爱的或他精心塑造的
所有女人身上的共有特征;她们全都是自由和真实的存在。她们之中某些人还明显地夸
耀自己的自由:安盖拉·皮特拉瓜是个“高贵的妓女,一副意大利的风度,就像路克列
蒂亚·鲍吉娜一样”,阿祖尔夫人,“一个很像杜·巴里的妓女……我所遇到的法国女
人中最少虚荣和浅薄的一个”,她们公开嘲弄社会习俗。拉米尔嘲笑风俗和规则;桑塞
维纳夫人热衷于参加密谋,毫不动摇地犯罪。另一些女人则由于她们的精神活力被置于
凡庸之上:曼塔就是这样的女人,此外还有玛特儿,她批评和蔑视她所处的上流社会,
一心想显得与众不同。至于其他的女人,她们的自由则表现了否定的方面;查斯太勒夫
人的明显特征是她对一切次要事物的超然态度;她虽服从父亲的意志,甚至听从他的意
见,但她以她的冷漠抗拒了资产阶级的价值,她被因此而指责为幼稚,她也从那冷漠中
随意寻找乐趣。克莱莉娜·康佛也因其冷漠态度显得与众不同,她从不参加舞会和年轻
姑娘的其他娱乐活动;不知是“由于蔑视她周围的事物,还是看重某种渺茫的奇想”,
她总是显得态度冷淡;她评说人世,十分憎恶人间的卑劣。
    但是,只有在德·瑞那夫人身上才深藏着灵魂的独立;她自己还不知道她并不完全
听天由命;正是她的妇雅和灵敏表现了她对周围那一群俗辈的厌恶;她毫不虚伪,心怀
宽厚,具有热烈的感情,善于制造欢乐的气氛。一颗暗暗燃烧的心很难从外表上看出来,
但只要一口气就足以吹得她欲火中烧。
    这些女人全都单纯而活泼;她们知道真正的价值并不源于外在的事物,而是源于人
心。这些价值给她们所处的世界带来了魅力:只要她们出现,她们的梦想、渴望、欢乐
和才智便能驱走厌倦。吉娜这个“积极的人物”害怕厌倦甚于害怕死亡。她认为,在厌
倦中变得麻木虽“避免了死,却并非活”;她“对某些事情总是热情洋溢,总是好动、
快活”。她们或幼稚、头脑简单,或十分深沉,或快乐,或忧郁,或大胆,或缄默,所
有的人都反对跃进人类已陷入的沉睡。所有这些保持着自身自由(尽管这自由很空洞)
的女人一旦找到了她们的客观价值,她们便会穿过情欲,上升到英雄主义;她们的精神
力量和生命力显示出了纯粹的完全奉献。
    但是仅仅自由还不能给予她们这么多的浪漫特征:纯粹的自由顶多引起敬意,未必
触动感情;令人动情的是克服阻力以争取自由的努力。所做的斗争越艰巨,越能使女人
显得动人。仅仅战胜外部的压力,就足以使司汤达满意了;在他的《意大利轶事》中,
他让她的女主人公被深封密锁在修道院里,或被嫉妒的丈夫关在宫室之中。因此,她们
不得不为同情人相会而想出种种好计;于是,暗J人绳梯、血染的小箱子、诱拐、躲藏、
情欲和违抗的爆发,全都经过了精心的炮制;死亡和怵目惊心的折磨更为书中那些疯狂
者的胆量增添了兴奋。甚至在比较成熟的作品中,司汤达仍然陷入这种明显的浪漫主义
中:把发自内心的东西明显地表现出来;所有的人物千篇一律,很少差异。当克莱莉妞
用依次显示字母的方法与法布里斯联络时,她重新发明了爱情。吉娜被描绘为“始终诚
实的女人,她从不谨慎行动,完全为瞬间的印象所左右”;正是在她订计策,毒亲王,
水淹巴马的时候,这个人物在我们面前得到了显现:她充其量不过显得高尚,为求生而
选择了疯狂的逃亡而且。玛特儿搭在窗台上的梯子不再是做戏,它明显地表现了她傲慢
的轻率、猎奇的趣味和挑衅的勇气。如果这些人物不是被诸如禁闭的高墙、支配者的意
志和家庭的严厉看管等有害的力量所包围,她们的特征就不可能显示出来。
    但是,最难克服的还是每一个人在自己内心受到的限制:自由的历险在此最可疑、
最刺激。显然,司汤达越同情他的女主人公,她们受到的限制便越严。对于蔑视社会习
俗的妓女,不管她们傲慢与否,司汤达都十分喜欢;但他对玛特儿怀有更温柔的爱慕,
因为她的犹豫和谦逊使她控制住了自己。自西安·娄万对德·霍昆科特夫人的自由精神
十分欣赏;但他也热恋贞洁、谨慎和犹豫不决的德·查斯太勒夫人;吉娜临事不惧,他
赞赏她的倔强;但比较而言,他更喜爱克莱莉妞,因为她年轻,赢得了法布里斯的心。
德·瑞那夫人则为其傲慢、偏见和无知所限制,在司汤达创造的所有女性中,也许独有
她最使司汤达震惊。他常常把他的女主人公安排在外省的、受限制的环境中,把她们置
于丈夫或愚蠢的父亲的控制之下;他乐于把她们描绘成没有文化和满脑子虚假观念的人
物。德·瑞那夫人和德·查斯太勒夫人都是顽固的皇权拥护者;前者胆小,没有经验;
后者富有才智,却不欣赏其价值;因而她们都不为她们的错误负责,反而成了错误的受
害者,正如她们是制度和习俗的受害者一样;是错误催开了浪漫主义之花,正如挫折造
就了诗。
    一个头脑清醒的人在充分了解情况的条件下才决定他的行动,这样的人往往受到粗
率的指责或耻笑;由此出发,对于一颗豁达的心试图在暗中行路的勇气和策略,我们便
怀着恐惧、同情、嘲讽和爱来赞扬了。正因为女人受到了挫折,我们才看到诸如谦逊、
傲慢和极其精美这样一些无用而可爱的品质在她们身上生色吐芳;就某种意义而言,这
些品质都是缺点,因为它们滋长了欺骗、过度敏感和性情的乖张;女人的处境就足以说
明这一切。女人还被导致在小事情上,或者至少在“一些仅有情感价值的事情上”引以
为豪,因为一切“被认为重要的”事情均与她们无缘。她们的谦逊是她们的依赖处境造
成的,因为她们被禁止显示她们的行动能力,她们对自己的存在提出了疑问。在她们看
来,别人的知觉,特别是她们所爱者的知觉能向她们显示她们的真相:她们对此有所恐
惧,并力图逃避之。而对价值的真正关注则表现在她们的逃避、动摇、反抗,甚至谎言
之中;这使她们赢得了敬佩;但它表现得十分笨拙,甚至极不老实;它使她们很动人,
甚至温柔而可笑。当自由被置于它自己的圈套之中,而欺骗自食恶果的时候,也正好最
富有人情味,因而最让司汤达入迷。
    当司汤达的女性心中涌起从未想到过的问题时,她们便很动人,这时候她们没有规
则,没有诀窍,没有推理,也没有任何来自身外的指导能向她们示范;她们不得不自己
拿主意。这种载荣了立的情景是自由的顶峰。克莱莉妞成长于自由主义的氛围中,她清
醒、富有理智;但从别人那儿接受的意见不管是真是假,在道德冲突中都是无益的。德
·端那夫人尽管很有道德,她还是爱上了于连,克莱莉妞救了法布里斯,违背了她的较
好的判断:两个事例都说明女人不遵从她们认定的一切价值。正是女人的这种勇气引起
了司汤达的热情;但更为动人的是那种不敢承认的态度,它因此而显得更自然、更自发、
更真实。在德·瑞那夫人身上,大胆隐藏在天真之下:她对爱情一无所知,因而也不可
能承认自己在爱,以至毫无抵抗他屈服于爱;似乎因为身处黑暗之中,她才对情欲的闪
电失去了防卫能力;她接受了它,弄不清它是否违抗了天堂和地狱。当这团火一熄灭,
她便堕入了丈夫和神父所控制的阴影中。不管面对多么明显的事实,她从不相信自己的
判断;只要她再次见到于连,她又会把心交给他。她的悔罪和她的忏悔神父从她手中夺
去的那封信表明,为了逃出土流社会关押她的监狱,为了到达幸福的天国,这个热情而
诚实的人竟然被逼迫到了什么样的程度。
    在克莱莉妮身上,这种冲突显然更为自觉;她动摇于对父亲的忠诚和她的怜悯心之
间;她力图考虑到各种争端。司汤达觉得,正因为虚伪文明的一群受害者把他信奉的价
值的胜利视为失败,那胜利反而更加辉煌。看到她们为了使真正的热情和幸福压倒她们
信奉的谎言而使用诡计和欺诈,他十分高兴。当克莱莉妞面对圣母像许诺再不见于连,
而此后两年中又闭着眼睛接受他的亲吻和拥抱时,她是又可笑又可悲的!
    司汤达以同样温情的讽刺思考德·查斯太勒夫人的动摇和玛特儿的忽冷忽热;为了
达到相当简单而正当的目的,竟然绕了这么多圈子,出现了这么多的反复、迟疑和暗中
的输赢!这都是令他狂喜不已的喜剧。演这些戏可真累人,因为戏中的女演员既扮法官
又扮犯人,因为她就是她自己的受骗者,因为她在只须快刀斩乱麻地解决问题时,硬是
让自己走弯路。尽管如此,这些内心斗争依然显示了能够使一个高尚的灵魂受到折磨的
最有价值的焦虑:那女演员想保持自尊;她抬高自己,压低别人,因而把自己变成了一
个有绝对权力的人。这些没有反响的、一个独唱的争辩比内阁瓦解的危机还可悲;当德
·查斯太勒夫人自问是否对吕西安·娄万的爱做出反应时,她正在做出的决定既关系到
自己,也关系到周围的世界。她问自己,一个人能相信别人吗?一个人能依赖自己的心
吗?什么是爱情和人的信誓的价值?信和爱是愚蠢还是大方?
    这样地拷问对生活的意义,对每一个人和一切人的生活都提出了质问。所谓严肃的
人其实是没有价值的,因为他按照既定的理由证实他的生活;这样一来,热情而深沉的
女人便在时时修正已经树立的价值了。她知道孤立无援的自由处于不断的紧张状态;她
因此而处于不断的危险之中:她在一瞬间便会赢得或失去一切。正是急不可待地冒了这
一场隆,才给她的故事染上了英雄历险记的色彩。这赌注是最高的赌注,它就是生存的
意义,而这生存则是每一个人的命运,并且是他唯一的命运。米娜·德·凡海尔的逃跑
在某种意义上似乎很荒诞;但它涉及到一个完整的伦理体系。“她的生活出了差错吗?
她的幸福已迟到了9个月。她的心过于热烈,以至不能满意现实生活。”玛特儿不如克
莱莉妮或德·查斯太勒夫人忠诚,她按照她所建立的有关她自己的观念调整她的行动,
而非按照实际存在的爱情和幸福:自救而不失落,在所爱者面前屈服而不反抗他,这样
岂不更傲慢、更崇高吗?她也独怀疑虑,正在拿比生命还对她重要的自尊冒险。给这些
女人的生活带来光荣的,便是热烈地求索正确的生之理由,是穿过无知、偏见和欺骗的
黑暗,在变化着的、灼热的情欲之光下探索,是拿幸福或死亡,尊荣或羞耻去冒险。
    女人当然不知道她在周围所散布下的诱惑;自我关注,扮演主要人物,这总不是真
诚的态度;格兰特夫人把自己与罗兰夫人相比,明显地做出她不同于后者的行动。如果
玛特儿依然很迷人,那是因为她卷进了她的喜剧,因为她在自以为能控制住她的心时却
为心所役;她的动人之处正在于她逃避她的个人意志所能达到的程度。但是,最纯洁的
女主人公都缺乏自觉的意识。德·瑞那夫人不知道她的秀气,正如德·查斯太勒夫人不
知道她的才智一样。她们的情人深感兴趣的一点也正在于此,读者与作者也与他有同感;
他是见证人,通过他,这些秘密的财富显露出来了;他只是赞赏德·瑞那夫人的秋波那
一转,赞赏德·查斯太勒夫人周围的人欣赏不了的“活跃、轻松而深沉的精神”;甚至
别人若在欣赏吉娜的才智,他已深入了她的灵魂。
    在女人面前,男人尝到了观赏的乐趣;他之为她神魂颠倒,正如他陶醉于风景或图
画一样;她在他心中歌唱,给天空增光添彩。这种显现是他的自我显现:如果自己不是
一个灵敏、敏感和热情的人,就不可能领会女人的美妙之处,以及她们的敏感和热情;
女性的情感创造了一个具有微妙差异和各种需求的世界,发现这个世界可以丰富她们的
情人:与德·瑞那夫人为伴,于连就变得与他决定要做的野心家判若两人,他做了新的
选择。如果一个男人只对女人有浅薄的欲求,他会觉得引诱她是十分可笑的事情。而真
诚的爱则会真正改变他的生活。“爱情不管以什么形式出现,不管形式多么寒怆,它都
像维特的爱一样把灵魂向着美人儿的情感和欢乐打开。它甚至在没有财富的情况下也能
带来幸标…··”“它是新的生活目的,每一件事物都与这目的相关,同时它也改变每
一种事物的面貌。爱欲在一个男人的眼前就像昨天刚刚发明的新东西一样,它以它的崇
高性冲击了整个自然。”爱情打破了千篇一律的日常事务,驱走了厌倦,在这厌倦之中,
司汤达看到了深重的罪恶,因为它缺乏活下来还是死去的任何理由。爱情有一个目的,
它足以使每一天变成一次历险:在曼塔的洞穴中度过3天,这对司汤达该是何等的愉快!
在他的小说中,绳梯、血染的小箱子和种种雷同之处,全都表现了追求离奇的趣味。是
爱情,也可以说是女人,为我们点明了生
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!