友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
南方人物周刊-第15部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
白羊女比了一下口型:“打…幺…幺…零。”
然后开始跟“马市长”聊天。
“您姓马啊?”
“你怎么!你怎么不认识我嘛?你们都不认识我?我是马市长!报纸电视的天天见。”
“哦哦认识、认识。您今天怎么有空儿?”
“我就是专门过来找恁!恁是不是不重视我?我给恁打了多少电话?为什么不帮我找这个对象?!”
“您打过我们热线啊?”
“我打了多少?每次都有个小嫚说给我找、说给我找!都是在敷衍我!”
嗯,我们接热线的小姑娘可真不容易。
一边跟他聊着,我一边引着他往外头走,一边打量他。
他得有1米8高,不胖不瘦,半长的黑皮夹克,里面是黑白中格子衬衫。脸是深褐色,但不脏,有些烟熏火燎感,说话声音很响,牙缝里有烟渍,牙齿倒整齐。
“马市长”其实很有些官派头的。尤其眼睛,放着一股威严的光。
走到了办公室外的天台上,他站定了,点上一支烟,问我:“你们为什么不给我找?是不是不重视我?”
我赶紧说:“哪能、哪能,来找我们相亲的人太多了主要是。”
他立刻不高兴了:“我这么大领导!恁不先给我找?!”
我有点儿来气:“我们这不是先给人民群众解决困难嘛,领导干部觉悟高,先等等。”
他把头一甩:“我不管!我11月9号要结婚!”
我掐指一算,那天是11月8号,忍不住笑了:“今天都8号了啊马市长。”
他瞪着我说:“我不管恁想什么办法!总之我就是要9号结这个婚!我酒席都订好了!”
我好奇:“您订的哪儿啊?”
他声音很大:“海天!海天大酒店!就让恁给耽误了!要不我能这么仓促?你们每天都在忙活什么?把我这么大个领导搁一边儿?反正我不管你们想什么办法,9号这个婚我必须结。”
我回头看了看,同事们还没回来,只能强换了个话题:“您吃饭了吗?”
他立刻说:“没有啊!”
我只能说:“要不给您订个盒饭?”
他的长脸上好像露出点笑容:“好啊!来个盒饭吧!”
看到他的笑容,我不知道为什么,胸中忽然就涌上了一股恶意,于是笑着问他:“要不再给您加瓶啤酒?”
他笑意更浓了,那笑呢,说不上是因为听到一瓶啤酒而高兴,还是觉得自己的骗局得逞了、吓到了我而得意,总之他显得非常高兴:“行!来瓶啤酒来瓶啤酒吧!”
我对他说:“好的,马市长,您先抽着烟,等一下哈。”
他爽快地答应了,右手夹着烟抽着,左手像高校门口都有的大雕像一样,自然地背到了身后。
这时候我们领导和男同事已经扔下饭回来了,跟他搭上了话,远远看见,单位保安也带着警察下了电梯。
“马市长”毫无挣扎地跟着警察走了。留给我一个恐怕此生也没机会解开的谜团:他到底是疯子,还是骗子?
用爱解决问题的巴巴爸爸的“爸爸”
作者:谢逢蓓 字数:1879 来源:南方人物周刊 2015年7期 字体:大 中 小 打印当页正文
2008年的巴黎冬天,圣诞节前下了一场雪,空气略显潮湿,却不是很冷。坐在Zeyer咖啡馆靠窗位置的我,兴奋又紧张地朝着大门和另一处侧门不停张望,巴巴爸爸的“爸爸”究竟长什么样呢?在门被推开那一瞬间,我一眼就认出了那位同巴巴爸爸一样圆乎乎的老先生。我立即向他挥了挥手,他微笑着挥手致意,轻微摇晃着慢步走向我。
经过一年多的努力与等待,我终于正式见到经典动画片《巴巴爸爸》原型的作者德鲁斯·泰勒(Talus Taylor)。
2月19日,老泰勒因心脏病突发逝于巴黎,享年85岁。依稀记得,1988年《巴巴爸爸》在中国大陆首播时,我已经上了小学,随着一声“可里可里可里,巴巴变”的台词,那体形可爱、五颜六色的一家就能随意变形,轻松解决任何难题。初次见面,老泰勒问我为什么喜欢巴巴爸爸,我没想太多就答道:“因为巴巴爸爸有种神奇的魅力,让我一直到现在还念念不忘。”
德鲁斯·泰勒在国子监
泰勒1929年9月18日出生于美国旧金山,年轻时当过数学和科学老师,一个人开车游历过很多国家。三十多岁时,他在巴黎遇到了后来成为其妻子的法国建筑师安娜特·缇森(Annette Tison),定居巴黎后,1970年,他们共同创作的以巴巴爸爸为主角的系列图书首次出版,一经上市即获得巨大成功,并于1975年被改编成动画片,从欧洲开始迅速风靡全球。
在他们的寓所,我曾亲耳听见缇森回绝法国媒体的采访以及巴黎童书展的邀请,这也许能解释为什么网上关于他们的照片和报道寥寥可数。不过,但凡参加国际书展,老泰勒都会穿上特意缝制的巴巴爸爸服装——这件衣服的后背缝着巴巴爸爸一家的图案,前面有很多口袋,随时可以变出点小惊喜,“这样就可以让小朋友们少些失望。”
老泰勒晚年最关心的,一是中国那么大,小读者们能否方便地买到巴巴爸爸系列图书;一是渴望《巴巴爸爸》动画片在中国完整又完美地播出。2013年,由“金龟子”刘纯燕配音的《巴巴爸爸》在央视播出后收视率不敌《喜羊羊和灰太狼》,他有过失望,但从未想过放弃:“孩子们和他们的父母一定会喜欢巴巴爸爸,因为他们总是一家人在一起面对困难,他们每个人都有自己的个性,但相处得很好,他们总是用爱来解决问题。”
直到2011年8月老泰勒受我供职的接力出版社之邀第一次访华后,我才知道他有很深的中国情结——其父作为运河专家在“二战”期间被派往上海工作数年,童年时他就对上海外滩、18世纪的中国古船非常着迷。我这才想起,第一次会面后,他带着我去了他的工作室,郑重地向家人和工作人员一一介绍我,特地反复强调“She came from China!”。这之后,也许是因为中国情结越发浓厚,不久他就请了旅居巴黎的北京女孩朱思静教他中文,一度还请了一个台湾女孩做助理,嘱咐她们替他直接用中文回信我。
我的邮箱里迄今留着一封珍贵邮件,是老泰勒2009年5月27日写给我的,他写道:“仅这一年就有16家中国出版社在联系我们,想要和你们分享中国这个市场。但是我们会信守诺言,我们喜欢你,你也是第一个真正打动我们的人。”这份肯定是我有生以来所受到的最大鼓舞,它将永远激励我勇敢而又自信地前行。
第一次来中国时老泰勒已82岁高龄,可短短十几天内,他配合出版社做了多场活动,接受了十几次采访,还逛了故宫、颐和园、国子监等景点。在国子监留影时,他托腮做沉思状,逗笑我们一行人。每到人多或有台阶处,我们总不由自主想要搀扶他,老泰勒却总是微笑着推开我们的手:“I am strong!”此时此刻,我仍难以相信“强壮”如他,怎会如此突然离去。
这些天,我收到不少慰问,“巴巴爸爸是我家宝宝最喜欢的一套书”、“我家宝宝爱巴巴爸爸的一切”被朋友们反复提及。于是,我又想起2010年“巴巴爸爸”系列图书第一次在中国大陆正式出版时,老泰勒赠给我们的一句话:“当初那些看着《巴巴爸爸》动画片而爱上巴巴爸爸的孩子们,现在已经是带着孩子看巴巴爸爸的爸爸妈妈们了!”
“巴巴爸爸”的神奇魅力一定会这样一代代传递下去,愿更多孩子分享到这份神奇魅力。
(作者系接力出版社国际合作部主任、“巴巴爸爸”系列图书简体中文版译者)
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!