友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

俏佳人-第5部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  他思索了很久,然后似乎下定了决心说:“夫人,我有没有这份荣幸邀请你共进晚餐?”
  “我很喜欢今晚我们进餐的方式。”
  “我要做得比今晚象样一点,让你吃些美味可口的莱,不过我们还是只能在这里见面,因为如果别人看见你和我在城堡饭店进餐,又会引起很多议论了。”
  罗伊斯顿夫人微笑着。 “这不算什么。”
  “那么你愿不愿意接受我的邀请呢?”
  她觉得他问这个问题的时候和其他男人一样,担心着她是否肯赴约。
  “明晚我要参加王子的宴会,”她回答,“不过后天晚上我有空。”
  “那么到时候我等你。”
  她希望他再多说点话,但是他却招呼德柴尔一起把鞍袋里放的帆布袋移到杰克那匹马的鞍袋里去。
  然后他走到罗伊斯顿夫人身边,吻了她的手。在他的嘴唇接触到她的皮肤的那一刻,昨夜他的吻所带给她的奇特感受,又再度传遍了她全身。她真希望能投进他的怀抱里,但是这个念头却使她自己感到害怕,于是她调转马头,飞驰而去。
  没有多久,他们就回到了马厩后面的路上。杰克伸手从墙洞里拿出了斗篷,罗伊斯顿夫人把它披在身上,开始商量怎么样安全地溜进屋里去。
  终于,杰克牵着两匹马沿墙角溜进了马厩。
  马厩里一片寂静,只有其他的马走动的声音,他打开马槽的门,把马牵进去,罗伊斯顿夫人在黑暗处等他。然后他们悄悄走到屋后,打开了厨房的门。
  罗伊斯顿夫人知道,这是最危险的时刻,她一定要小心,不能被唐佛或其他的仆人看到。
  楼下只有一支蜡烛在烛台上发出微暗的光。睡梦中的窗尔登发出响亮的鼾声,掩盖了罗伊斯顿夫人上楼的脚步声。
  她大大喘了口气,带着珠宝盒溜进了卧室。
  室内的蜡烛亮着,睡衣已经放在床上,却不见汉娜的影子,想必是照她的吩咐去睡了。
  罗伊斯顿夫人脱下衣服、鞋子,塞到衣橱的最下层。等明天没人的时候,她再把这些东西放回阁楼。
  还有,她决定在赴那个强盗的晚餐约会的时候,要把自己打扮成十足的女人。
  她放下头发,穿上薄纱睡衣,打开了珠宝盒。
  钻石项链在烛光的映射下闪闪发光,她想:这串项链使艾薇尔·杜瑞吉的生活有了多大的转机啊!
  突然,门上响起轻微的敲击声。接着一个小袋子出现在门内,门又关上了。
  她知道那是杰克把鞍袋里的那些钱送来给她了,刚才她急着进屋,根本忘记还有这笔钱没有带上来。有那些好奇的马童在,只有她的卧室才是最安全的藏东西的地方。
  她走过去拿起袋子,好奇的打开,里面有两个小帆布袋。一个装着许多一镑的金币,另一个装满了十镑、二十镑面额的纸币。
  罗伊斯顿夫人屏住了气息。他一定是卖了一部分的产业。
  “这样很公平,”她想,“他把给艾薇尔的津贴减半,拿这笔钱来做补偿是再公平不过的事了。”
  那个强盗说得对,如果由她来设信托基金,法兰西斯爵土就没有办法再把钱夺回去,这样艾薇尔的生活就有保障了。
  有了这些钱,孩子们衣食无缺,艾薇尔会很容易再找到一个好丈夫。
  “这真是太棒了!事情转变得这么好!”罗伊斯顿夫人高兴地告诉自己。
  她知道,不仅今晚的冒险刺激而美妙,更重要的是那个和她一起行动的男人——他和她过去认识的其他男人真是太不相同了!她想着他那探索的眼神、他们在林中所谈的话。她试着想入睡,但心里却不断地想:后天才能再见到他,中间这段时间多漫长啊!
  第四章
  皇家海边别墅的客厅中宾客如云。
  吃过精美的晚餐后,大部分的客人都在玩西洋棋、扑克牌作消遗。
  罗伊斯顿夫人向四周张望,看见人群中有一张新面孔,另外,有一两个一向能使她欢乐的人也在宾客当中。
  其中一个是最讲究礼仪风范的布梅尔。他还在伊顿念书的时候,就以优雅的社交礼仪而闻名当时。他十五岁那年就蒙王子召见。此后,他们的友谊越来越深厚,王子对他非常尊敬,而月。很虚心地接受他对姿态、仪表妆扮的意见。
  据说王子用单手打开鼻烟盒的美妙姿势,就是从布梅尔那里学来的。布梅尔本身并不喜欢闻鼻烟,但却有数量惊人的珍贵鼻烟盒,大部分都镶满了宝石。
  罗伊斯顿夫人很庆幸今晚布梅尔也在场,因为这样一来,整个宴会的谈话气氛就会象机智竞赛一样诙谐、热烈,而王子也一定会尽力引起他周围的人的注意——这些人里头包括了夏瑞翰伯爵。
  另一个罗伊斯顿夫人特别喜欢的客人,他从不受四周奢华环境的影响,那就是所罗老爵士。
  他和乔治·布梅尔是完全不同的典型。
  他总是穿着宽宽大大,有长褶的老式衣服,披着大披肩,对服装的流行趋势从不在意。
  大家公认所罗爵士是所有男士中对女性最有礼貌的一位,但是他对男士却是直言无隐,甚至粗鲁暴躁。
  因此他和别墅中其他客人不太合得来,可是罗伊斯顿夫人很喜欢他,晚餐后,她一直在和他聊天,直到夏瑞翰伯爵走了过来。  他把她拉到客厅最角落的沙发上坐下。
  “今天下午你为什么不见我?”他问。“我去看你,但是仆人说你不见我。”
  “我是真的出去了,”罗伊斯顿夫人回答。“我们是老朋友了,我不会拿这种籍口来搪塞你的。”
  “你去哪里了?”
  “我今天忙了一整天。”她微笑着回答。
  他转头凝视着她,狭长的眼睛在她的脸上搜索着。
  她故意不去看他,转眼望着正在高谈阔沦、引人发笑的王子。
  “你看起来有点异样,”伯爵说。“发生了什么事?”
  “有什么异样呢?”罗伊斯顿夫人问。
  “我说不上来,”他回答。“不过在你一进门的时候。我就感觉到了。”
  “我希望我看起来很漂亮。”
  “你的眼睛里有点什么,”伯爵似乎在和自己说话。“那是从心底发出来的。”
  “你越来越爱分析了,迪亚席。你这样真让我受宠若惊。”
  他依然审视着她,那样子使她有点不安。然后他问:“那天晚上你为什么要骗我?”
  “我告诉过你,我想坐自己的马车回去。”
  “我想见你。”
  “我知道,当时我太累了,不想和你争辩。”
  “你没有走大路。”
  “你怎么知道?”
  “因为我没有追到你。我的马车夫说你刚走,所以我猜你一定没走多远。”
  “我从另一条路走的,那边比较不拥挤。”
  “但是却危险得多。”他说。“一个女人不应该深夜一个人在路上来去。”
  “可是你看,我不是平平安安地到家了吗?”
  伯爵没有答话,不过她知道,他的脑子里正忙着思索他所感觉到的事。
  “你究竟是哪一点不同了?”过了一会儿,他问。
  “我真的和以前不同了吗?我自己一点儿也不知道啊!”
  “你似乎复生了。”他缓缓地说。
  “大概是海风的关系吧。”罗伊斯顿夫人说。“你一向不喜欢柏莱顿,但是你看,它对王子的影响有多大。”
  “我不管王子怎么样,”伯爵说。“我觉得你似乎很快乐。”
  “我是很快乐!”罗伊斯顿很肯定地回答。“既然你那么好奇,我就把原因告诉你。因为我帮助一个朋友找回了她的幸福,所以我很高兴。”
  她想,这一下,他又要把她的话咀嚼半天了。
  根据过去的经验,她知道他对她的事情非常敏感,所以很担心他会想得太多。
  “一个朋友?”他尖锐地问。“是男的?”
  罗伊斯顿夫人笑了。“用不着嫉妒,迪亚席,她是个女的,所以你不用再象审犯人那样审我了。”
  她希望这番话能令他满意,而且,事实上,艾薇尔那种欣喜的样子也的确使她感到很高兴。
  今天一大早,她就听那个强盗的话到银行去开了个信托基金帐户。她告诉银行经理,那笔钱是她赢来的。
  他并没有表示惊讶,倒是那笔钱的数目让罗伊斯顿夫人自己大吃一惊。  “一万八千镑!”她叫道。
  “确实数目是一万八千零九镑又十先令。”
  “我没想到自己赢了这么多。”
  “夫人应该考虑到您也可能输这么多。”银行经理严厉地说。
  “如果输了这么多,我一定会很难过的。”
  她在他起草的文件上签了字,文件上列明:这笔钱的本金,唯有杜瑞吉夫人的两个女儿在成年以后才能领取。
  艾薇尔·杜瑞吉简直不敢相信罗伊斯顿夫人说的这些事。  “可是,我怎么能接受你的钱呢,格拉蒂亚?你知道我……”
  罗伊斯顿夫人按住她朋友的手。
  “听着,艾薇尔,”她说,“你什么也别问。你女儿名下的这笔钱,是从法兰西斯爵土那儿得来的,所以你绝对有权享用。他把你应该得的津贴减半,你拿他这笔钱并不为过。”
  “他怎么会同意的?还有,他怎么肯把我的项链交给你呢?”
  “这些事我不能告诉你,”罗伊斯顿夫人说。“你要信任我,艾薇尔。”
  “我当然信任你,可是……”
  “没有什么‘可是’,”罗伊斯顿夫人打断她的话。“艾薇尔,你只要接受项链和这笔钱,而且永远不向任何人提起过件事就可以了。”
  艾薇尔困惑地看着她。“你是说连……法兰西斯也不能提吗?”
  “尤其不能对法兰西斯爵士提起!永远不能让他知道你把项链拿回去了。我已经把它存在银行的保险箱里,艾薇尔,恐怕以后你不能再戴它了。”  “这没有关系!”杜瑞吉夫人说。“不过等孩子们要参加社交活动或是办嫁妆的时候,可能要变卖它来筹钱。”
  “我知道爱德华爵士的原意是如此,”罗伊斯顿夫人说。
  “不过有了银行里那笔钱,光是利息就够你应付一切开支了。”
  杜瑞吉夫人哭了起来。  “格拉蒂亚,我……该怎么谢你呢?你不知道这件事对我的意义有多重大。”她啜泣着说:“这几天,我一直在……烦恼,我担心自己……没有办法养活……两个孩子。”
  “事情已经过去了。”罗伊斯顿夫人说。“现在,你可以过和爱德华活着的时候一样的生活。”
  “可是法……法兰西斯……”杜瑞吉夫人结结巴巴地说。
  “不要管他!”罗伊期顿夫人接口说。“我想他不会告诉你项链已经不在他手上了。即使他告诉你,你也要假装不知道,绝对不能告诉他什么。”
  “我不懂……你是怎么……把项链……弄到手的?”杜瑞吉夫人一面说一面擦眼泪。
  “那又有什么关系呢?”罗伊斯顿夫人对她说。“我请你信任我,艾薇尔。如果你不能保守秘密,我会受连累的。”
  “我一定能保守秘密!一定能!”杜瑞吉夫人叫着。“我太高兴、太感激了,格拉蒂亚。这简直是奇迹,把我和孩子们从深渊里救出来,让我们重见天日。”
  她拥抱着罗伊斯顿夫人,亲吻她的面颊。
  “我永远忘不了你对我的恩惠,我会每晚向上帝祈祷,请求他降福给你。”她轻声说。
  “我希望你照我的话做,千万不要把事泄漏出去。”罗伊斯顿夫人告诫她。
  “无论你说什么,我都一定照办。”杜瑞吉夫人说。
  她那种快乐得象个孩子的样子,似乎具有感染力,回家的途中,罗伊斯顿夫人也感觉到整个世界充满了阳光。
  到家以后,她听说夏瑞翰伯爵曾经来过,心里暗暗庆幸自己不在家。她很害怕为了开溜的事和他争论。  不过她知道这是早晚免不了的。现在,她更担心她的快乐会使他越发追问不体。  “你今晚真美!”他一直注视着她。“我发现;离开伦敦以前你那种厌倦的神色已经看不见了。”
  “这就是我离开伦敦的原因,”罗伊斯顿夫人很快地说。
  “我当时非常厌倦,迪亚席……我真的厌倦了。”
  “但是也用不着提早十天离开,而又不告而别啊!”
  罗伊斯顿夫人不愿意再和他谈这件事,于是故意打了个呵欠。  “我不喜欢把一块羊肉在同样的水里煮两遍。”她说。
  这是她从康文特广场学来的暗语,伯爵几乎笑翻了。
  “我又想出了几个新奇的主意,回伦敦以后,我们可以去试试。”
  “那段时间已经过去了。”罗伊斯顿夫人回答。“我的生命要开始新的一页,我需要宁谧而受人尊敬的生活。”
  “伴着你的丈夫?”他嘲弄地问。
  “你需要我,没有我,你会觉得很无聊的。你应该勇敢地承认这个事实。”  她太熟悉他这种说话的口气了。
  就在一瞥之间,她看见他眼底、唇边的情欲,艾薇尔所说的隐藏在他体内的那只野兽,似乎是蠢蠢欲动了。
  突然,罗伊斯顿夫人看见王子正向他们这边走过来,心里大大松了一口气,她站起身来的时候,伯爵在她耳边悄悄地说:“明天晚上,我要带你到一个可以让我们独处的地方进餐。”
  这时候王子已经走到他们面前,她趁机不再答话。
  王子对她说:“来帮我选几首曲子让乐队演奏吧,亲爱的。我希望选出来的曲子能象你一样活泼生动又有韵致。”
  “您太夸奖我了,殿下。”她挽着王子的手臂,走进了音乐厅。
  费兹赫伯特夫人也在那里,他们三个人讨论着对每首曲子的好恶。
  王子妙语如珠地为他心爱的曲子辩护,所以最后获胜的总是他,罗伊斯顿夫人被他风趣的谈吐逗得开心大笑。
  “你今天晚上非常漂亮,亲爱的格拉蒂亚。”走回客厅的时候,费兹赫伯特夫人对她说。
  “我正想这样对你说呢,玛莉亚。”罗伊斯顿夫人回答。
  事实上,费兹赫伯特夫人并不美,但是自从回到王子的身边,快乐的生活使她变得非常的动人。
  王子的朋友都非常高兴他们能够复合。由于费兹赫伯特夫人的影响,他不再喝那么多酒,各方面都显得稳定多了。
  但是他那个真正的、不安分的妻子,那些堆积如山的债务,仍然在他的心灵中留下阴影,不过这已经是他一生中最满足的一段时间了。
  在这一段日子里,他的心情非常开朗,体重直线上升,而且比以前更有魅力。好几个夜晚,他邀请罗伊斯顿夫人到别墅里和他一起聊天说笑,嘲讽许多人和事。
  现在,看见伯爵正在玩扑克牌,罗伊斯顿夫人想这正是溜走的好时候。
  她悄悄地和王子商量。“您能不能允许我现在离开,殿下?”她问。“我有点不舒服,想回去休息。您可不可以帮我瞒着夏瑞翰伯爵,让我悄悄溜走?”
  王子眨眨眼。“如果我帮你这样对付我的朋友,他会不会生我的气?”
  他问。“我希望自己一个人回家。殿下,我想除了您以外,没有人会了解我的心意。”罗伊斯顿夫人回答。
  王子非常愿意帮她的忙。因为他一向很喜欢她,而且这使他感觉到有人需要他。从长大以后,他的父亲就一直不喜欢他,全国上下也都不重视他,因此,当有朋友需要他的援助时,他会感到非常快活。
  “一切由我来承担,亲爱的。”他狡黠地说。他把她的马车召来,目送她悄悄离去。
  回家的途中,罗伊斯顿夫人一直在想着第二天晚上的约会。
  很幸运的,第二天伯爵并没有去看她,因为王子约了他去参观赛马,使他整个下午都抽不出一点时间。
  自从一七九一年王子的马“逃脱”引起争议后,他就不再到新市去了,不过他仍旧很喜欢柏莱顿的赛场活动,而且还捐了一个奖杯,这个奖杯在前一年曾经由他的马——“奥维尔”获得。  “奥维尔”并不是一匹很出色的马,曾经在许多比赛中落败,但在那次比赛中却出人意料地获胜了,为比赛带来了意思不到的高潮。
  罗伊斯顿夫人喜欢看赛马,而费兹赫伯特夫人也曾经邀请她一起到王子的包厢里去参观,但是为了晚上的约会,她编了些冠冕堂皇的理由推辞了,一心一意留在家里打扮自己。
  她派马夫送了张便条给伯爵,说她另有约会,不能和他共进晚餐。
  这一定会使他十分气恼,但他也无可奈何。
  罗伊斯顿夫人把她乌黑的长发洗干净,然后梳了柏莱顿最流行而且很适合她的发型。
  今晚,邀她进餐的不是王子,也不是什么豪门贵族,只是一个连名字都不知道的强盗,但这却是几年以来,她第一次无法决定该穿计么衣服。
  因为他曾经说过要把翡翠项链还给她,所以她一直告诉自己这就是她如此审慎的原因。
  她有许多衣服——绿的、白的、银的——无论是式样或颜色都和那串翡翠很相衬。  在主意改了好几遍以后,她终于选了一件白色薄纱缀花边的长裙,胸前装饰着银绿的丝带,长长的腰带垂在身后。
  “配上您的翡翠会更好看;夫人。”汉娜说。
  “我知道,”罗伊斯顿夫人说。“前天晚上为了安全起见,在离开马歇尔爵士的舞会之前,我把它藏起来了,今晚我会把它取回来。”
  “您这么做很明智,夫人。不过不太象您平日的作风。”汉娜说。
  “我是不是太目空一切、不计后果了?”罗伊斯顿夫人问。
  “我想您有时候太冒险了一点。”汉娜说话的口气十足是个老仆人。
  “不必替我担心,汉娜。”罗伊斯顿夫人告诉她。“你知道我能照顾自己的。”
  “我是好意,夫人。”汉娜辩驳着。
  一切准备妥当以后,罗伊斯顿夫人望著镜中的自己,她知道正如伯爵所说的,她的确有了不同的转变。也许是那特别明亮的眼神,也或许是那略惜笑意的嘴唇的弧线,不过她知道那都是因为她的心复活了。
  在伦敦的最后一个月,抑郁烦闷成了无法摆脱的梦魔,促使她逃离那个环境。但是现在,她觉得自己全身散发着活力,兴奋的情绍仿佛要从胸口迸出来了。
  汉娜为她围上镶着绒毛的绒质披肩,然后她走下楼去,吩咐富尔登她要在马厩前的庭院里上车。
  “在哪里上车,夫人?”他惊异地问。
  她知道前门会有许多人注视她的行踪,其中可能也包括夏瑞翰伯爵的亲信。
  看富尔登不赞成的神色,她迳自穿过狭窄的通道,走到马厩前。
  杰克已经照她的吩咐,在车前套上了两匹最好的马,停在那儿等她了。
  她和惊愕的马童们一一打了招呼,坐上车去,富尔登替她在腿上盖好毯子,“再见,富尔登。”
  “再见,夫人。”
  她知道他对她这种不循常执的作风不满意,但是她不想解释汁么,只是对他笑一笑。
  杰克非常熟练地驾着马车出发了。她想,全马厩的人都会惊讶为她驾车的竟是杰克,而不是老汉克斯。
  等他们离开马厩后面的路,走上一条僻静的衔道后,罗伊斯顿夫人问道。
  “你怎么向别人解释我为什么指定你驾车?”
  “我告诉汉克斯先生说这一次的路程很远,夫人不愿意让他工作得太晚,怕耽误了他的睡眠。”
  “他相信吗?”
  “他觉得您非常体恤他,和您在伦敦的时候大不相同!”
  罗伊斯顿夫人笑了。
  “以后我得记住他已经上年纪了。”
  “是的,夫人。”杰克回答。
  他们沉默的上了高原区,然后她问:“你认识那个强盗很久了吗?”
  “我很小的时候就认识他了,夫人。”
  “那么,你一定认为他才是你真正的主人罗?”
  她的问题使杰克不知道该怎么回答,过了一会儿,他说:“我受雇于夫人,所以一定会尽力为您服务的!”
  这句话并没有增加她对那个强盗的了解,于是隔了一阵,她又说:“这种生活是很危险的,万一被人捉到,是要受绞刑的,还有你的朋友德柴尔也一样。”
  “我知道,夫人。”
  “你不担心吗?”
  “不担心,夫人。”
  “为什么呢?”
  “因为我的主……我是说那个强盗很聪明,夫人。他不会贸然行动的。”
  “你不觉得这种生活是不对的吗……钱是指照法律上来说。”
  “他拿那些钱做了很多好事,夫人。”
  “什么样的好事?”
  “附近有一间专门收容伤残老人的养老院,他常常捐钱给他们。”杰克带着崇拜的口吻。
  罗伊斯顿夫人高兴得叹了口气,因为这正是想象中他会做的事。
  他们继续沉默地前进。树林就在眼前,车子却转进一条更寂静的路,罗伊斯顿夫人猜想杰克是为了避入耳目,才绕进这条伐木工人走的路。
  车停以后,杰克指给她一条松树丛中的蜿蜒小径,罗伊斯顿夫人走了过去。
  脚下的青苔仍是那么柔软,四周仍是那么宁谧安祥,她的心跳得越来越快,一种异常兴奋的感觉贯穿了全身。
  终于,她又走到了上次见面的地方,这一次,他已经在那儿等她了,身上
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!