友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

[复联雷神]诸神的谎言-第113部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  听了他的话,她只是耸耸肩,重新勾住他的脖子;她那只先前发出这种绚丽幻境的右手,轻轻抚摸着他的后颈,就像在充满爱怜地抚摸一只不怎么驯顺,总是龇牙咧嘴地冲人露出小爪子的家猫一样。
  “只要又浪漫又好看,让人欢喜的话,稍微吵闹一点应该也是可以忍受的,是吧?”她笑嘻嘻地问道。
  “这就是那种会和所有美妙的事情一起伴生的小小杂音或烦恼呢。”
  这个粗神经的妞儿,显然一点也没把他的刻薄形容当回事。
  “我倒是觉得,不管是什么样的小把戏,只要使用以后对人有益,或令人愉快的话,那就是值得夸耀的大好事呢。”她眨了眨眼睛,直视着他因为刚才的亲吻而变得有点幽深的绿眼睛,语调柔和清晰。
  他为之一怔。
  而她抿起唇,露出那样一种“瞧吧其实我已经抓住了你傲娇的小尾巴可我就是不说”的又愉快又得意的神情来,语调变得轻快。
  “所以,洛基,看到天空中的这些烟花,令你感到愉快吗?”她充满期待似的问道,明亮的双眼犹如两丸黑水晶一般清澈。
  他哼了一声,不知为何突然感到有点不自在。他原本想矢口否认说“我才不觉得多么愉快呢这些烟火又花哨又吵闹不但毫不美观而且还打断了刚才的亲吻真是不能更糟糕了”,但他在即将出口的前一刻又把那些习惯性的恶意言辞咽了回去,因为他下意识地觉得把这些并不真诚的话说出来大概也不是个好主意,即使她应该能够识破他的言不由衷。
  他不想说出他在那一瞬间所想到的事情,于是他以一个问题来搪塞她的提问。
  “那么,看着这虚幻的烟火,能让你有什么美妙的感触吗?”
  她眨了眨眼睛,好像一点都不惊奇没有得到他的回答,却得到一句反问似的。
  美妙的感触。他使用了这种字眼,那么这也许就说明——这就是他在看着这些烟火时所想到的形容词?
  她的眉眼一瞬间愉悦地眯了起来。她没有直接回答他的问题,却调皮地冲着他挤了挤眼睛。
  “我想,这真是美妙的一夜……所以,我想到了我从你房间里偷拿出来的那本诗集。在我去偷那本诗集的时候,我绝对不会想到我们还会拥有像今天这么美好的时刻。”她好像一点也不害臊于坦诚自己曾经的偷窃行为,光明坦荡地正色答道。
  “在这个世界上,我最好的命运将得自于你的手中,——
  这就是你的诺言。
  因此,你的光辉闪烁在我的泪花之中。
  我害怕别人为我引路,唯恐错过了你,因为你等在街角,打算做我的向导。
  我任性地走自己的路,直至我的愚行把你引到我的门口。
  因为你曾向我许诺,在这个世界上,我最好的命运将得自于你的手中。”
  “这就是我所想到的句子。”笑容在她的脸上绽开,如同烟花在夜空中绽开那样;毫无保留,明朗灿烂。
  他想,这个愚蠢的妞儿显然真的已经恢复了全部的记忆,因为他也记得这本诗集里的这首诗,她还真是一个字都没有背错。
  不得不说这个妞儿显然认真下了一番苦功来研读那本他留在自己房间书桌上的诗集。他可不相信在他们认识之前,以她那种凄凉孤寒无人问津的生活环境,她能够得到多少知识上的学习与积累的机会。当一个人连住所都那么简陋狭小的时候,他还能有多少地方来贮存自己感兴趣的书籍呢?而神域的图书馆或其它学校之类,很明显也是不会向她开放的;那么,为了读懂他的兴趣之一,她还真是作出了难以想像的努力。
  并且,这并不是为了取悦他——在那个时候,阿斯嘉德的所有人都以为他已经死了。她实际上是怀着一种深刻缅怀他的心情来阅读那些诗集的——这还真像是她会做的事情,徒劳的无用功,是不是?
  突然,又一丛烟花在他们身后砰地升起来,升到天空中,再啪的一声炸开,爆出绚烂夺目的巨大花形,在夜空中停留片刻之后纷纷下坠;那星星点点落下的烟火,像从空中直坠地面的星光,闪烁明亮,缤纷如雨。
  【我感觉到一切星辰都在我心中闪闪发光。
  世界如同洪流涌进了我的生命。
  百花在我体内纷纷绽放。
  陆地和水域的全部青春活力,像一缕香火自我心中缭绕冒起;大地万物的呼吸吹拂着我的思绪,宛若吹奏长笛。】
  她所提及的那首诗下面的句子,再一次浮现在已经熟读了整本诗集无数次的他的心头。
  【欢乐从全部世界奔赴而来,建构了我的躯体。
  天上的光芒把她亲吻了一遍又一遍,直至把她吻醒。
  匆匆奔驰的夏季的花朵,和着她的呼吸赞叹,飒飒的风声和潺潺的流水,和着她的运动歌唱。
  云朵和森林里的五彩缤纷的激情,如潮水一般流入她的生命,万物的音乐把她的手足抚摸得婀娜多姿。
  她是我的新娘,——她在我的屋中点亮了灯光。】
  他忍不住扭曲了一下嘴唇,心里想着,永远也别想让他坦白地告诉她,这一刻他究竟都想到了什么。
  否则她一定会面露笑容,得意洋洋,就活像贫困寒苦的小人物中了一生一次的头奖。
  其实,这位面露嫌弃之色的阿斯嘉德的小王子并不知道,他注视着他身旁那个愚蠢的妞儿的眼神显得很温柔,那双幽深美丽的绿眼睛里,有难以形容的光芒在跳动。
  而他也并不知道,在那层他身旁那个姑娘所发出的幻境范围之外,那艘飞船的舱门突然打开了,丢下来一个系着缎带的物体,刚好扔在他哥哥的脚边上。
  然后那艘飞船的喇叭又响了起来。
  “那是我带来的结婚礼物,你们哪个人负责转交一下?我猜你们谁也没有我这么体贴,还记得带礼物吧?e on~做人要有礼貌……不过,我实在是懒得等那两个人从他们甜蜜美妙的幻境里出来了——说到这个,嘿,你们觉得他们今晚还会从那里出来吗?”
  斯塔克先森话语里仿佛含着某种不良的暗示,引得娜塔莎·罗曼诺夫特工不由得翻了个白眼,而新郎的哥哥雷神托尔,则狠狠地瞪了那艘飞船一眼,沉声喝道:“斯塔克!请别乱说!”
  娜塔莎叹了口气,蹲下身去拣起那个系着漂亮的绿色缎带的物体——竟然是一本精装的童话书。
  当然,那并不是什么地球上的北欧神话。
  那本书的封面写着“小王子”。
  啊,娜塔莎想,她当然知道这本书。从某种意义上来说,托尼·斯塔克先生选择这本书作为阿斯嘉德的小王子与幻境女神的结婚礼物,真是很难说他到底怀着怎样的用意——是单纯地想要送一本脍炙人口的童话书,来表达一下对新人接下来童话般婚姻的美好祝福?还是打算顺便利用这本书的标题和故事内容,来刺一下那位自尊心极高的、又傲慢又阴郁,有时还带着一丝恶作剧似的天真的阿斯嘉德的小王子呢?
  说起来,这本书的主角,也是一位来自于异星辰的小王子。
  小王子是个忧郁的人,他总是说着一些地球上的人听不懂的话。
  小王子在地球上走着,一边走一边想着他留在家乡的那朵玫瑰花。
  小王子在地球上认识的朋友试图了解他。可是他没法真正了解小王子的内心。
  后来,来了一只狐狸。狐狸说话简单粗暴,直指一切烦杂的核心。
  小王子对它说:“有一朵花……,我想,她把我驯服了……”
  但是小王子在地球上看到了一座种着五千朵玫瑰的花园。他明白了这些和他的家乡不同的星球上永远存在着别的更动人的诱惑。他留在家乡的那朵玫瑰花让他纠结,因为她并不像是他一开始所想的那样,是宇宙间独一无二的唯一的一朵。
  狐狸听完后,对小王子说:“再去看看那些玫瑰花吧。你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫瑰。”
  狐狸又说:“正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。你现在要对你驯服过的一切负责到底。你要对你的玫瑰负责。”
  所以小王子又走去看那座种植着五千朵玫瑰的花园。他对那些花说:“你们很美,但你们是空虚的。没有人能为你们去死。当然啰,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是,她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。因为她是我放在花罩中的。因为她是我用屏风保护起来的。因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。因为她是我的玫瑰。”
  于是小王子决心回到家乡去找这朵玫瑰花。临行前,他对他在地球上结交到的朋友这样说:
  “我要对我的花负责的呀!”
  “重要的事,是看不见的……”
  “这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象开着花。”
  ……
  恋爱经验极其丰富,具有一种难以抗拒的魅力的红发美女娜塔莎·罗曼诺夫特工,站在那间小教堂的门前,抚摸着那本装帧精美的童话书光洁崭新的封面,仰望着面前高至云端的那团诡异的灰雾,以及灰雾之上未被遮蔽的夜空中闪烁着的明亮星辰,微微笑了起来。
  她没有发现,在那本书的背面,斜斜插在缎带的十字结与书的封底之间,是一张小小的卡片。
  卡片是深绿色的,纸质精良,但设计却简单到封面上什么图案都没有,只印着一行金色的花体字。
  “Dark clouds bee heaven's flowers when kissed by light。”
  【暗色的云被明亮的光芒亲吻时,就会变作天上的花朵。】
  ~全文完·感谢观赏~



第285章 注释·那些百看不厌的奇妙诗篇

    作者有话要说:  因为看到有些小天使在整理本文中所引用的所有诗句,所以特意自己整理了一下,包括诗句的原作者及出处,有兴趣的小天使们可以根据作者及出处查一下诗集或者全诗什么的~~不过一般全诗都很长。。。
作者菌的清单里会先标出作者及诗集名,然后将文章里引用过的所有出自于该诗集的诗句都罗列在后面。
在此要再度感谢小天使们容忍作者菌的诗词癖和配乐癖~~(づ ̄3 ̄)づ╭~
PS。 全部诗句皆来源于度娘,所以有些原作者、出处及译文,假如与知识渊博的小天使们印象中的有出入的话,还请多多包涵,欢迎指出~~谢谢~~
  1、【泰戈尔《采果集》】
  ★你把财富藏于掌心,我们叫嚷着我们被人抢劫。
  可你随心所欲地松开或捏紧你的掌心,得失相同。
  你自己与自己玩着游戏,你同时又输又赢。
  ★ ……在道路铺就的地方,我迷失了道路。
  在茫无垠际的海面,在一片蔚蓝的天空,没有道路的踪迹。
  路被遮掩了,被飞鸟的羽翼,灿烂的星光,四季更替的花卉遮掩了。
  我询问自己的心儿:血液能否领悟那条看不见的道路?
  唉,我不能留在这间屋里,这个家已经不再是我的家了,因为永恒的异乡人沿着道路走来,对我发出声声呼唤。
  他的脚步声敲击着我的胸膛,使我痛苦不堪。
  ★你把我排到失败者之列。
  我知道我赢不了,可也离不开比赛。
  我将一头扎进池中,哪怕沉到池底。
  我要参与这场使我失败的比赛。
  我将赌上我全部所有,当我输完最后一文,我就把我自己作为赌注,然后我想,我将通过完全的失败而获胜。
  ★我知道,终有一天,太阳将在暮色中向我作最后的告别。
  牧童将在榕树下面吹着长笛,牲口会在河边的山坡吃着青草,而我的日子将会溶进黑暗。
  我的祈求是:在我离去之前,让我知道,为什么大地召唤我投进她的怀抱;
  为什么她那夜间的寂静向我叙述星辰的故事,为什么她的晨光把我的思绪亲吻成花朵。
  在我离去之前,让我逗留片刻,吟唱我最后的诗句,把它化为乐曲;让我点着灯火,看一眼你的脸庞;让我织好花冠,戴到你的头上。
  ★在这个世界上,我最好的命运将得自于你的手中,——
  这就是你的诺言。
  因此,你的光辉闪烁在我的泪花之中。
  我害怕别人为我引路,唯恐错过了你,因为你等在路角,打算做我的向导。
  我任性地走自己的路,直至我的愚行把你引到我的门口。
  因为你曾向我许诺,在这个世界上,我最好的命运将得自于你的手中。
  ★我感觉到一切星辰都在我心中闪闪发光。 
  世界如同洪流涌进了我的生命。 
  百花在我体内纷纷绽放。 
  陆地和水域的全部青春活力,像一缕香火自我心中缭绕冒起;大地万物的呼吸吹拂着我的思绪,宛若吹奏长笛。 
  ★欢乐从全部世界奔赴而来,建构了我的躯体。 
  天上的光芒把她亲吻了一遍又一遍,直至把她吻醒。 
  匆匆奔驰的夏季的花朵,和着她的呼吸赞叹,飒飒的风声和潺潺的流水,和着她的运动歌唱。
  云朵和森林里的五彩缤纷的激情,如潮水一般流入她的生命,万物的音乐把她的手足抚摸得婀娜多姿。 
  她是我的新娘,——她在我的屋中点亮了灯光。 
  =======================================
  2、【泰戈尔《新月集》】
  ★你呵,你如站在池边的榕树,你可会忘记了那小小的孩子?
  你不记得是他怎样坐在窗内,诧异地望着你深入黑暗地下的纠缠难解的树根?
  妇人们常到池边,汲了满罐的水去,你投下的深黑影子便在水面上摇动,好像睡着的人挣扎着要醒来似的。
  日光在微波上跳舞,好像不停不息的小梭,在织着金色的花毡。
  那个小小的孩子,静静地坐在那里想着。
  他想做风,吹过你萧萧的枝杈;想做你的影子,在水面上,随了日光而俱长;想做一只鸟儿,栖息在你的最高枝上。
  (注:本段诗句作者菌在引用时有小小改动,原文请度娘。谢谢大家~~)
  =======================================
  3、【泰戈尔《飞鸟集》】
  ★ Dark clouds bee heaven's flowers when kissed by light。
  暗色的云被明亮的光芒亲吻时,就会变作天上的花朵。
  =======================================
  4、【泰戈尔《流萤集》】
  ★有寻求智慧的人,
  也有寻求财富的人;
  我寻求你作伴,
  为了我可以歌唱。
  =======================================
  5、【泰戈尔《最后的星期集》】
  ★我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值。
  你也不提这样的要求。
  日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日就遗忘了任何印象。
  ★你的赠予融和着新春枝叶的嫩绿和秋夜圆月的清辉。
  你以黑发的水浪淹没我的双足,你说:“我的赠予不足以纳你王国的赋税,贫穷如我再无任何东西可以相赠。”
  说话间,泪水模糊了你明亮的眼睛。
  ★你匆匆离去,日复一日,夜复一夜,不见你返回。
  数年后开启库房,我看见你赠与的宝石项链,拿起捧在胸前。我冷漠的高傲颓然跌倒在印着你足迹的地上。
  追忆中显示出你爱情的价值,失去了你我才完整地得到了你。
  (注:以上这几段诗句作者菌在引用时有小小改动,原文请度娘。谢谢大家~~)
  =======================================
  6、【泰戈尔《爱者之贻》】
  ★假如你一定要倾心于我,你的生活就会充满忧虑。我的家在十字路口,房门洞开着,我心不在焉。
  假如你一定要倾心于我,我决不会用我的心来回报。倘若我的歌是爱的海誓山盟,请你原谅,当乐曲平息时,我的信证也不复存在,因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约?
  ★逝去的青春送来消息,他对我说:在微笑成熟为泪花,时光为未逸出双唇的歌声而痛苦的、尚未降临人间的五月的震颤里,我在等着你。
  他说:踏过已消逝的时光的轨迹,穿过死亡之门,到我身边来吧!因为梦境消逝,希望落空,你采集的岁月的果实也已腐朽;但是,我是永恒的真实,在你从此岸到彼岸的生命旅程中,你将与我一再相逢。
  (注:以上这几段诗句作者菌在引用时有小小改动,原文请度娘。谢谢大家~~)
  ★ ……同一条河在我们中间流淌,向它的两岸低唱着同一支歌。我独自躺在星光下的沙滩上,倾听着;晨光微熹中,你一人坐在河岸边,倾听着。只是河水对我唱了什么,你不知道;它倾诉给你的,对我也永远是个难解的谜。
  我紧握你的双手,我的心跳进你那双黑眼睛的深潭里;我在寻找你,你沉默着不说话,永远躲避我的追求。
  我明白我必须满足于这短促的爱情,因为我们不过是在路途中邂逅相逢。难道我有力量伴你走过这人群熙攘的尘世,领你走出这迷宫似的人生曲径?难道我能有充足的食物供你度过那树满死亡之门的阴暗的旅程?
  如果你偶然想起了我,我便为你唱歌。雨后的黄昏把她的阴影洒在河面上,把她的暗淡的光缓缓拖向西方;斜晖脉脉,已不适于劳作或游戏。
  你坐在向南的露台上,我在黑暗的房间里为你唱歌。暮色苍茫,从窗栊飘进湿润的绿叶的清香,预告雷雨将至的狂风在椰林中咆哮。
  掌灯时分,我将离去。当你倾听着夜间的天籁,那时也许你能听到我的歌声,虽然我已不再唱歌。
  =======================================
  7、【莎士比亚《爱的徒劳》】
  ★你可以怀疑星星是火焰,
  怀疑太阳会移动,
  怀疑真理是谎言……
  但绝对不要怀疑——我爱你。
  =======================================
  8、【这首诗出自于韩国电影《诗》,导演是李沧东。】
  ★你在那边还好吗?感到孤独吗?日落时天空还会变红吗?鸟儿还在通往树林的路上唱歌吗?你能收到我不敢寄出的信吗?我能表达我不敢承认的忏悔吗?时间会流逝,玫瑰会枯萎吗?
  现在是说再见的时候了,就像风停留了,又走了一样。像影子,承诺永远不再回来,为了那始终掩藏的爱意,为了轻吻我疲惫脚踝的小草,以及跟随在我身后的小小脚步,是说再见的时候了。现在当黑夜降临时,蜡烛还会再次点燃吗?
  我在这里祈祷,所有人都不再哭泣,为了让你知道,我有多么深爱着你。在炎热夏日的午后,长长等待。那条苍老的小径就像父亲的脸,孤独的野花,悄然消逝。
  我曾那样深爱过,每当听到你那微弱的歌声,我的心就悸动不已。我为你祈福,在我渡过漆黑的河流之前,带着我灵魂最后的呼吸。
  我开始梦到,一个阳光明媚的早晨。我再一次醒来,被阳光刺痛双眼,我遇见了你,你就站在我的身边。

第286章 注释·那些我们无法忘却的歌

    作者有话要说:  所以整理了一下本文所有的配乐菌。。。结果吓了自己一跳。
原来作者菌还真的是个超级配乐控啊。。。
在歌单里,有些歌没有被当作配乐菌放出来,但自己写作的时候也经常会听,于是这么一算,和本文有关的歌要远远超过23首呢【泥垢了
所以必须在这里向怀着爱心包容作者菌的诗词控与配乐控这些习惯的小天使们致以万二分的谢意呢【咦
希望下一篇文,再下一篇文。。。大家也能像现在一样支持作者菌,爱护作者菌,给作者菌好多好多宝贵的支持~~(づ ̄3 ̄)づ╭~
  1、【Jason Walker …〃Everybody Lies〃】
  → 【下卷· Chapter 116;续篇·Chapter 176~177】
  We do what we have to when we fall in love
  We say what we need to get out when it's not enough
  Whether it's to yourself;
  Or lookin' at someone else
  Everybody lies; lies; lies
  It's the only truth sometimes
  Doesn't matter if it's out there somewhere waiting for the world to find 
  Or buried deep inside
  Everybody lies
  Just being honest; we're playing for both sides
  It's easy to deceive but it's hard when the trust that's broken is mine
  For better; or for worse
  for the happy; for the hurt
  Everybody lies; lies; lies
  It's the only truth sometimes
  Doesn't matter if it's out there somewhere waiting for the world to find
  Or buried deep inside
  Yeah; everybody lies
  Everybody lives; and everybody dies
  It doesn't matter if it's out there somewhere waiting for the world to
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!