友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

[综名著]名侦探玛丽-第6部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



    “这么说来,我也不爱参与在舞会之中,你觉得我也是自命不凡吗?”

    “……”

    宾利小姐被达西的反问狠狠噎了一下。

    这么一说,达西倒是对玛丽·班纳特产生了些许惺惺相惜的感受——乡下生活着实单调,普通的淑女小姐们的谈话也单调无趣,躲她们都躲不及,哪儿还有心情顾及礼仪?

    看来伊丽莎白·班纳特的这位妹妹,其实也没有那么过分。

    “之前你可是说,班纳特家的女儿,除了大小姐外都不值一提,”宾利小姐气闷不已,但她还是强行摆出一副无所谓的架势,“看来,如今你的确改变了想法。”

    达西:“那是自然。”

    宾利小姐:“…………”

    这承认的也太坦荡荡了吧!

    完全没料到达西会直接正面回应她的揶揄,宾利小姐一愣,达西先生继续说了下去。

    他的神情认真,和第一次对班纳特家的小姐们评头论足时的模样截然不同:“我是说过这话不假,但我的话语也并非全然的真知灼见。正是玛丽·班纳特小姐的一番话让我意识到自己犯下的错误——我也同她一样,枉顾社交礼仪,自己痛快了,殊不知却会伤到其他人的自尊心。倘若她是真的自命不凡,又怎会出言提醒?”

    站在远处的伊丽莎白微微一愣。

    在伊丽莎白的心里,菲茨威廉·达西的几番表现可谓是差到了极点,她几乎把自己所知的全部有关“目中无人”的单词都贴在了达西先生的身上。

    可现在,傲慢的达西先生言语诚恳,语气坚定,全然是真正地反思过自己,而不是随口争论。

    这完全出乎伊丽莎白的意料。

    而玛丽呢,她都快被这番话感动的落泪了——她也不知道达西先生和伊丽莎白跳舞时具体说了些什么,但肯定不是刚刚说的这些,不然伊丽莎白怎么会变得更生气。

    谢天谢地,果然官配的力量是强大的。

    “你看,”玛丽无比欣慰,她压低声音开口,“我就说达西先生没有你想象的那么恶劣,可不是我喜欢他,我就是觉得你们之间的误会太没有必要啦。”

    伊丽莎白轻轻哼了一声。

    看玛丽这眉眼之间得意的小模样,她就不相信这位妹妹的狡辩。

    退一万步说,就算玛丽真的不喜欢达西,她至少也是“有所图谋”。否则按照玛丽的性格,伊丽莎白讨厌谁,她才不关心呢。

    不过,伊丽莎白也并非不讲道理的人。

    之前对达西先生的印象太差,他这番话倒是起了些效果。毕竟傲慢无礼的人,是不会反思自己的。

    “敢于承认自己犯下的错误,”伊丽莎白无比勉强地说道,“倒的确难得。”

    “对吧!”

    “不过……”

    伊丽莎白也不傻,她挑了挑眉:“是你出言提醒他,这么热心做什么?”

    玛丽只是笑。

    这就是迈出了万里长征的第一步啊!玛丽长舒口气,她可是担心很久了,就怕自己把伊丽莎白和达西先生的事情搞砸了。

    有了前车之鉴,玛丽既不回答,也不继续纠缠,生怕自己得寸进尺又让伊丽莎白误会。她亲昵地挽起伊丽莎白的手臂,故意扬起声音:“简不会有事吧,我可担惊受怕了一个晚上!”

    听到她的声音,宾利小姐吓了一跳。

    她慌忙转过身,便看到玛丽摆出刚刚到来的架势走了过来。

    “我和伊丽莎白来看望简,”玛丽直接开口,“她来了手信,说感染了风寒,情况怎么样?”

    宾利小姐很是不自在,她看起来很想问问玛丽都听到了什么,但见她满脸毫不关心的神情,又不好开口。

    别扭了半天,宾利小姐最终也只是吐出了一句话:“那,我请下人带你们过去。”

    在动身之前,达西先生向前稍迈了一步,及时拦住了玛丽。

    “班纳特小姐,”见伊丽莎白已走进了庄园大门,达西诚恳地开口,“很感谢你那日的提醒。”

    “……”

    可别哪壶不开提哪壶了,玛丽哭笑不得,你可不知道自己在丢老婆的“生死边缘”走了一遭呀!

    不过,能让伊丽莎白知晓达西并非生性恶劣就好,玛丽也就放心了。至于宾利小姐说自己的坏话……虽然她也不知道自己哪儿就入了她的眼,但玛丽其实也不太在意。

    说就说去,还能掉块肉不成。

    特别是当见到面目苍白的简时,玛丽更是没心情纠结别人说她什么了。

    简仍在高烧,躺在床上她看起来无精打采的。内瑟菲尔德庄园的仆人说她在天没亮之前就开始发热了,放在二十一世纪,高烧依然是需要马上吃药治疗的病症,更遑论维多利亚时代?

    “需不需要请医生?”伊丽莎白无比担心地问。

    “只是风寒,没什么大不了的,”简有气无力地拒绝道,她生怕给宾利先生添麻烦,“你们来看我,我就好了大半啦。”

    “我和莉齐又不是什么灵丹妙药。”玛丽反驳道。

    但能看得出,两位妹妹因为自己生病而特地赶来,简还是很高兴的。她同玛丽和伊丽莎白说了几句话,精神好了一些。

    趁着这个功夫,伊丽莎白吩咐厨房端来了一些热汤,玛丽还叫厨娘多放了些姜。简勉强喝了一点,玛丽在一旁不住帮她擦热腾腾的汤带来的汗水。

    等到简喝完姜汤,前来取餐具的仆人突然开口:“玛丽小姐,福尔摩斯先生请你去宾利先生的书房。”

    伊丽莎白有些讶异:“福尔摩斯先生?”

    侦探来了吗!

    玛丽神情一震,她刚下意识地想答应时,无意间瞥见简苍白的面孔,顿时冷静了下来。

    案件固然重要,但有歇洛克·福尔摩斯在,还有什么破解不了的谜团?对于玛丽来说,她到内瑟菲尔德庄园,是为了照顾简的。

    “我得照顾我的姐姐,”她说,“告诉福尔摩斯先生,我不过去了。”

    等到仆人离开,伊丽莎白才问:“福尔摩斯先生是谁?”

    玛丽:“就是伦敦来的那位侦探。”

    伊丽莎白:“那他为什么——”

    端着餐具的仆人突然回来了。

    她满脸为难,她站在门口:“玛丽小姐,你还是去吧!”

    “我不是说了……”

    后面的话,在看到女仆身后瘦削的男人时戛然而止。

    玛丽瞪大眼睛:歇洛克·福尔摩斯,竟然直接找到简的卧房来了?!

    即便他只是站在门口,在维多利亚时期,这也足以视为想要闯入女士的房间了。

    看见男人身影时伊丽莎白几乎是立刻站了起来,她像是护鸡崽一样怒视着来者:“这是女士的房间!”

    玛丽:“福尔摩斯先生?”

    伊丽莎白更是震惊了:“这就是那个侦探?”

    而歇洛克·福尔摩斯,则压根没往病床上施舍一眼。

    瘦削的侦探行色匆忙,眉眼之间带着些许凝重。

    直到玛丽和伊丽莎白匆忙走到走廊中来,他才开口:“打扰你们,玛丽小姐,”

    但福尔摩斯先生并没有表现出愧疚,显然在他看来,有比礼仪更重要的事情:“不介意的话,请跟我来。”

    “案件的事?”

    玛丽迅速跟上了思路,但是……

    她看了一眼房间,有些为难。

    刚意识到自己的错误,不能因为自己喜欢的事情而忽略到真实的亲人,现在就要抛下简不管?那实在是有点过分了。

    “可我得照顾我姐姐,”玛丽犹豫道,“是有新线索了吗?”

    “是你一直追问我的事。”

    “……”

    可恶!

    玛丽的好奇心立刻被吊了起来。

    福尔摩斯先生见她左右为难,这才将目光转向了伊丽莎白,他迅速地一点头:“你能照顾好自己的姐姐吗,班纳特小姐?”

    伊丽莎白闻言蹙眉:“当然,你是在质疑我与简的感情吗?”

    福尔摩斯:“那好。”

    他退后一步,那架势就差把“你怎么还不动写在了脸上”:“我想简·班纳特小姐也不需要两个人照顾,跟我来。”

    玛丽:“……”

    你这也太敷衍了吧!

    她简直要被福尔摩斯先生这番行为逗笑了。

    好在简为人善良,她虽然不了解歇洛克·福尔摩斯的为人,但知道他是宾利先生请来的侦探,也是宾利先生信任的人。隔着房门听到他提及案件一词,便轻咳几声,反而站在了侦探的立场上:“既然需要你的帮助,你就去吧,玛丽。莉齐照顾我足够了。”

    玛丽一听,如获大赦。

    她握了握简的手,叮嘱了几句,才放下心中不安,拎起裙摆跟着福尔摩斯先生走出了房间。

    “我追问你的事情,”玛丽开口,“是那份合同吗?”

    “自然。”

    “现在你总能告诉我,是什么合同了吧,”玛丽说,“我猜,既然宾利先生是从北方搬来的,北方工业发达,应该是一份工厂合同。”

    “是的。”

    福尔摩斯停在了宾利先生的书房门前,他礼貌地替玛丽打开房门。

    “不仅如此,还是一份未曾签名的合同。”

    “哎?”

    玛丽茫然地眨了眨眼睛。

    偷一份不签名的合同?那更奇怪了,不签下姓名,合同连法律效应都没有,偷来又有什么用处呢?

 13、红娘好难当13

    13

    《傲慢与偏见》的原著中说,宾利先生一年有四五千英镑的收入。

    四五千英镑在玛丽生活的二十一世纪,在伦敦也不过是两到三个月的房租开销而已。可在维多利亚时期,普通的一家人若是年收入五十磅左右,就可以衣食无忧了。

    宾利先生确实有钱,虽然不如原著的男主角达西先生有钱,也是一位有为且阔绰的未婚绅士。

    并且,他不像达西一样家底殷实,多少有些投资和经营。

    小说中并没有说明宾利先生是经营什么的,也可能是玛丽忘记了。但至少玛丽笃定,尽管不是上流社会嫌弃的“暴发户”,可宾利先生算是半个资本家,和达西先生的情况并不一样。

    因而当福尔摩斯先生说出唆使小杰弗里偷盗的陌生人,想要的是“一份合同”时,玛丽立刻反应——不是工厂合同,就是商业贸易,或者金融债券的合同。

    但她没想到,宾利先生竟然允许她参与其中。

    一来合同这种东西,向来是商业机密;二来……这是歇洛克·福尔摩斯亲自说服宾利先生,亲自说服!

    天呐,她果然是在梦里吧。

    幸福来得太快,玛丽脑子晕乎乎的,直到跟着福尔摩斯先生走进书房,见到面露担忧的宾利先生,和一脸不赞同的达西先生,这微微有些凝重的气氛,总算是让玛丽冷静了下来。

    “我仍然不认为应该让班纳特小姐参与此事。”见她进门,达西先生平静地开口。

    就知道他会这么说。

    玛丽也不气馁:“我无意于染指宾利先生的生意,先生,我只是想给小杰弗里的妈妈一个交代。”

    达西:“这不是年轻小姐能插手的事情,歇洛克,我希望你能再考虑一下。”

    福尔摩斯先生一哂。

    “年轻小姐掌握的线索却比你要多,威廉,”他说,“我不认为性别是决定智力的因素。”

    “……”

    还是不是朋友了!

    向来不把任何人放在眼里的歇洛克·福尔摩斯竟然帮着一名行为放肆的年轻姑娘说话,这让达西着实被噎了个不轻——他又没说女士们智力不如男士,他分明是怕玛丽·班纳特小姐跟着冒险会出事好不好。

    宾利先生见达西无言以对,失笑出声:“没关系,我相信玛丽小姐的为人,何况,除了她之外,怕是难找出第二位对工厂工业感兴趣的小姐了。”

    玛丽闻言双眼一亮。

    还是这位好脾气的姐夫让人喜欢,查尔斯·宾利随和温柔,还有着一颗赤诚的心。这样的好男人哪里找啊,和简真是天生一对。

    要不是在场的还有达西先生和福尔摩斯先生,玛丽非得再说几句俏皮话揶揄他不可。

    “谢谢你能照顾简,先生,”玛丽笑吟吟道,“我的确对工厂感兴趣,我还没见过真正的商业合同呢。”

    提及正事,宾利的笑容一敛。

    “福尔摩斯先生说,唆使小杰弗里的那位盗贼,想要的是你手中一份未曾签名的合同,”玛丽继续说,“既然你同意我加入调查,那我就要问问,究竟是什么合同?”

    “不知道玛丽小姐你对工厂有多少了解?”宾利问。

    “不太多,”但仗着二十一世纪的知识,肯定比现在的未婚淑女们多一些,“我会尽量尝试着理解。”

    “是一份投资合同。”

    “投资什么?”

    “纺棉厂。”

    玛丽讶然。

    维多利亚时期更是各类工业徐徐发展繁荣的时期,从初中起玛丽就在历史和政治书中不断学习这部分的知识。

    可她还是第一次意识到,自己离第二次工业革命是那么的近。

    “我知道了,”玛丽迅速点头,“其实福尔摩斯先生说可能是一份合同时我一直有个疑惑,那就是偷合同有什么用?没签下名字的合同不具有法律意义,偷走能有什么用?”

    看着玛丽困惑的神情,宾利先生没有开口解释,而是直接走到了书房的抽屉,将一份合同拿了出来。

    得到宾利先生首肯,玛丽自觉上前,拿起了合同。

    她阅读速度很快,寥寥几眼便明白了内容,而当看到合同上另外一个人名时,玛丽的双眼蓦然瞪大。

    “玛丽小姐?”宾利先生困惑地开口。

    “没,没什么。”

    玛丽收回目光。

    “你打算放弃利物浦的棉花供应商,转而和加勒比海的棉花供应商合同,”她抬头说,“没有签名,是不是你还在犹豫,先生?”

    “不,是我的合作伙伴不同意。”

    “你的合作伙伴?”

    “我只负责投资,玛丽小姐,真正的工厂运转,是靠合同上的另外一位先生。而他认为南美的棉花固然廉价,供货却不够稳定,不值得冒险。”

    玛丽将目光转向了合同:“米尔顿的约翰·桑顿先生。”

    “是的,”宾利先生说着,又笑了起来,“可惜米尔顿远在北方,否则约翰要是知道哪个小姐对工厂如此感兴趣,怕是要大吃一惊。”

    可不是吗,玛丽挑了挑眉。

    对于《傲慢与偏见》中的玛丽来说,宾利先生是在介绍陌生人,但对于穿越过来的玛丽可不是。

    约翰·桑顿,正是英国一名地位不亚于简·奥斯汀的女性作家,盖斯凯尔夫人小说《南方与北方》中的男主角。

    看来这个同人小说的世界里,虽然没有魔法也没有鬼怪,但是不仅有歇洛克·福尔摩斯先生,怕是还有其他名著作品的角色了。

    “既然桑顿并不同意更换供应商,”达西此时开口,“会不会是他干的?”

    “怎么可能!”

    宾利露出惊讶的神色:“我不会越过合作伙伴擅自行动,约翰·桑顿是位真正的男人,威廉,他生性坦荡,有话直说,从不会搞这种阴私的手段。”

    玛丽也这么觉得。

    约翰·桑顿不认识她,但她可认识桑顿先生——就像是玛丽也提早地认识了宾利和达西先生。这位在北方开工厂的老板,生性耿直、沉默寡言,和达西先生特别像。

    你们英伦爱情小说里的男主角都是一个模子刻出来的,玛丽在心底吐槽。

    不过话又说回来,好友是达西,合伙人是和达西先生性格差不多的桑顿,也就只有好脾气的宾利先生才能受得了吧!

    果然是性格互补的人才能产生友谊。

    “既然如此,”达西说,“那岂不是断了线索?来到梅里顿的陌生人操着北方口音,定然不会在此久留,免得暴露。”

    “可以去米尔顿看看。”

    玛丽想了想,出口建议:“桑顿先生不看好南美的廉价棉花,自然有人看好。打听打听工厂是否有什么竞争对手,或许会有所突破。”

    宾利先生点头:“我会写信给约翰的。”

    玛丽:“福尔摩斯先生,你认为呢?”

    福尔摩斯:“我得去会一会那位小杰弗里。”

    其实玛丽也是这么想的。

    从小杰弗里的母亲那里拿不到证据,去找小杰弗里本人顺理成章。但小杰弗里人已不在梅里顿了,人证物证均在,他又当场认罪,治安官直接判他去修铁路,玛丽压根没见到人。

    身为一名未婚小姐,她又不可能跑去修铁路的现场去找人。

    但玛丽不能去,福尔摩斯先生能。

    这也意味着……歇洛克·福尔摩斯先生要单独行动了,而玛丽不能跟过去。

    她心都要碎了!

    事实证明人都是贪心的,见到福尔摩斯本人前,玛丽还惦记着只要看上一眼,哪怕是写个信她都心满意足了。可现在见到他本人,意识到他要独自破案之后,玛丽既激动又难过。

    真恨不得这就跟侦探走,一起破案去。

    可是不行,经由简这么一生病,让玛丽深深地意识到,她不可以再因为满脑子乱七八糟的幻想而忽略亲人了。简和伊丽莎白不再是小说中的人物,而是活生生的人,玛丽的亲人。

    何况退一万步讲,就算玛丽想去,福尔摩斯先生也不一定会带着她——凭什么呀!要是这么好说话,那男神还是男神吗!

    这么想玛丽反而轻松了很多。

    跟着福尔摩斯先生离开书房后,生性乐观的玛丽想通这点,长出口气。

    “先生,”她的语气再次变得轻松起来,“昨日的问题,你并没有正面回答我。”

    “什么问题?”

    福尔摩斯停下脚步,转过身来。

    侦探个子很高,而玛丽又比同年龄的女士矮了一点。她不得不抬起头才能直视他那一双剔透且锐利的眼睛。

    “我认为对你来说,盗窃案并不算难,甚至有些无聊。”

    顺藤摸瓜而已,玛丽觉得就算是自己,有着达西和宾利两位绅士帮忙,花点时间也能找出真正的罪魁祸首。

    “所以,福尔摩斯先生,”玛丽问道,“你接下这件委托,是否是因为背后有个更大的案件?”

    “你如何得出的结论?”福尔摩斯不动声色。

    “没有什么推理,”玛丽诚实回答,“我只是觉得这点程度,你坐在家中的椅子上就能给出答案。”

    “你过分恭维我了,女士。”

    玛丽笑了笑,她不和福尔摩斯先生继续客气,直接开口:“我想来想去,引起你注意的,或许是南美加勒比的棉花,是供货商,或者其他的环节有问题吗?”

    福尔摩斯没有立刻回答。

    他审视的目光不曾离开过,仿佛要看穿玛丽的灵魂。片刻之后侦探才不急不缓地打破了沉默:“你的确是一位聪明人,班纳特小姐。”

    “……”

    歇洛克·福尔摩斯说她什么,聪明?

    自小到大,无数人夸过玛丽聪明、机灵或者有才情。玛丽知道那无非是因为自己长相平平,又不爱社交,的确没什么可夸的客套话。

    但福尔摩斯是绝对不会说客套话的。

    而且,天啊,福尔摩斯夸她聪明?!

    玛丽第一个反应是伸出手,捏了捏自己的脸。

    侦探先生挑眉:“怎么?”

    玛丽眨巴眨眼:“没什么,我就是想看看自己是不是在做梦。”

    福尔摩斯:“……”

    居高临下看着玛丽的侦探先生勾了勾嘴角,露出一个几不可查的笑容。

 14、红娘好难当14

    14

    在玛丽穿越之前,她就对维多利亚时期充满了好奇,常常幻想能够亲眼看看自己最喜爱的文学人物歇洛克·福尔摩斯生活过的年代。

    玛丽万万没想到,老天爷不仅满足了自己的梦想,甚至让她亲眼见到了福尔摩斯本人。

    而且侦探先生还对着自己笑了!

    一想到刚刚的画面,玛丽情不自禁地将脑袋埋进厚厚的书本里,感觉脸颊还滚烫滚烫的。

    了解到案件的进展之后,她回到简的房间,仍然无法克制自己的欣喜和雀跃。玛丽这样的反应让简和伊丽莎白颇为惊讶。

    谁都知道班纳特家的三女儿,相貌平平不说,又性格呆板、不喜社交。更让两位当姐姐担心的是,玛丽一直就像是没开窍一样,她憧憬天才的诗人,喜欢传说中的英雄,就是对身边的绅士兴趣缺缺。

    要说莉迪亚是被母亲宠坏,仗着自己的美貌过于轻佻,那玛丽就是毫不关心现实生活中的嫁娶需要。

    简和伊丽莎白还是第一次见到玛丽露出如此少女姿态呢。

    “那位先生到底是什么人?”伊丽莎白忍不住嘀咕。

    “歇洛克·福尔摩斯先生是宾利先生请来的侦探。”

    简轻咳几声,出口解释道:“据说他才智过人,观察又敏锐。第一次见面就直接抛出了案件的关键点,可
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!