友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

美国悲剧-第85部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



    “是的,先生。”

    “可你还是一口咬定说有时你跟她在一块的?”

    “是的,先生。”

    “可是,你同时还爱上某某小姐,老是想跟某某小姐见面?”

    “是的,先生。”

    “还想方设法高攀她,让她跟你结婚?”

    “我巴不得她——是的,先生。”

    “但是,不管什么时候,只要哪天夜晚不向另一位大献殷勤,你就继续跟奥尔登小姐发生关系。”

    “哦是的,先生,”克莱德再一次犯疑了。让他感到无比懊恼的是,这些情况的揭发,已把他的人品描绘得一塌糊涂;可他总觉得自己还不至于像梅森所说的这么坏,至少他并不是存心要这么坏。别人——莱柯格斯上流社会里那些年轻人——不也是这么干的吗?——要不然,就是他们说得好像真的是那么做的。

    “嗯,你的这些博学的辩护律师们,把你说成是一个思想上、道德上的懦夫,你不觉得他们是给你寻摸到一个非常轻描淡写的字眼儿吗?”梅森冷笑着说——就在这时,狭长的法庭大厅后面,有一个愤怒的林区居民发出一个严正要求报仇的声音,说:“让这个该死的孬种见鬼去吧!干吗不宰了他就得了?”这时,贝尔纳普大声吼叫,表示抗议。奥伯沃泽也立时敲起小木锤,要求维持法庭秩序,下令把这个捣乱秩序的人抓起来,同时将没有座位的人通通赶出去——这一道命令果然立时执行了。那个破坏秩序的人被抓了起来,转天早上将开庭提审他。随之而来是一片肃静。梅森接下去说:

    “格里菲思,你说过你从莱柯格斯动身时并不打算跟罗伯达奥尔登结婚的,除非你确实没有办法了,是吧?”

    “是的,先生。那时,我就是这么打算的。”

    “因此,你充分相信自己是一定要回来的?”

    “是的,先生——我是肯定要回来的。”

    “那末,你为什么把你房间里所有的东西都放到箱子里,还上了锁呢?”

    “哦哦这是,”克莱德犯疑了,这一突如其来的攻势,不仅来得那么迅疾,而且跟刚才说的事完全不相干,使他思想上简直来不及转过来,就有些招架不住了,“哦,您知道——我可不是绝对有把握。我不知道最后我究竟得怎么做,不管我自己愿意不愿意。”

    “我明白了。所以,要是你在那边出乎意外地决定走掉——就像你后来那样做的——”(这时,梅森冲他假笑着,好像是说——你以为有人会相信你吗?)“你就不会有时间回来,不慌不忙地整理东西,然后再动身,是吧?”

    “哦,不,先生——也不是这个原因。”

    “那末,是什么原因?”

    “哦,您知道,”说到这里,一来这个问题事前没有想到,二来自己又不能急中生智,很快悟出一个妥帖得体、合情合理的答复来,克莱德就又犯疑了——使每一个人——首先是贝尔纳普和杰夫森——全都看在眼里了。随后,他接下去说:“哦,您知道——如果说我是非走不可的话,哪怕是时间很短,当时我就想也许还得走呗。所以,我认为,也许还得赶紧把自己所有的东西都给带走。”

    “我明白了。你可以肯定,你之所以急急忙忙离开,并不是因为怕万一警察已发现克利福德戈尔登或卡尔格雷厄姆究竟是谁,是吧?”

    “不,先生。不是这样。”

    “所以,你也没有告诉佩顿太太,说那个房间你不租了,是吧?”

    “没有,先生。”

    “那天你在作证时说过你身边的钱还很不够,仿佛没法把奥尔登小姐带走,按照临时性结婚的计划——哪怕是婚后共同生活只有六个月也办不到,是吧?”

    “是的,先生。”

    “你在莱柯格斯动身去旅游时,总共有多少钱?”

    “大约有五十块美元。”

    “什么‘大约有’五十块美元?你有多少钱,你不是知道得最确切吗?”

    “是的,先生,我是有五十块美元。”

    “你在尤蒂卡、草湖,后来又去沙隆,一共花去了多少钱?”

    “我想,我一路上花去了大约二十块美元。”

    “确切的数目你知道吗?”

    “不太确切——不,先生——不过大约是二十块美元左右。”

    “得了,让我们看一看,能不能给他算一算细账,”梅森继续说。这时,克莱德又一次意识到自己快要落入圈套,就越发紧张不安了——要知道他身边还有桑德拉给他的一笔钱呢,里头有一部分他早已花了。“从方达到尤蒂卡,你自己的车票花了多少钱?”

    “一块两角五。”

    “你和罗伯达在尤蒂卡住旅店房钱是多少?”

    “四块美元。”

    “当然咯,你们当晚要吃晚饭,转天早上还得进早餐,总共要花多少钱?”

    “两顿大约要花三块美元。”

    “你在尤蒂卡总共就花了这些吗?”梅森偶尔乜了一眼自己写上一些数字和摘记的那张纸条。但这张纸条克莱德并没有注意到。

    “是的,先生。”

    “后来证明你是在尤蒂卡买的那顶草帽,又要多少钱?”

    “啊,是的,先生,这我可忘了,”克莱德紧张不安地说。“是两块美元——是的,先生。”他觉得现在自己非得加倍小心提防不可。

    “还有你去草湖的车钱,当然咯,是五块美元。不错吧。”

    “是的,先生。”

    “后来你在草湖租了一条船。这要多少钱?”

    “一个钟头三角五。”

    “你租了几个钟头?”

    “三个钟头。”

    “那一共就是一块零五分。”

    “是的,先生。”

    “还有那天晚上住旅店你花了多少钱?是五块钱吧?”

    “是的,先生。”

    “你不是还买了午餐点心带到湖上去,是吧?”

    “是的,先生。我想,大约花了六角钱。”

    “你去大比腾车费要多少?”

    “坐火车到冈洛奇是一块美元,两个人坐汽车到大比腾,也是一块美元。”

    “我说,这些数字你记得倒是很清楚。当然你很清楚呗。既然你的钱并不是很多,那你花钱时就得算计算计。后来,你从三英里湾去沙隆,路费又要多少?”

    “七角五。”

    “你没有把这些数字加在一起,准确地算一算吗?”

    “没有,先生。”

    “得了,现在还不算一算吗?”

    “不过,您算过没有,一共有多少?”

    “是的,先生,我算过了。总共是二十四块六角五分。你说过你花了二十块美元。不过,在这里还相差四块六角五分。这你又怎么解释?”

    “哦,我想,也许是我计算得还不太精确,”克莱德说。这些数字被计算得这么毫厘不爽,他很恼火。

    偏偏这时梅森狡猾地轻声问:“哦,是啊,格里菲思,我给忘了。你在大比腾租的船要多少钱?”既然他为了设置这个圈套已经花去了很多时间和很大的精力,当然他是急于想听一听克莱德对此又是怎么说的。

    “哦——啊——啊——那是,”克莱德又开始犯疑了。因为,据他现在回忆,他在大比腾甚至连租游船要多少钱也没有问,那时候他觉得不管他自己也好,还是罗伯达也好,全都不会回来了。殊不知这个问题在此时此地却以眼前这种方式头一次向他提出来了。而梅森意识到这一下子可把他难住了,就赶紧插嘴问:“喂,怎么啦?”于是,克莱德回答了他,但只不过是胡说一通罢了:“啊,是的,每个钟头三角五——跟草湖一个样——租船人是这么跟我说的。”

    不过,他话儿说得太快了。但他并不知道那个租船人已准备上这儿作证,说克莱德压根儿没有问过租船费多少。梅森接下去说:

    “啊,是这样的,是吗?是租船人跟你说的,是吧?”

    “是的,先生。”

    “得了,现在你记不记得你压根儿就没有问过租船人?租船费每个钟头并不是三角五,而是五角钱。不过,当然咯,这你可不会知道的。因为你是那么心急火燎要划到湖上去,反正你是不想回来付这笔钱了。所以,你就连问都没有问一声,明白了吧。你明白了吗?现在你回想起来了吧?”说到这里,梅森就出示从租船人那儿寻摸到的那张账单,在克莱德面前来回直晃悠。“是每个钟头五角钱,”他重复念叨了一遍。“租价比草湖要高一些。不过,我要知道的是,既然刚才你对别的一些数字记得这么清楚,那你对这个数字怎么就记不清楚了?你有没有想过,把奥尔登小姐带到船上,从正午一直划到晚上,总共要花费多少钱吗?”这一回攻势来得如此之迅猛,使克莱德顿时慌了神。他不直接回答,老是在兜圈子,嗓子眼也痉挛了,忐忑不安地直瞅着地板,害臊得连杰夫森也都不敢看一眼。至于这个问题,不知怎的,杰夫森可没有给他彩排过呀。

    “得了,”梅森大声吼道,“对于这个问题,你该作出怎样的解释呀?在你所有的开支中,每一笔都记得住,可是惟独这一笔记不住——连你自己不是也觉得挺怪吗?”这时,全体陪审员神色再一次紧张起来,纷纷俯着身子向前。克莱德感到他们对这件事深为关注,十分好奇,而且很可能非常疑心,于是就回答说:

    “说真的,我可不知道怎么会把它给忘了。”

    “得了,不,当然咯,你不知道,”梅森喷着鼻息说。“有人想在一片荒凉的湖上杀害一个姑娘,要琢磨的事儿可多着哩,如果忘掉了里头一两件事儿,那也算不上什么奇怪呀。不过,你一到三英里湾,倒是没有忘了向汽船上票房打听去沙隆要多少船钱,是吧?”

    “我可记不得自己是打听过,还是没有打听过。”

    “好吧,他倒是记得的。他在这里对这个问题作过证了。你在草湖打听过房钱要多少。你在那里还打听过租船的价钱。你甚至打听过去大比腾的汽车票价。偏偏在大比腾就没有想到问一问租船的价钱,多遗憾!要不然,现在你就不会对这个问题感到如此狼狈不堪,是吧?”说到这里,梅森朝陪审员他们望了一眼,好像在说:你们自己全懂了吧?

    “我想,仅仅是因为我没有想到罢了,”克莱德重复念叨着说。

    “我说,好一个自圆其说呀,”梅森挖苦地说,接着又连忙问:“七月九日,在赌场,进午餐花去了十三块两角钱,我想,你未必碰巧也给忘了——这是在罗伯达死后第二天的事——你记得,还是不记得?”梅森提问很富于戏剧性,追得既紧,问得又快,在他看来,几乎不给他一点时间来思考一下,或是喘一口粗气。

    克莱德一听到这句话,几乎蹦了起来。这一问简直把他惊呆了,因为他并不知道他们已把进午餐一事也给调查清楚了。“还有,你记不记得,”梅森接下去说,“你被捕时从你身上搜出来八十多块美元?”

    “是的,现在我才回想起来了,”他回答说。

    至于八十块美元一事,他早已忘掉了。不过现在,他什么都没有说,因为他想不出来该怎么说才好。

第171章() 
“这又该怎么说呢?”梅森恶狠狠地追问下去。“要是你在莱柯格斯动身时口袋里只有五十块美元,被捕的时候却有八十多块美元,此外你又花去了二十四块六角半,再加上午餐十三块美元,那末,这些多出来的钱,是从哪儿来的?”

    “哦,现在我还不能回答这个问题,”克莱德脸一沉回答说,因为他自己觉得含垢忍辱,已是走投无路。那是桑德拉给的钱,天底下不管哪种力量也都不能硬逼他交代出这笔钱的来源呀。

    “这个问题你为什么不能回答?”梅森大声吼道。“你知道现在你是在什么地方?你知道我们在这里都是干什么的?你愿意回答就回答,不愿意回答就不回答,这样行吗?别忘了,你是在法庭上受审判,跟你的生死问题息息相关!你可决不能随意玩弄法律,虽然你对我说了许许多多谎话。现在,你是站在这十二位陪审员面前,他们正等待着确实的回答。喂,你到底怎么啦?那些钱——你是从哪儿来的?”

    “我是向一位朋友借来的。”

    “好吧,报一下他的名字。是个什么朋友?”

    “我可不乐意。”

    “啊,你不乐意!嗯,你在莱柯格斯动身时身边有多少钱,可你撒了谎——这是明摆着的事。而且还是在起过誓以后。这你可别忘了!那神圣的誓言,你是很尊重的。难道说不是真的吗?”

    “不,不是真的,”这一逼一问,让他头脑清醒过来,克莱德终于开口说了。“我到第十二号湖以后才借了这笔钱。”

    “是向谁借来的?”

    “这我可不能说。”

    “因此,你这句话也就一文不值了,”梅森反驳说。

    打这以后,克莱德就开始一蹶不振。他说话时声音也低沉了。每次梅森命令他大声说话,要他脑袋转过去,好让陪审团能看清楚他的脸儿,他也都照办了,只不过心里对这个拼命要把他所有的秘密一一都揭出来的人越发深恶痛绝。他发言时触及到桑德拉,可桑德拉至今还是他的心上人,凡是有关她的事,他决不泄露出去。所以,这时他就颇有一点挑战的气势,两眼直瞪着陪审员他们。就在这时,梅森从桌子上捡起了好几张照片。

    “这些你还记得吗?”他一面问克莱德,一面把带着水迹、模糊不清的照片给他看——其中既有罗伯达的,也有克莱德和别人的——一张也见不到有桑德拉的脸儿——的照片,这些照片是克莱德头一次到克兰斯顿家作客时拍摄的。此外还有四张照片,是后来在熊湖拍摄的,里头有一张,他手里操着班卓琴,手指还在拨弄着琴弦。“记不记得这些照片是在哪儿拍的?”梅森一面问,一面先出示罗伯达的照片给他看。

    “是的,我记得。”

    “是在哪儿?”

    “那天我们在大比腾湖南岸的时候。”他知道照相机里是有这几张照片,还告诉过贝尔纳普和杰夫森,可是一想到现在他们竟然能洗印出来,他不由得大吃一惊。

    “格里菲思,”梅森接下去说,“你的辩护律师——他们在不得知这架照相机早已掌握在我手里以前,为了这架你发过誓,说自己根本没有的照相机,曾经打发人去大比腾湖,拚命捞呀捞的,想把它打捞上来——这件事他们没有告诉过你吗?”

    “这件事他们从来没有跟我说起过,”克莱德回答说。

    “唉,这可太遗憾了。本来我可以让他们省掉许多麻烦哩。你瞧,这些照片是在这架照相机里头发现的,就在你回心转意以后照的,你记得吗?”

    “我记得是在什么时候照的,”克莱德忧郁地回答说。

    “你瞧,这些照片是你们俩最后一次上船前照的——是在你准备把你要对她说的那些话最后告诉她以前照的——是她在那里被害以前照的——据你作证时说,正当她伤心透了的时候照的。”

    “不,在临终前夕她才伤心透了,”克莱德不以为然地说。

    “哦,我明白了。得了,这些照片,跟你所说的她忧郁沮丧的神情相比,反正好像要高兴些。”

    “不过,要知道她压根儿没有像临终前夕那么忧郁沮丧,”克莱德马上脱口而出说。因为这是真实的情况,他还记得清楚。

    “我明白了。不过,不管怎么说,先看看另外一些照片吧。比方说,这三张是在哪儿拍摄的?”

    “我想,是在第十二号湖克兰斯顿家别墅拍摄的。”

    “不错。是在六月十八日或十九日,是吧?”

    “我想,是在十九日。”

    “那末,现在,你记不记得罗伯达十九日给你写的一封信?”

    “记不得了,先生。”

    “这些信里头任何一封你都不记得了吗?”

    “不记得了,先生。”

    “可是,正如你自己所说的,这封信字里行间都伤心透了。”

    “是的,先生——是伤心透了。”

    “那末,这封信就是在拍这些照片的时候写的,”梅森转过身去向陪审团说。

    “我希望陪审团看看这些照片,再听听奥尔登小姐在同一天写给被告的这封信里头的一段话。他承认过他拒绝给她写信或是给她打电话,尽管他替她感到很难过。”他掉过头去对陪审团说。说到这里,他打开一封信,念了罗伯达苦苦恳求的一长段话。“你瞧,这里还有四张照片,格里菲思。”他交给克莱德四张在熊湖拍的照片。“乐开了花,依你看,是不是?不太像经历了怀疑、忧虑和恶行这个非常可怕的时期以后刚好回心转意的人,也不太像这么一种人——他刚见到被他极其残酷地虐待过的女人,正想要认错改正,不料这个女人却突然溺水身亡了。从这些照片来看,好像你在世界上是一个无忧无虑的人,是吧?”

    “不过,这些都是集体照。我可不好意思不参加。”

    “但是,这一张拍的是你在湖上。在罗伯达奥尔登沉到大比腾湖底两三天以后,你到湖上去,难道说一点儿都不难过吗?特别是在你跟她的关系上有了令人鼓舞的回心转意的时候?”

    “我不希望有谁知道不久前我跟她一块到过湖上的。”

    “这一切我们全都知道。不过,班卓琴的这张,又该怎么解释呢?你瞧!”梅森把这张照片递给他看。“乐极了,是不是?”他咆哮着说。这时,克莱德又犯疑,又害怕,回答道:

    “可是,不管怎么说,那时候我自己并不开心!”

    “难道说在湖上弹班卓琴的时候,你还不开心?她死后才第二天,你跟朋友们一块玩高尔夫球、打网球的时候,你还不开心?在你花了十三块美元吃吃喝喝的时候,你还不开心?当你跟某某小姐重逢聚首在一起,据你自己作证时所说,正是在你最最喜爱的地方,难道说那时候你还不开心?”

    这时,梅森没有说话,只是在咆哮,怒斥,凶狠而又刻薄地挖苦他。

    “不管怎么说,反正那时候不开心——不开心,先生。”

    “你说‘那时候’,是什么意思?难道说你不是已到了你最最向往的地方了吗?”

    “哦,在某种意义上来说,是的——当然是的,”克莱德回答说,这时他想桑德拉读到这些话——毫无疑问,她一定会读到的——以后会怎么想。这一切经过,各报刊上差不多每天都刊登出来。他无法否认他是跟她在一起,而且很希望跟她在一起。但就是在这个时候,他心里也并不快乐。卷入这个可耻而残忍的阴谋,他该有多么倒霉!不过,现在,他好歹也得解释一下,让桑德拉读到这些报道时能理解他;而且还要这个陪审团也理解他。于是,他清了一清干涸了的嗓子,又用干枯了的舌头舔了一下嘴唇,找补着说:“可是,不管怎么说,我还是替奥尔登小姐感到挺难过的。那时候,我是不可能开心的——就是不可能。那时候,我正想方设法让人们认为她去那里旅游跟我没有什么关系——这就完了。我不知道除此以外还有什么更好的办法。我可不愿意自己因为我没有做过的事而被人抓了起来。”

    “难道说你不知道你这是在说假话!你不知道你是在撒谎!”梅森大声说,仿佛在呼吁全世界的人都来作证似的;而他的那种怒火中烧、极端蔑视的不信任感,足以使陪审团和列席听众全都相信:克莱德是一个大骗子。“那末,熊湖年轻的厨师鲁弗斯马丁的证词,你也听到过了,是吧?”

    “听到过了,先生。”

    “你听见他起誓说,他看见你跟某某小姐在熊湖一个隐僻的角落里,把她搂在你的怀里,一个劲儿亲她、吻她。这是真的吧?”

    “是的,先生。”

    “而这正好是你把罗伯达奥尔登扔在大比腾湖底以后的第四天。那时候,你害怕被人抓起来,是吧?”

    “是的,先生。”

    “哪怕是在你把她搂在自己怀里,一个劲儿亲她、吻她的时候?”

    “是的,先生,”克莱德灰不溜丢、无可奈何地回答说。

    “得了,偏偏有这等事!”梅森大声号叫着。“你要不是自己亲耳听见,能相信这些话就是在陪审团面前抽抽噎噎地说出来的吗?亏你真的坐在这里,向陪审团起誓说得出来,你一面跟你怀里那个上当受骗的姑娘亲吻抚摸,喁喁情话,另一位姑娘已葬身在一百英里外的湖底,可你却为你自己过去所作所为而感到痛苦难过?”

    “不管怎么说,反正事实是这样,”克莱德回答说。

    “真是妙哉妙哉!无与伦比!”梅森大声吼道。

第172章() 
说到这里,他困倦地喘了一口气,又把他那雪白大手绢掏出来,向整个法庭大厅扫视了一遍,才开始擦脸上的汗水,好像在说:嘿,任务真够棘手呀。稍后,他比刚才更加强劲有力地继续说道:

    “格里菲思,昨天你在证人席上刚发过
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!