友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
吸血鬼德古拉-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
哈克立刻食指大动。他边吃边喝——限制自己只能享用两杯酒——边和伯爵聊天,谈论他在旅途中所见的种种不寻常的事。德古拉仍然站在壁炉旁,看起来颇为自在。他兴趣盎然地听着哈克的陈述,有时并为哈克感到困惑不解的事件或风俗提出解释。
哈克一吃完晚餐,便起身接过他主人递上前来的一根雪茄,用壁炉内一小片木头点燃了。
窗外的一点声响使哈克转头望去,注意到天空已有一丝曙色。哈克觉得在这个时刻,万物似笼上种奇异的宁静;但当他倾听时,他又一次听到许多狼的号叫声,以乎是从城堡下方的山谷里传来的。
听到那声音,德古拉的目光亮了起来。他平静地说:“你听牠们——夜的儿女,多动听的乐章!”
哈克虽极力表示礼貌却觉得十分困倦,只是低喃了几句。
伯爵了解地对他微微一笑。“我们在川索威尼亚,而川索威尼亚可不是英国。我们的方式与你们的不同,所以你一定会看到许多奇怪的事。我的祖先在这块土地上曾与萨克逊人和土耳其人对抗了几世纪之久。这整个地域几乎没有一吋土地未曾浸染过爱国战士和侵略者的鲜血!”
他顿了一下,又以更沉着的声音说:“你可以去这个城堡的任河一处,只除了上锁的房问,那些地方你当然也不会想去的。”
“我相信是的,爵爷……”哈克顿了一下,好奇心大增,眨眨眼消除睡意。“德古拉伯爵,在你身后那张绣帷上的脸……是你的祖先吗?我觉得与你相当神似……?”
“哈,是的。”老爵爷转过头,满意地审视绣帷上的人形。“神龙骑士团,一个古老的组织,我的祖先发誓护卫教会抵御所有的敌人。”
他又转向哈克,露出白晰的牙齿。“唉……骑士团与教会之间的关系却不是完全成功的……”
哈克对他眨眨眼,不确知他用“成功”二字和他那略为邪恶的笑容含意为何。“我相信骑士团的成员都是好教徒的,就算你们——”
“我们是德古拉家族!”伯爵吼道,眼睛好似变红了。在下一剎那,他自墙上抓下了一样武器——一把土耳其弯刀。
他以右手挥了挥刀。“我们德古拉家族是有权自傲的!我们是统驭的一族!有什么恶魔会比阿提拉更伟大?而我们的血管中便流着阿提拉的血液!”
他以弯刀在空中左右挥舞,使哈克紧张地退缩,连雪茄都忘了。德古拉接着又以弯刀的刀尖一指,强调地指出绣帷上那个战士骄傲的脸。“他的荣耀便是我的荣耀!”
他那股突然暴发的强烈精力,又迅速消褪了。德古拉的肩膀松垮下来。他疲倦地伸手将弯刀挂回墙尚的刀勒中。
他注视远方,以温和了许多的声音说:“这个年头!血是太珍贵了。我们伟大家族的荣耀便成为传说了。”
他悲哀而衰弱地缓缓转身走向哈克,一点也不可伯了。他又加了一句:“我是最后一个了。”
哈克鞠了个躬因刚才的惊吓而有些僵硬。至少他已不必勉力保持清醒了。“伯爵,我的无知冒犯了你,请原谅。”
德古拉也鞠躬接受他的道歉。“该请求原谅的是我,我的朋友。我已很久没有……客人了。多年来对死者的凭吊也令我疲弱。”
不过一股强烈的精力又慢慢地回到他的外貌,他脸上又露出了笑容。
“你的雇主,霍金先生,在信中再三夸赞你的才能。来,再对我说些你为我买到的宅邸吧!”
半小时后,买主与代理人之间的会谈转移到另一个光亮的房问里。在这里,他们把包括转让证书和法律陈述的各种文件放在一张大桌子上。桌子旁边的墙上挂了一大张伦敦市及邻近地区的地图。哈克刚在这张地图上钉上好几张照片,这些都是德古拉透过律师刚刚买下的几幢宅邸,在地图上也以红色圆圈标出了十个地点。
德古拉用一只古老的鹅毛笔和一瓶墨水,刚刚签完了最后一份需要他签字的文件。
他在签字之时说道:“我一直都想去你们伦敦市区走走,介身于人文的漩涡和潮流中,去分享它的生命,它的变化——它的死亡——”
说完“死亡”二字,他把已签完的契约书推给哈克,让哈克折好后加盖热腊印。
“好了。伯爵,现在你是位于普弗里的卡非庄园的所有人了。”
哈克移向墙上地图,指着他刚钉上的其中一帧照片。这张照片上是一幢古老的石屋。
德古拉点点头。
哈克转圆桌子。桌上还有许多张未钉上的照片,与其它文件混在一起。
“我也带来了其它宅邸的一些照片——爵爷,请原谅我的好奇,不过身为你在伦敦的事务律师,我知道或许是有助益的——为什么要买下这十幢分布在伦敦周围的房子呢?这是某种投资策略,意图增加这些产业的市价呢?还是——?”
同时德吉拉已靠向桌子,目光自地图移到桌上,不知看到刺么,一时静止不动。
他的手痉挛地动了一下——显然是极度受惊的不自主反应——碰到了墨水瓶,使如凝向般红棕色的墨水倒了出来,流过了桌面。
伯爵那留有长指甲且手掌上竟长了毛的手,以此墨水更快的速度抢救起一张照片,将它拿高。
哈克凝视他的脸,再次感到震惊——百一剎那,他觉得好像正望着一具尸体。德古拉全神贯注于手上的那张照片。
伯爵的嘴唇动了动,发出一声低语,声音不尽相同。
“世上最幸运的人,便是找到了——真爱。”他终于抬起蓝色眼眸,望向哈克。
正为这一切感到困惑的哈克,不解地注视伯爵手上的照片,然后便迅速搜寻他的内袋。
“啊——我想你找到了——蜜娜。我以为她丢了,看来她的照片必然是和其它照片混在一起了——我一回英国,我们就要结婚了。”
在他说最后一句话时,哈克突然转头望着敞开的房门,门外是阴暗的走廊。哈克觉得他好像听到了女人衣服发出的窸窣声和女人的笑声,虽说是十分低微的。
不过,那声响也许只是幻觉而已,风的恶作剧,或是老鼠在古老墙壁内奔跑和尖叫的声音。德古拉并未露出知道有其它人在场的迹象。他小心翼翼地在桌上找到一个干净的地方,放下蜜娜的照片。
哈克为了找话说,便问道:“爵爷,你结婚了吗?”
伯爵仍瞪着蜜娜的照片,很慢地才回答这个问题。
“我曾经结过婚……好像已经很久以前了。很不幸的,她死了。”
“真抱歉。”
“不过或许她是幸运的。我的生活才是……悲惨的。”他小心翼翼地再次拿起蜜娜的照片,交给哈克。“她无疑会是个尽心的妻子。”
哈克尴尬地低喃了一句,将相片收好在外衣的内侧口袋底部。
德古拉磨了磨双手,忽然又公事化起来。“现在,我亲爱的朋友,你最好写几封信吧。你的朋友们无疑会乐于知道你安好无事,且渴盼回家与他们重聚。”
“爵爷?”
“不妨现在就写,至少写两封吧。一封给你未来的含伙人,霍金先生另一封给……任何一个你所爱的人。说你大概得在我这儿一个月。”
哈克十分惊讶,强压住他的失望。他怯怯地问:“希望我待这么久吗?”
“我希望。”那奇异的蓝眼变得艰冷。“不行,我不接受你的拒绝。我要你告诉我的可多着呢——关于伦敦。关于英国及英国的子民。”
他注意到哈克的勉强,又坚持道:“当你的主人,雇主——就称他霍金先生吧——答应派人代表他到这里来时,我们的默契是我的需求必须得到满足。我并不吝啬吧,是不是?”
那指甲尖锐的手把桌上的几张信纸和信封推向前哈克注意到那些纸张都很薄,不管他写些什么,就算是装进信封之后,仍可很容易地看出来。
然而他觉得在当前的情况下,他也别无他法,只好好点头接受。
德古拉露出笑容,又一次风度翩翩了。“不过你一定很累了吧。我这个当主人的太疏忽了,你的卧室已都准备妥当。明天你爱睡到多晚都行。我有事外出,下午才会回来;祝你好睡好梦!”
于是哈克退回房里,在笔记上写着他觉得自己“如置身幻境。我疑惑,我惧怕我想着一些连自己不敢承认的怪事。上帝帮助我,就算只是为了那些我亲爱的人!”
哈克的几小时睡眠极不安稳,虽说并举任何明显优骚他的原因。他醒来时已是艳阳高照。他起身,俯窗口外那荒弃无人,有如废墟般的中庭好一会儿。石板道上处处长了杂草,每个角落也都沙尘飘扬。雕刻成龙形的拱门,像个与狮身人面像一般的谜。
哈克门外的走廊静寂无声,事实上,到目前为止,他看不出整栋城堡里有任何仆人,更未听到仆人的走动声或谈话声。
他梳洗更衣后,回到昨晚用餐的那个房间里。在这儿,他发现一份冰冷的早餐早已准备好,而咖啡则还在壁炉上的锅子热着。
餐桌上有一张卡片,上面有德古拉的字迹:我必须离开一下不要等我。德哈克觉得自己已见怪不怪了。他坐下来享受早餐。吃过早餐后,他找寻着唤人命,好让仆人知道他已用餐完毕可是他找不到。
他为自己添了咖啡,又多坐一会儿,检视着屋内简陋的设备,与伯爵的财富呈奇怪而又强烈的对比。他所用的餐具仍是金制的,且镶雕精美,必然十分值钱。他所住那两间房内的椅子和沙发的布面,周有床幔,都是最昂贵也最华美的布料制成的。只是非常古老了,哈克觉得好像曾在汉普顿故宫里见过。
可是还有不少奇怪的地方。例如,在他所见过的这些房间里,竟然连一面最简单的镜子也没有;看来他得从行李袋中拿出他那面小刮胡镜来,才有可能刮胡子或梳头了。
更奇怪的是,他还未见到一个仆人,也没听到任何人声或走动声。偶尔会有亳鸣和狼嗥,伴随着遶窗和城垛叹息下止的风声。
哈克喝完咖啡之后,便照他主人的要求写了信,讨进信封裹一如他所预料的,那些信的内容果然因纸质透明而可轻易看出。
完成这件工作后,他环顾四周,想找本书看——未经伯爵当面允许,他可不想擅自去探索这幢古堡。
他自己的房里既没有书也没有报纸,他走到门外的走廊上,试着开另一扇房门,很高兴地发现了一间相当大的书房,而且干净整齐。
更令哈克开心地是,书房里竟藏有许多英文书,满满的好几个架子,还有英文杂志与报纸的合订本。这房里有种经常被使用的伦悦感。中央那张桌子上随意放了一些英文书报,只是日期都不是最近的。
书的种类很多历史、地理、政治、生物、几何、法律——全部与英国及英国人的人情风俗有关。
在书房流连了约一个小时后,哈克回到自己的房间,开始记述他最近的经历及印象,仍决心尽可能地忠实。
五月十一日——我开始害怕在这本笔记上的记载愈来愈冗长了;不过我很高兴自己从一开始便记载详铀,因为这地方和造里的一切都很奇怪,使我不由得感到不安。我希望我可以安全离开,或是我根本就没来这里。或许是因前一夜的印象使我一时错乱吧——但愿加此就好!若是我可以找人谈谈,我也还能忍受可是堡裹一个人也没有。我的谈话对象只有伯爵,而他哈克写到这里就中止了,因篇他无法也不愿记下他那半成形的惧怕和念头。
他又一次徒然地搜寻镜子未果后,便从皮箱享取出他自己那面刮胡子用的小镜,挂到光线较佳的窗户旁。他意识到想找个仆人来是不可能的,便自己升了火,然后将一小盆水放到壁炉内加热。
他拿出刮胡刀,在短皮带上来回磨了几下,便开始刮胡子,一边低哼曲调。明亮的阳光,窗畔啁啾鸣唱的麻雀,和成功完成不寻常契约的成就感,一起驱走了他心中模糊的恐惧和忧虑。
他告诉自己,昨晚是因发生许多事情——奇异的旅程、野狼、他这位不比寻常的客户——才会对他的神经产生强烈的效果。可是今早他觉得好似已把这些幻梦丢到脑后了。
哈克心想,怪不得先前到这里来的蓝费会生病。哈克不确知蓝费是否曾在德古拉的城堡住过,或者甚至到过这里——他得问问德古拉才知道。不过任何心智最稳定的人,在受到如此的压力之下——
“早安。”
这两个字发自哈克身后,差不多是房间的中央,而在小镜子裹又没照到任何人影,使哈克在转身时必须强压住震惊。他手中的剃刀无可避免地在下巴上切出一个小伤。
德古拉伯爵站在他身后相距约一臂之远的地方,身上仍穿着昨晚的衣服,脸上挂了抹笑容。
哈克喃喃回应了一声,在惊异中不由自主地回头看镜子。他的眼睛和头脑证实了镜子裹确实没有德古拉影像的事实,而房里的其它一切物品都清楚地呈现了。
他的主人显然明了他的困惑。但同样明显的是,他并不打算提出任何解释。
“小心!”德古拉突然生气地说:“小心别割伤你自己!在这里那可比你所想的还要危险!”
伯爵踏步向前,使哈克下自主地向后退。
“就是这可恶的东西使你割伤的!这是人类虚荣心下的废物。不准用!”事后,哈克回想在下一剎那究竟发生什么事时,却总是无法肯定。他并未看到德古拉碰那面小镜子,可是那面镜子却扭曲变形,随即破裂,喷出许多尖锐而明亮的碎片,落到地毯上。
哈克惊愣地站在那儿时,伯爵却镇定而从容地自哈克几已毫无感觉的手中拿下了剃刀。哈克看见他转过身去,举起双手捧住自己的脸——伯爵披了红袍的双臂及肩膀痉挛地颤动了一下。
他又一次转身面对哈克,静止了片刻,摆出如理发师——或刺杀一般的姿态,右手依然紧抓着剃刀。哈克一时屏住了呼吸,模糊地注意到剃刀上的血不知如何已被擦拭干挣了。
德古拉拭拭他的红唇。然后,他好像突然想起了什么,问道:“我要你写的信——你写好了吗?”
哈克张口结舌道:“写了,爵爷——就放在桌子上。”
“很好。”
德古拉一下巴和手示意哈克不要动。然后,他左手轻轻伸到哈克下颚,将哈克刮了一半的脸微微抬高,浴在由敞开的窗子流泄进来的阳光中。
那尖利的剃刀靠向仍未刮好的那一侧脸颊,剃刀的刀刃迅速且细致切刮过皮肤——这是一个经过精巧控制的动作。
同时,哈克保持原来的姿势,仿佛他的身体知道绝不能移动半分,因此虽然一颗心因惧怕而朴朴急跳,身体却不敢发抖。
一把刺刀,在一个疯子或是一个恶魔的手中……
又一次精细的刮动,剃掉了剩余的胡渣子和肥皂泡。然后又是轻轻的一刮。伯爵好似金神贯注于刮胡子的工作中,以仿佛是自言自语的单调口胞说话了。
“我亲爱的朋友,让我劝告你……不对,让我警告你,非常郑重的……如果你离开这几个房间,你在城堡的任何其它地方都不可能入睡的。这是个古老的城堡……有很多的回忆……那些愚蠢的人在睡觉时便会做恶梦……”
老人的声音消褪了。哈克看到德古拉灼烧的双眼盯住了他的喉咙,或者该说是喉咙的下方——也就是此刻因他的衣领为了刮脸而敞开,必然露出了那串吉卜赛人十字架项链的地方。
“我相信我了解。”哈克听见自己低语道:“我已经在这里看到很多——奇怪的事了。”
然而伯爵或许并未听到他的话,因为他已转过身去,连胡子也没刮完。那把未曾擦拭的剃刀突然放置在三封信已被拿走的桌上;接着厚重的房门“砰”一声关上,仿佛背负了完结的重担。
第四章
这一晚,奚灵庄园的大厅充满了活泼的谈话声和欢笑声。一个竖琴手调好了音,开始弹奏吉尔伯特与苏利文近作歌剧中的插曲。一辆接一辆的马车驶上弯曲的车道,停下来放出服饰优雅的宾客,然后又驶开去等待离去的时刻。
在大厅中央,有个瘦削的灰发老妇,穿着高雅,站着向陆续抵达的宾客致意。她就是韦特那太太,露西孀居的母亲,也是庄园的拥有人。韦特那太太的健康一直都不太好,所以在客人抵达的空档时,她就躺在长椅上歇息,煽着扇子。
蜜娜穿戴整齐,走出了房间,却还未加入楼下的一小人群人。她站在楼梯上端踌躇不前,注视下方愉悦的景象,只觉得与自己的情绪很不相衬。
自从强纳森离开后,蜜挪时常担心远在东欧的未婚夫,虽然她总是告诉自己,她的担心是毫无根据的。已经一个多星期了,除了一封盖着巴黎邮戳的短信外,强纳森并没有再来信,而且那封短信中并没有任河讯息。
穿着新礼服的露西正快速穿行楼上的长廊而来。“找到你了!蜜娜,下来吧。今晚总得有人帮我招待所有的客人吧。妈照例是喜欢宴会的,但是她已经招架不住了……”
蜜娜不置可否地说:“我一会儿就下来……”
“喔,得了!这对你有益的,可以让你暂时不去担心强纳森。”
露西看到墙上镜子里的自己,整了整她的红发。“我真高兴,我都不知道该怎么办呢!我想今晚至少会有三个人向我求婚。哦,蜜娜,真希望有好几个我可以分享!”
她的话足以使蜜娜分心了。“你总不能三个都嫁呀!”
“为什么不行?”露西转向她的好友。她的反问几乎是认真的;听起来亦像是求助。“告诉我,为什么一个女孩不能嫁给三个男人,或好几个男人?”
蜜娜还来不及解释,露西的注意力又转向下面客厅里刚抵达的宾客。她兴奋地低语道:“我的一个求婚者来了!”
刚刚抵达宴会的这个男客确实很出众,他是个高大的年轻人,蓄着黑色小胡子,戴一顶美国西部的高边帽,穿着牛仔长靴。他的全身打扮看来都很昂贵,但在伦敦却是十分特异的。在他大衣的左内侧,偶尔可看到挂在皮带上的长型皮刀鞘。
蜜娜好奇地问:“那是什么呀?”
露西骄傲地说:“那是个德州人,昆西。P。莫利,阿瑟的朋友,也是席渥医生的朋友。他们三人到世界各地探险过。”
“莫利先生向你求婚了吗?”
“呃——我想他随时都会提出的。蜜娜,这不是很棒吗?他又年轻又清新。我可以想象他像——像一匹野种马,在我的两腿之间。”
蜜娜胀红了脸,同时却又强笑道:“你说的可真露骨!”
“我知道——别担心,亲爱的,我是故意要让你脸红的;你脸红得真漂亮。”
“但愿那是你那样说话的唯一理由。莫利先生外套下那皮鞘里戴着什么呢?”
露西几乎忍不住笑。“亲爱的昆西不管到何处都带着很惊人的——工具!”
“露西!”
“可是真的呀,亲爱的——他真的带着。我让你看看!”露西说罢便跑下楼去,直到楼下才稍微放慢脚步,上前去迎接昆西。
蜜娜站在楼尚注视。露西挽起昆西的臂,与他贴近,使她母亲站在大厅的另一端不以为然地瞪视她。
一会儿后,露西真的把手探到那德州人的外套下,由皮鞘中抽出一把长猎刀,愉快地对着正要走下楼的蜜娜挥了挥。
蜜娜尽职地与宾客周旋了约半小时之久,然后她又开始心不在焉了。她暂时陷入沈思中,挣扎着要压制她对强纳森的关切时,露西又一次向她走来。
这一回这个红发姑娘十分陶醉。
“他们全都在这儿。我真的认为今晚他们三个都会向我求婚。我该怎么办?”
蜜娜不知对于她朋友的浪漫困境是该笑还是该哭。“那么那个德州人开口了?”
“是的!”
蜜娜找寻昆西。莫利先生,发现他站在房间的另一头,渴望地往露西这遑凝望。“我几乎害怕问了——他开口说什么了?”
“求婚呀!”露西完全沈醉于自己的感觉,对蜜娜打趣的发问竟毫无所觉。
她似乎忧喜参半,说道:“我告诉他说还有另一个人……我没有说还有两个人,可是事实上他们都会在这儿的——看,那是杰可。席渥医生来了。”
在大厅另一侧,一个三十出头,表清严肃的男人,正要把帽子和手套交给一个仆人。
“他很出色。”露西又说:“还够年轻,不至于乏味,但已独自掌管一家大型的精神病院了。我本以为他配你正好,只可借你订婚了。”
“精神病院!我明白了。所以你自然就想到我了。”
露西的笑声中有一丝残酷,然后她的目光越过蜜娜的肩膀,她的表情也变了。
蜜娜转过头,看见一个她虽听说过却未曾谋面过的男人走进了大厅。这人必定是阿瑟。洪乌,未来的歌德泯爵爷。他紧跟在席渥医生之后抵达,不但英俊、尊贵,而且十分富有。他和医生不安地互看一眼。
蜜娜轻声问道:“第三号吗?”
她没有得到口头上的答复,但事实上也不需要。自露西的表情,还有她对那名刚抵达者反雁出来的喜悦,便可清楚地看到答案
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!