友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

中华学生百科全书-第52部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



一定投胎变成狸了?”“对了,一定会变成狸的。”“杀过牛的话,一定投

胎变牛?”“对了,一定会变成牛。”听到这儿,猎人索索发抖。最后,他

流着眼泪问道:“你这话肯定不错吗?”“是啊,肯定不会错的。”这时,

猎人突然把枪口对准了和尚。和尚吓了一跳,赶紧问:“你……你干什么?

你疯了?”“请你镇静一点,你动了我就瞄不准。”“那么……你想干什么?”

“哎,杀了你,我还是投胎当个和尚算了。”


         王汉山译

                     

            仆人和诺颜

                    

             (蒙古)

                    

    从前有个诺颜,他有一个仆人。这个诺颜非常凶暴,时常无缘无故地打

他的仆人,打得他身上老是青一块紫一块的。

    有一回,诺颜有事要到库伦去,他带着仆人动身了。诺颜骑着一匹骏马

在前头走,仆人骑着一匹劣马慢吞吞地跟在后面。

    他们走了不多时,天上忽然布满阴云,远处响起了隆隆的雷声。

    这位诺颜是个胆小鬼,他什么都怕,也怕打雷。一听见雷声,他就朝四

面八方张望,想找个地方躲一躲,可是草原上哪有什么地方好避雷呢。

    诺颜勒住马,对仆人吆喝着说:

    “你同我并排走!不许掉在我后面一步!”

    仆人走近了他,说:

    “我怎么好同你并排走呢?我骑的是匹劣马,它可跟不上你的马呀!”

    “这说明你没有好好地牧养它,废料!”诺颜喊叫着,一面用马鞭子没

头没脸地抽那倒霉的仆人,打得他几乎摔下马来。

    这时候,天空中电光一闪,诺颜吓得马上闭上了眼睛,仆人看见主人把

眼睛眯了起来,就挥起棍子,在他头上打了一下。诺颜以为这是雷在打他,

吓得把脑袋钻在马鬃里,一动也不敢动。仆人趁着雷一响或者电光一亮,就

用沉重的棍子打主人。最后打到第十下的时候,诺颜从马上摔下来,昏迷了

过去。

    仆人不慌不忙地下了马,坐在躺着的主人旁边;看到主人要醒了,赶紧

往地上一倒,装做不省人事的样子。

    诺颜睁开眼睛,看见雷雨已经过去了,就挣扎着站起来。他被打得浑身

疼得要命,走一步忍不住要哼一声。

    诺颜看见仆人躺在地上,就去推醒他。仆人睁开眼睛说:

    “雷雨刚开始,我就给闪电打中了,我甚至还不晓得自己活着呐!”

    诺颜冷笑了一声,吹牛说:

    “我从来不曾有过像你这样胆小的仆人。你瞧瞧你老爷吧:闪电打中了

我十次,我连眼睛都没眨一下!

    可你呢,刚挨了一下子,就摔下马来了!”


                王崇廉、范之超译

                  

           锅死掉啦

                 

    有一次,霍加从邻居那儿借了一口锅,后来因为用不着,就把锅送了回

去,还在里面放上一口小锅。锅的主人指着小锅问道:“这是什么呀?”霍

加说:“这是你那锅生下来的。”邻居听了很高兴,就把小锅也收下了。

    过了不久,霍加又去借锅,把锅拿回家。后来锅的主人等啊,等啊,霍

加始终没有把锅还回去。他就跑去敲霍加的门。霍加问道:“你要什么?”

邻居说:“把锅还给我吧。”这时霍加就说:“我不得不告诉你一个不幸的

消息:你的那口锅已经去世了啦。”邻居惊讶地反问道:“谁听说过锅还会

死?”霍加回答他:“假如你以前相信过,锅会生下小锅来,那么你现在为

什么不相信锅会死掉?”


       戈宝权译

                  

             小偷

                  

         (俄罗斯)

                 

    从前有个老头子和老太婆,他们有一个儿子,名叫伊凡。父母把他从小

抚养大,对他说:“儿啊,我们抚养你到今天,今后要由你来供养我们,将

来给我们送终喽。”伊凡回答他们说:“你们既然把我养大,那就请再把我

养到长胡子吧!”

    他们又把他养到长出了胡子,对他说:“儿啊,我们把你养到长胡子了,

现在要由你来供养我们,将来给我们送终喽。”“唉,我的爹呀,妈呀,你

们既然已经把我养到长胡子,就请再把我养到满面长出大胡子吧!”儿子回

答。

    老人们无可奈何,只好继续供他吃喝,直到他一脸长满大胡子,便对他

说:“儿啊,我们已经把你养到长满大胡子了,今后总该由你供养我们,并

给我们送终喽。”

    “既然已经把我养到长满大胡子了,那就养我到老吧!”

    老头子这时忍无可忍,便把儿子的事向官老爷告状。

    老爷传伊凡来受审:“好吃懒做的人,你为什么不赡养父母?”

    “用什么来养活他们呢?难道您要我去偷窃吗?我从来没有学过干活,

而现在学已经晚了。”

    “你要晓得,本老爷认为,要是为了赡养父母,即使偷窃,对你也不该

论罪!”老爷对他说。

    这时听差来禀报老爷,澡堂子已烧热。老爷便去洗蒸气浴了。傍晚时,

老爷洗好澡,回转来,问道:“喂,谁在那里,送一双布鞋来!”

    伊凡应声出现,拉下他脚上的皮靴,在他脚下摆好一双布鞋,随即把皮

靴夹在腋下,带回了家。

    “爹,送给你,”他对父亲说,“脱掉你的树皮鞋,换上这双老爷的皮

靴吧。”

    早晨官老爷起床不见了皮靴,东寻西找都没有,于是差人把伊凡叫来:

“你拿走了我的皮靴吗?”

    “我一点也没有料到,我会被查问!”

    “你真是一个滑头,一个骗子!你竟敢偷窃?”

    “官老爷,难道你不是亲口说过,只要为了赡养父母,偷窃也可以吗?

我不愿把老爷的吩咐当作耳边风。”

    “既然如此,”官老爷说,“我再命令你:去偷我的那头正在犁地的黑

公牛,偷到手,赏给 100 卢布!偷不到,重打 100 大鞭。”

    “是,老爷!”伊凡回答。

    他立刻跑到农村,在那里捉了一只公鸡,拨掉鸡毛,随即奔往耕地,爬

进边上的一条犁沟中,搬起一块大土块,把公鸡压在土块下,自己隐藏在附

近的灌木丛里。

    耕地的农民又耕犁出 1 条新犁沟,掀动了邻沟的那个大土块,光毛公鸡

从松动的土块下跳了出来,在满是沟槽的坑坑洼洼的耕地上拼命奔跑。

    “哎哟,从泥土里犁出了一个什么怪物呀?”耕地的农民叫嚷起来,赶

来追捕公鸡。

    伊凡见他们一个劲地跑去追赶,立刻朝耕牛奔去,砍下一头牛的尾巴,

塞在另一头牛的嘴里,解去黑公牛的拖犁,拉着它往家走。

    耕地的农民追了一阵,没有捉住公鸡,回到原来的地方,却不见黑牛,

而一头花牛却少了尾巴。

    “弟兄们,瞧,我们在追捕怪物时牛在吃牛:黑牛已被吞掉,花牛的尾

巴被咬断!”

    他们惶恐不安地来向官老爷请罪:“请大人饶恕!牛吃掉了牛。”

    “哼,你们这些蠢货!”官老爷对他们叱骂道;“哪里见到过或听到过

牛会吃牛的事呀?把伊凡叫到我这儿来!”

    伊凡被传来。

    “牛是你偷的吗?”

    “老爷,是我。”

    “你把它藏在哪里?”

    “宰了。牛皮已在市场上卖掉,牛肉给父母吃了。”

    “好样的,”官老爷说,“赏你 100 卢布。现在你再去偷我的那匹心爱

的牡马,它关在有 3 道门、带 6 把锁的马厩里,你能偷走,赏给 200 卢布;

偷不走,重打 200 大鞭。”

    “好吧,老爷,我去偷。”

    伊凡夜里潜入老爷官邸,走进前厅,没见任何人,只见衣架上挂着老爷

的衣裳,他拿了一件老爷的斗篷和帽子穿戴好,跑到台阶上,喊叫马车夫和

马倌们:“嗨,小伙子们!快备好我心爱的牡马,牵到台阶前来!”

    马车夫和马倌们把他当成老爷,赶快往马厩跑去,打开 6 把锁,开了 3

扇门,迅速做好准备工作,把备上鞍鞯的牡马牵到台阶前,小偷上马一抽鞭,

眨眼就消失了。

    第二天,官老爷问:“喂,我心爱的牡马呢?”

    于是他发现马在昨晚已被窃走,官老爷只得差人叫来伊凡。

    “是你偷走了我的牡马?”

    “老爷,是的。”

    “它在哪里?”

    “卖给马贩了。”

    “算你交上好运,是我亲自吩咐你偷的嘛,把这 200 个卢布拿去吧。现

在我再命令你,去把传教士给我偷来。”

    “老爷,有什么报酬呢?”

    “给 300 卢布,你愿意吗?”

    “好吧,我去偷!”

    “如果偷不到呢?”

    “那就听凭你的发落,任你怎么办都行。”

    老爷随即唤来传教士说:“请多加小心,今夜要通宵站着祈祷,不能睡

觉,伊凡这个小偷夸口要来偷走你。”

    传教老头害怕得要命,哪里还睡得着,便站在单人修道室祈祷。午夜时

分伊凡背着背筐来了,敲了敲窗户。

    “你是谁?”

    “我是天使,要带你去天堂,请爬进背筐来吧。”

    传教士高兴得忘乎所以,竟真的爬进背筐,小偷立即捆好背筐,背在肩

上,扛到钟楼。这时,传教士问:“快到了吧?”

    “就要到了,开始的路途虽然长,但很平坦,结束的道路虽然短,但是

多坎坷啊。”

    伊凡将传教士扛到教堂上面,把背筐沿楼梯推下,传教士跌得很痛,他

呼叫着,竟还数出了所有的阶梯。

    “哎哟,”他说,“天使说得对,前面的道路虽然长,但还是平坦的,

最后的道路虽然短,可是多坎坷啊!脱离尘世是要吃这个苦的!”

    “忍耐些,你将会得救的!”伊凡回答说,他扛起背筐,挂在大门边的

墙头上,又在大门上写道:“谁路过背筐,不打三下,将遭天诛!”

    因而,路过背筐的任何人,势必都要朝背筐打三下。官老爷走来,问道:

“挂的是个什么筐?”

    他命令人扛下筐解开绳索。筐里爬出了传教士。

    “你怎么钻到这里来了?我不是已经关照你要多加小心吗?打你 300 鞭

倒不心痛,心痛的是还要白白付掉 300 卢布!”

                    

            铁钉熬汤

                   

            (瑞典)

                   

    从前有一个旅行家,在森林里走。一路上,房屋稀少,看来要想在天黑

前找到一个住处,希望很小。突然,他看见前面的树丛中透出几点亮光。他

再往前走了走,发现是一间小茅屋,里面的火炉正烧着一堆火。他心里想,

要是坐在火炉边暖暖身子,再弄点吃的,那该有多好哇。于是,他拖着疲倦

的身体,向小屋走去。

    正在这时,一位老太婆走出来了。

    “晚上好,见到您真高兴。”旅行家说。

    “晚上好,”老太婆说,“你从哪里来?”

    “太阳的南面,月亮的东面,”旅行家说,“我现在是回家。除了这个

地区还没来过外,我已经游遍了世界。”

    “那么,你一定是个伟大的旅行家了。”老太婆说,“你到这里来干什

么呢?”

    “哦,我想找个地方过夜。”他说。

    “我想也是,”老太婆说,“但是,你最好马上离开这里,我丈夫不在

家,而且我这里也不是旅店。”

    “好夫人,”旅行家说,“你不要这样粗暴和狠心,我们都是人,应该

互相帮助,书上就是这样写的。”

    “互相帮助?”老太婆说,“帮助?你听说过这样的事情吗?你想,谁

会帮助我?我屋里什么吃的都没有!不,你还是到别处去找住处吧。”

    但是像所有的旅行家一样,他并不肯轻易罢休。尽管老太婆喋喋不休地

唠叨着,他还是坚持不走,不停地恳求和祈祷,就好似一条饿狗。最后她终

于让步了,同意他睡在地板上过夜。

    那太好了,他心里想,于是谢过了她。

    “躺在地板上,就是不睡觉,也比在树林里受冻要强。”他说。他是一

个乐天派,随时都可以哼上一首曲子。

    他走进屋里,发现老太婆并不像她自己所说的那样穷,只不过她是个最

最尖酸的女人,口里总是怨天怨地。

    他显现出一副很随和的样子,拐弯抹角地要她弄点吃的东西。

    “我到哪里去弄吃的?”老太婆说,“我自己今天一天什么也没有吃。”

    但是,这位旅行家是个很有心计的人。

    “可怜的老奶奶,您一定饿了吧?”他说,“好,好,我想我该请您与

我一道吃点东西。”

    “你有吃的!”老太婆惊讶地说,“你看上去不像有什么东西可以邀请

别人一道吃!你有些什么可以请客呢?我倒想看看。”

    “出过远门的人见过许多别人没见过的事,见多识广的人总是充满智

慧,感觉敏锐,”旅行家说,“与其失去智慧,还不如死去!借我一个锅,

老奶奶!”

    老太婆很是好奇,于是就给了他一个锅。

    他往锅里加好水,把它放在火炉上,便用力吹起火来,很快火苗就蹿了

上来。然后,他从衣袋口摸出一根四■长的铁钉,放在手心上转了三下,然

后把它放进锅里。

    老太婆把两眼睁得大大的,仔细地盯着看。

    “这是做什么?”她问道。

    “铁钉汤。”旅行家一边说,一边用搅稀饭的棍子搅动着水。

    “铁钉汤?”老太婆问。

    “是的,铁钉汤。”旅行家答道。

    这个老太婆一生的见闻不算少,可是用铁钉煮汤这样的事,她从来也没

有听说过。

    “这可是件穷人该知道的事,”她说,“我想学会怎样用铁钉做汤。”

    “不值得学的东西,总是无人问津。”旅行家说,“但是,如果您想学

会,您只看我怎么做就可以了。”他一边这么说,一边搅动着锅里的汤。

    “一般来说,这能做出味道鲜美的汤,”他说,“但是这一回,汤可能

会稀薄,因为我这个星期一直是在用这根铁钉做汤。要是再加上一把燕麦粉,

那这汤就很不错了。”

    他又说:“可是,没有的东西,想也想不来。”于是,他又搅起汤来。

    “哦,我想我好像还有一点燕麦粉。”老太婆说着,便取了一些面粉来。

    旅行家把精细的面粉撒到汤里,继续搅了起来。老太婆坐在旁边,一会

看着他,一会看着锅里,两只眼睛突了出来。

    “这汤可以请客了。”他一边说,一边一把一把地往汤里加燕麦粉,“如

果放上一点咸牛肉和几个土豆,那么口味再挑剔的绅士也会喜欢了。”他又

说:“可是,没有的东西,想也想不来。”

    老太婆一想,记起她还有一些土豆,而且可能还有一点牛肉,她把这些

东西取来,给了旅行家。他把它们放进去,继续搅着,而她依然坐在旁边盯

着看。

    “这汤可以上宴席了。”他说。

    “是吗,真是不可思议!”老太婆说,“就这么一根铁钉!”

    “如果再加上一点大麦和一点牛奶,我们可以请国王来尝一尝了。”他

说,“为国王每天晚餐吃的都是这种汤——我曾经在御厨房里帮过厨。”

    “天啊,请国王来尝一尝!真是不可思议!”老太婆一巴掌拍在腿上,

叫了起来。她对旅行家和他与皇族的关系感到肃然起敬。

    “可是,没有的东西,想也想不来。”旅行家又说。

    这时,老太婆记起她还有一点大麦;至于牛奶,那她有的是,因为她的

奶牛刚刚生下小牛。于是她去把这两样东西取来。

    旅行家拿着棍子,搅呀搅呀,老太婆坐着,两只眼睛睁得大大的,一会

看着他,一会看着锅里。

    过了一会,旅行家把钉子取了出来。

    “汤做好了,我们可以美餐一顿了。”他说,“但是,国王和王后在喝

这种汤的时候,总是要喝上一两杯酒,至少还外加一块三明治。同时,他们

还要在饭桌上铺上一块桌布。”他又说:“可是,没有的东西,想也想不来。”

    这时候,老太婆开始感到自己很了不起了,她想,如果只要有这么些东

西,就可以像国王那样进餐,那么就这样进餐吧。与这位旅行家一起扮演一

回国王和王后,那该多么有意思。于是,她走到食品柜前,取出了一瓶白兰

地,两个酒杯、还有黄油、奶酪、熏牛肉,摆了满满一桌,像请客似的。

    这个老太婆一辈子都没有吃过这么丰盛的美餐,她从来也没有尝过这样

的汤,真是不可思议,用铁钉煮的汤!

    她学会了这样一种经济简便的煮汤法,心里十分高兴,不知道怎样感谢

恩师才好。

    他们吃呀喝呀,喝呀吃呀,最后两个人都疲倦了,想睡觉了。

    旅行家准备睡在地板上。但是,那不行,老太婆心里想,不行,那样绝

对不行,“这样高贵的人一定得睡在床上。”她说。

    他自然不需要老太婆施加太多压力。“这像是甜蜜的圣诞节日,”他说,

“我从未碰到这么好的女人。啊,太好了!遇上这么好的人,真是福气。”

他一边说,一边倒在床上睡着了。

    第二早上,他一醒来,老太婆就给他端来了咖啡和一杯酒。

    他走的时候,老太婆给了他一个闪闪发亮的钱币。

    “谢谢,十分感谢。你教了我。”她说,“我学会了用铁钉煮汤,从此,

我可以舒舒服服地过日子了。”

    “这不难,只要在汤里加上一些好吃的东西就行。”旅行家说完,就上

路了。

    老太婆站在门口,目送着他远去。她说:“这样的人可真难得!”


       潘国庆等译

                    

       没有生胡子的巴彦

                   

           (蒙古族)

                   

    从前,有一个没有生胡子的老巴彦,一天得了不治之症死去了。

    巴彦的魂灵到了阎王那儿,阎王问他:

    “老头!你活着的时候,都干了些什么事?”

    巴彦说:“我活着的时候,什么事都做了”

    “那么,你究竟干了一些什么事啊?”阎王追问道。

    “不瞒大王,我小斗出、大斗进,小秤出、大秤入,收租放息,占尽便

宜。我不择手段,也不论是谁,连我的亲爹也 不肯放过,所以我便成了良田

万顷、五畜遍野的大巴彦了。”

    阎王又问:“你活着的时候,有过什么遗憾的事吗?”

    巴彦说:“我最遗憾的是,我活到年过花甲,两鬃斑白,腮牙脱落,可

是连两指长的胡子都没有长过。我对大王您,赐给我一副人皮,享尽人间的

荣华富贵,是感恩个尽的,但对您没有赏给我胡子这件事,真是大感遗憾了!”

    “你说什么,没长过胡子?”阎王听了巴彦的申诉很是惊奇。于是,便

命令判官看案卷。判官读道:

    “巴彦有一张人皮,两指长的胡子……”

    阎王一听,怒冲冲地大声申斥巴彦道:

    “你听,这里明明记着你有两指长的胡子,你为什么要耍无赖?”

    “请大王息怒!亡魂就在您的面前,请您看,我哪里有什么胡子啊!”

巴彦抬起头来,委屈地说道。

    阎王一看,巴彦果真没有胡子,很奇怪。于是,他便又亲自仔细地审视

了一遍案卷,这才发现下面还有一行注释的小字:“此人脸皮三指厚。”原

来是,两指长的胡子未能透过三指厚的脸皮。

    于是,阎王向巴彦说道:

    “你休要埋怨我没有让你生胡子,还是怪你自己的脸皮太厚吧!”


       胡尔查翻译

                    

           吹牛大王买牛

                   

             (日本)


    在一个村庄里,住着一个农民。邻居们都不大喜欢他,因为他非常好吹

牛。无论谁遇到了什么不愉快的事,他都会以讥笑的口吻说:

    “我任何时候也不会遇到这种事。哄骗我,可没那么容易!”

    有一次,他打算进城:他决定到市场去买一头小母牛。他的妻子挑了一

条最结实的绳子交给他,说:

    “给小母牛套上绳索牵回家吧。可要看管好,别在路上让人家偷
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!