友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
野狼-第13部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
然而电话一直响个不停。我看了看表。已经是下半夜了。又有什么事?我在抓起电话之前犹豫了一下。
〃亚历克斯·克罗斯,〃我说。
〃亚历克斯,我是罗恩·伯恩斯。抱歉这么晚给你打电话。我正从纽约飞往华盛顿特区。无论此刻应该意味着什么,反正又有一个有关反恐的会议。似乎没人确切知道如何对付那些混蛋,但是每个人都有自己的看法。〃
〃按他们的规则去玩。当然,这会给一些人带来不便,〃我说,〃而且从政治上或社会秩序方面来讲肯定不正确。〃
伯恩斯大笑一声。〃你抓到了问题的实质,〃他说,〃你坦率地表达了你的想法。〃
我说,〃说起这个……〃
〃我知道你有点失望,〃他说,〃在事情发生后,我不会谴责你的。联邦调查局的推诿,你被提醒过的每件事情。你必须明白一些事情,亚历克斯。我正努力使一艘航速很慢的巨轮改变方向。在波托马克。请给我一点时间。顺便问一声,你为何还在华盛顿特区?没去新罕布什尔?〃
我眨眨眼,不明白。〃新罕布什尔怎么啦?噢,呸,别告诉我。〃
〃我们抓到一个嫌疑人。没人告诉过你,是吗?你那对在互联网上提及'野狼密室'进行跟踪的想法非常管用。我们抓到一个人!〃
此刻我无法相信我在午夜时分所听到的。〃没人告诉过我。下班以后,我一直在家。〃
电话那头一阵沉寂。〃我要打几个电话。明天一早登上飞机。他们将在新罕布什尔期待着你。相信我,他们将等着你。亚历克斯,再给我一点时间。〃
〃好的,我会的。〃再多一段时间。
《野狼》第74章
似乎既不可能,又很奇怪,达特茅斯学院一名受人尊敬的英语助教成了联邦调查局在新罕布什尔的监视对象。他最近进入一个名叫〃塔布〃的聊天室,吹嘘说有一个独一无二的网站,在那儿可以买到任何东西,如果你有足够多的钱的话。
战略情报作战中心的一名特工下载了与波特先生的奇怪对话……
男朋友:确切说,多少钱才足够买〃任何东西〃?
波特先生:比你拥有的要多,朋友。无论如何,有一只视网膜扫描仪能确保像你这样的下等人不能进入。
包裹:今晚你接受我们这些贫民的访问,我们感到非常荣幸。
波特先生:〃野狼密室〃一周大约只开两小时。你们谁也不会受到邀请,当然。
事情最终证明波特先生是霍默·泰勒博士使用的一个绰号。有罪与否,反正泰勒博士此刻正受到一个探头的监控。24名特工,分成两人一组,8小时一换班,正在监视着他在汉诺威的每一次行动。在工作周期间,他住在学院附近的一所维多利亚式的小房子里,来回走着去教课。他体态瘦小,脑袋秃顶,长相适中,穿一套英格兰制的衣服,打着亮色蝶形领结,故意配着一条不协调的吊带裤。他看起来一直对自己非常满意。我们从学院方面得知本学年他教的是王政复辟时期和伊丽莎白时期的戏剧,以及一个莎士比亚研究班。
他带的课非常大众化,他的人也是如此。泰勒博士享有易于被学生接受的名声,甚至有些学生实际上不是冲着他的课来的。他还以他灵活的头脑和不错的幽默感著称。他经常在空荡荡的房间里表演,他把这称之为〃丰富的房间〃,常常表演电影情节,不论是男女角色。
据称他是个同性恋者,可是没人知道教授有什么真正的感情。他拥有一处农庄,距韦伯斯特大约50英里,大多数周末他都是在那儿度过的。偶尔,泰勒去波士顿或纽约,他还去欧洲度了几个暑假。从未跟一名学生发生过一点矛盾,不过有些男生称他为恶魔,有几个还当着他的面这样叫他。
考虑到学院城市化的生活环境,对泰勒的监视非常困难。到目前为止,据信我们的特工还没暴露。不过我们对此还是不太确定。除了带课和回家外,泰勒没有被发现干太多的事情。
在汉诺威的第二天,我与名叫佩吉·卡兹的一名特工一起呆在一辆监视车里,一辆深蓝色的皇冠车。卡兹特工是在马萨诸塞州的列克星顿长大的。她是一个非常严肃认真的人,她的主要爱好好像就是对职业篮球痴迷。在我们一块监视期间,她可以把NBA和WNBA讲上几个小时。
那天夜里与我们一块进行监视的还有罗杰·尼尔森、查尔斯·波威斯尼克以及米切尔·巴格利亚雷洛。波威斯尼克特工是负责人。我真不清楚我来干什么,但是他们都知道我是从华盛顿派来的,是罗恩·伯恩斯亲自派来的。
〃这位泰勒博士出来了。可能有点意思。〃深夜的时候,卡兹和我从我们的收发两用机听到了说话。从我们驻扎的地方,我们事实上无法看到他的房子。
〃他正朝你们那儿走去。你们会首先看到他。〃主管特工波威斯尼克说。
卡兹打开顶灯,随后我们把车开到一个角落处停下。然后我们在那等着泰勒经过。一会儿的功夫,他的丰田四驱车出现了。
〃他正朝I-89大路开去,〃她接着报告,〃以大约45迈的速度行驶,一直保持着这个速度,以我的看法,这使他受到怀疑。大概去韦伯斯特他的农庄。不过要摘西红柿可有点晚了。〃
〃我们会让尼尔森在I-89大路上赶在他前面。你们跟在后面。米切尔和我很快就到。〃波威斯尼克说。
这个声音我听起来很熟悉,很显然卡兹特工也很熟悉,因为一停止报告,她嘴里就嘟哝着〃很快〃。
一旦他下了89大路,泰勒就转向驶入几道狭窄的辅路。他开到接近60迈。
〃好像现在有点急了。〃佩吉说。
然后泰勒的丰田车改变方向驶入一条看起来脏兮兮的车道。我们必须继续开着,否则会被发现。农田上空的大雾很低,我们继续慢慢开着,直到我们安全停在路边。联邦调查局的其他车还没有到;至少我们没看见任何一辆。我们下了车,往回钻进了丛林中。
随后我们看到泰勒的丰田车停在一间幽暗的农庄住所前面。终于屋里亮起一盏灯,接着又亮了一盏。卡兹特工默不作声,我在想是不是她以前参加过这种相当繁重的任务。我不认为她参加过。
〃我们能看到泰勒停在房子边的丰田车。〃她向波威斯尼克报告。
然后她转到我这边。〃那么现在怎么办?〃她低声问我。
〃这不归我们管。〃我说。
〃要是呢?〃
〃我会走近一点。我想看看从霍利·克罗斯大学失踪的那个小伙子是不是在那儿。我们不清楚他有多么危险。〃
波威斯尼克再次跟我们联系。〃我们准备去看一看。你和克罗斯特工呆在原地别动。留心我们的后面。〃
卡兹特工转过身来对着我笑了笑。〃波威斯尼克意思是看着我们的灰尘,是不是?〃
〃或者说吃我们的灰尘。〃我说。
〃或者说吸后面的乳头。〃卡兹生气地说。大概她以前没有经历过任何战斗,不过很显然她现在想经历一次。我有一种感觉卡兹特工的愿望可能会得以实现。
《野狼》第75章
〃那边,朝粮仓方向走,〃我说,然后指了指,〃那就是泰勒。他在干什么?〃
〃波威斯尼克到了房子的另一侧。他可能看不见泰勒出来了,〃卡兹说。
〃我们看看他要干什么。〃
卡兹犹豫了一下。〃你不会让我去送死吧,是吗?〃
〃不会,〃我说,稍微急促了点。突然间事情变得复杂了。我想跟上泰勒,可是我觉得我还得密切注视卡兹。
〃我们走。〃卡兹终于做出决定开口了,〃泰勒从房子里出来了。他正朝西南方向走。〃她提醒波威斯尼克,〃我们正跟着。〃
我们两个快速向前走了大约100码。我们保持一段距离,我们想把泰勒控制在视距之内。头顶上的半月正好帮了我们的忙,但是也可能让泰勒发现我们来了。我们现在很容易丢失他,特别是如果他起了疑心的话。
他好像没有发现在他周围发生的事情……至少到目前为止没有。这让我想到他过去常常在深夜偷偷溜到这里来,不担心被人发现。这是他的秘密保留地,不是吗?我看着他进了粮仓里面。
〃我们应该再次召集起来,〃卡兹说。
我不太同意,不过我是担心其他特工迅速过来会弄出声音。他们之中有多少人有过实战经历?
〃你还是召集为好,〃我最后表示同意。
几分钟后,其他特工来到丛林边,我们就蹲伏在大灌木丛后面。粮仓里面的灯光通过封檐板的裂缝和小孔中透了出来。我们从我们躲藏的地方看不太清,也无法听得很清。
然后从粮仓里的某个地方传出了音乐声。我听出是皇后乐队改编的一首合唱曲。一首关于骑着自行车的抒情作品。在深夜的这个时刻,完全放松了,音乐回荡在茫茫荒野中。
〃他的过去没有暴力犯罪记录,〃当波威斯尼克蹲在我旁边后,他对我说。
〃也没有绑架前科,〃我说,〃可是他可能在那个粮仓里藏了个人。也许就是霍利·克罗斯大学的那个小伙。泰勒知道'野狼密室',甚至还知道那个视网膜扫瞄仪。我怀疑他是一个无辜的旁观者。〃
〃我们现在向泰勒靠近,〃高级特工下了命令。〃他可能携带武器,〃他对特工们说,〃继续前进,好像他带着武器。〃
他分配尼尔森和巴格利亚雷洛监视粮仓后面,以防泰勒试图从另一条路逃跑。波威斯尼克、卡兹和我从泰勒进去的门里进去。
〃你准备好了吗?〃我问波威斯尼克,〃现在跟在他后面进去?〃
〃已经决定了,〃他紧张地说。
因此我们朝粮仓门的方向走。皇后乐队的音乐还在粮仓里面大声回荡。〃我要骑自行车!自行车!自行车!〃这真是一种完完全全奇怪的感觉。联邦调查局拥有优秀的人才去猎取情报,他们的职员当然都受过正规的高等教育,而且训练有素,但是以前我总是记得并信任与我一起去过危险犯罪现场的那些人。
粮仓的木门没被泰勒闩上或锁上。当我们蹲伏在几码远的大灌木丛中时,我们能够看得清。
音乐突然停了。
然后我听到里面有人大声说话。不止一个声音。可是我听不清说什么,也分不清谁在说话。
〃我们应该把他拿下。现在。〃我低声对波威斯尼克说,〃我们已经领受任务。我们必须去。〃
〃别跟我说……〃
〃我就跟你说,〃我说。
我真想取代波威斯尼克。他犹豫了太长时间。既然我们离粮仓这么近了,我们就不该停下来。
〃我先进去。你跟在我后面。〃我最后说。
波威斯尼克没有拒绝,没有争辩。卡兹没说一句话。
我快速跑向粮仓,枪抓在手里。我瞬间就到了。当我开门的时候,门嘎吱嘎吱大声作响。屋里光线昏暗,我的眼睛瞬间看不清了。〃联邦调查局!〃我大声喊道。联邦调查局!天哪!
泰勒看着我,眼里充满惊奇、恐惧。我给了他清醒的一击。他没想到自己被跟踪了。他一直在自己的秘密安全地带活动,不是吗?我现在可以看得出来。
我也看清了在粮仓的影子下还有另外一个人。他被皮带绑在撑着干草棚一根横梁的木柱子上。他没穿衣服。什么也没穿。他的胸部和生殖器都是血淋淋的。不过弗朗西斯·迪根还没死!
〃你被捕了……波特先生。〃
《野狼》第76章
与波特的首次面谈是在他那农庄的小书房中进行的。书房非常舒适,装饰得非常雅致,没有迹象显示在这个庄园的别处发生着令人毛骨悚然的行动。波特坐在一张黑色的木凳上,铐着手铐的两只手放在前面。他那圆睁的黑眼睛直盯着我。
我坐在正对着他的一把直靠背椅子上。我们彼此怒目而视了好长一段时间,然后我朝屋子四周扫了一圈。书架和橱柜是按专门要求定做的,靠着每面墙摆放着。一张大大的栎木书桌上放着一台电脑和一台打印机,还有木制的抽屉,以及整整齐齐一叠没有批改过的论文。书桌后面的一张绿色木牌子上写着〃老天保佑这个杂乱无章的地方〃。到处都没有那个真泰勒,或〃波特〃的一点迹象。
我注意到书脊上作者的名字:理查德·罗素,牙买加·金凯德,扎迪·史密斯,马丁·艾米丝,斯坦利·库尼兹。
据传联邦调查局经常在与嫌疑人面谈进行之前就掌握了他非常详细的资料。泰勒也不例外。我早就得知他的童年是在衣阿华州度过的,然后他的学生时期是在衣阿华和纽约大学。没人怀疑他会有黑暗的一面。他今年被授予终身教授职位,一直在致力于完成一本关于弥尔顿的《失乐园》的专著,以及关于约翰·多恩的一篇文章。文稿铺了一桌子。
我站起来翻了翻那些文稿。他很有条理。他划分得非常优美,我在想。〃写得不错。〃我说。
〃小心别弄坏。〃他警告说。
〃噢,对不起。我会小心的。〃我说,好像他写的关于弥尔顿或多恩的任何东西不再有关系了。我继续翻着他的书……《牛津英语大辞典》,《河边的莎士比亚》,莎士比亚和弥尔顿季刊,《万有引力之虹》,《默克诊疗手册》。
〃这个审问是不合法的。你一定知道这个。我要见我的律师,〃当我再次坐下时,他说,〃我要求。〃
〃噢,我们只是在谈谈,〃我说,〃这只是一次面谈。我们正等着一名律师来这里。我们刚刚开始了解你。〃
〃给我的律师打过电话了吗?波士顿的拉尔夫·吉尔德?〃泰勒问我,〃告诉我。别糊弄我。〃
〃据我所知,〃我说,〃让我想一想,我们是大约上午8点抓到你的。8点半给他打的电话。〃
泰勒看了看他的表。他的黑眼睛发怒了。〃现在才12点半!〃
我耸耸肩。〃唉,难怪你的律师还没到。你甚至还没被捕呢。如此说来,你是教英国文学的,对吧?我上学时喜欢文学,看过许多书,现在还在看,不过我更喜欢自然科学。〃
泰勒继续瞪着我。〃你忘记弗朗西斯被送往医院。时间有记载。〃
我打了个榧子,本能地退缩一下。〃是的,当然是。他被接走是9点过几分。我亲自在表上签了名,〃我说,〃我跟你一样,有个博士头衔。巴尔的摩市约翰斯·霍普金斯大学心理学博士。〃
霍默·泰勒坐在凳子上前后摇晃。他摇摇头。〃你别吓唬我,你这个该死的饭桶。我不会被像你这样的小人吓着的。相信我。我对你拥有哲学博士头衔表示怀疑。大概是阿尔考恩州或杰克逊州的吧。〃
我没理会他的侮辱。〃你杀了本杰明·科菲?我认为是你干的。我们将在今天上午开始寻找尸体。你为何不帮我们省去这个麻烦?〃
泰勒终于笑了笑。〃帮你们省去麻烦?我为什么要这样做?〃
〃实际上我有了一个非常合适的答案。因为你以后会需要我帮忙。〃
〃那么,我以后会帮你省去一些麻烦,在你帮了我之后。〃泰勒得意地笑。〃你是什么人?〃他最后问,〃联邦调查局想出的进一步行动?〃
我笑了笑。〃不是。事实上,我是给你最后的机会。你最好把握它。〃
《野狼》第77章
这个农庄的书房里只有波特和我两人。他手上被铐着手铐,完全一副冷漠而无所畏惧的样子,两眼阴险地瞪着。
〃我要见我的律师,〃他再次发出要求。
〃我肯定你需要。如果我是你,我也会这样。我会在这真正发一顿脾气。〃
泰勒终于笑了。他的牙齿非常脏。〃来香烟怎么样?给我抽抽。〃
我递给他一支。而且还给他把烟点着。〃你把本杰明·科菲埋在哪儿了?〃我又一次问到。
〃这么说,真是你负责的?〃他问,〃有意思。世道变了,不是吗?连蠕虫也变了。〃
我没有搭理他的问题。〃本杰明·科菲在哪儿?〃我重复问道,〃他被埋在这儿了?我确信他被埋在了这儿。〃
〃那么为何还要问?如果你已经知道答案。〃
〃因为我不想浪费时间去挖这片野地,也不想去那边的池塘中打捞。〃
〃我真没法帮你。我不知道什么本杰明·科菲。当然,弗朗西斯是自愿来这儿的。他讨厌霍利·克罗斯大学的生活。耶稣会会士不喜欢我们。有些牧师不喜欢。〃
〃耶稣会会士不喜欢你们?还有谁跟你搀和在一起?〃
〃对于一个警察的寄生虫来说,你真可笑。我偶尔喜欢冷面滑稽点的笑话。〃
我伸出一条腿,照着他的胸部踢了一脚,把他坐的凳子给打翻了。他重重地摔在地上。他的头砰地撞在地上。我可以看得出来,无论如何碰到了他,令他吃惊。肯定伤着了一点。
〃这不会是吓唬我吧?〃一旦他喘口气,他就问。他现在愤怒了,脸涨得通红,脖子上的血管剧烈地搏动。这才是个开始。〃我要见我的律师!……我明确要求你给我请一个律师!〃他开始一遍又一遍地大喊大叫:〃律师!律师!律师!律师!有人能听到我吗?〃
泰勒不停地对着我大喊大叫了一个多小时……像个找不着路的精神变态的反叛者。我让他大声叫呀,骂呀,直到他嗓子开始变得嘶哑。我甚至还出去伸伸腿,喝点咖啡,与查利·波威斯尼克聊聊天,他真是一个好伙伴。
当我回到屋里时,波特看起来改变主意了。他有时间想一想发生在农庄的每一件事情。他知道我们正在谈论弗朗西斯·迪根,也知道我们会找到本杰明·科菲的。也许还有其他事情。
他大声叹了口气。〃我想我们可以达成某个合我意的协议。对双方都有好处。〃
我点点头。〃我肯定我们可以达成一个协议。不过我需要一些具体的东西作为回报。你是怎么把那些小伙子弄到手的?怎么干的?这是我需要从你那儿听到的。〃
我等着他回答。几分钟过去了。
〃我告诉你本杰明在哪儿,〃他终于开口了。
〃你的确该告诉我这个。〃
我又等了一会儿。又转出去与查利呆了一会儿。然后回到书房。
〃我从野狼手中买了那些小伙子,〃波特最后说,〃但是问这些你会难过的。也许我也会的。他会拿我们两个算账。按愚见,记住,这只是一个大学教授说的,野狼是活着的最危险的家伙。他是俄罗斯人。红色黑手党。〃
〃我们到哪儿找野狼?〃我问,〃你如何与他联系?〃
〃我不知道他在哪儿。没人知道。他是个神秘人物。这是他的特征,他的牌号。我想这样令他兴奋。〃
我们又花了几个小时聊呀,讨价还价,讲条件,不过波特终于告诉我一些我想知道的关于野狼的情况,这个俄罗斯神秘人物给他印象太深了。那天的晚些时候,我记了一些笔记,这没有任何意义。完全没有意义,真的。野狼的计划似乎非常疯狂。是吗?
后来,我写下了我最终的想法,至少当时的:
闪光之处也许就是这没有意义。
对我们。
对我。
第四部 在〃密室〃里面(1)
《野狼》第78章
斯泰西·波拉克在聚集于胡佛大楼5层满屋子的特工面前是一个庄重而威严的杰出人物。参加她的会议只有站的地方。我就是站在后面的那些人之一,不过在我们从新罕布什尔成功地带回波特之后,几乎所有人都知道了我。我们还救出另一个俘虏……弗朗西斯·迪根的身体正在好转。我们还找到了本杰明·科菲和另外两名男子的尸体,目前还未确定身份。
〃我都不习惯事情按我们的方式发展了,〃波拉克开始讲,随后引起一片笑声,〃我将把这个最新情况向掌权者们作一汇报,并谦恭地向他们表示谢意。这对我们来说是一个非常重要的突破。正如你们大多数人都知道,野狼一直是我们的红色黑手党名单上一个主要对象,也许就是那个关键性的目标。听说他无所不能……倒卖武器,敲诈勒索,用不正当手段操纵体育比赛,组织卖淫,以及贩卖白奴。他的名字好像就是帕萨·索罗金,他好像已经在莫斯科市郊学到了手艺。我说好像是因为谈到这个家伙时,任何事情都没有把握。他以某种方式混进了克格勃,在克格勃呆了三年。后来他成为一个帕坎(pakhan),俄罗斯罪犯社会的一名头目,后来决定移居美国。到了美国,他就彻底失踪了。〃
〃事实上我们认为他已经死了有一段时间了。不过很显然没有,至少如果我们可以相信波特先生的话。我们可以相信他说的吗?〃波拉克朝我做手势,〃这位是亚历克斯·克罗斯特工,顺便介绍一下。他帮忙在新罕布什尔拿下了波特。〃
〃我认为我们可以相信波特。〃我说,〃他知道我们需要他;他完全明白他需要向我们提供什么……一条可能牵出索罗金的线索。他还告诫我野狼将会随我们而来。他的使命就是成为世界上最大的匪徒。据波特说,野狼就是这样的人。〃
〃那么为什么要贩卖白奴呢?〃一名ASAC人员问,〃没有太多的钱可赚。而且非常冒险。那有什么关系?听起来完全是胡扯。可能我们上当了。〃
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!