友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
中国古代神鬼志怪小说-第36部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
拢匀换嵊兴Sα⒓粗浦顾侨プ稣饧拢闫拮拥牟∽匀换岷玫摹!
裴谈听后大感惊奇,立即召来崔司户的儿子询问原因,果然和那道士所说的一样。于是没收了他们的开石工具并禁止他们去开石。
裴谈妻子的病不久就有了好转。
裴谈为怀州刺史,有樵者入太行山,见山穴开,有黄金焉,可数间屋。樵者喜,入穴取金,得五铤,皆长尺余。因以石窒穴,且志之。又数日往,则迷其处。樵者颇谙山谷。即于洛城怀州。造开石物锤凿数车。州有崔司户,知而助之。将往开,而谈妻有疾,请道家奏章请命。奏章道士忽传天帝诏曰:“帝诏语裴谈,吾太行山天藏开,比有樵夫见之,吾已遗金五铤,命其闭塞。而愚人贪得,重求不获,乃兴恶。将开吾藏,已造锤凿数车。若开不休,或中吾伏藏。此若开锤凿。此州人且死尽,深无所益。此州崔司户,与其同心,但诣崔验之,自当有见。急止之,汝妻疾自当瘳矣。”谈大异之,即召崔子问故,果符所言。乃没其开石具而禁止之,妻寻有间。(出《纪闻》)'小说网,!'
………………………………
地藏金
牛肃的曾祖父和祖父,死后都埋葬在河内郡。
牛肃拨出两个家童住在那里守墓。
开元二十八年,牛家用男僮仆小安,送到裴家作抵押。
因小安牙齿有病,白天躺在马圈内,好象有人告诉他说:“小安,你为什么不起来?只要取来仙人杖的根煮汤含在嘴里,你的牙病就会好,为什么要忍苦呢?”小安吃惊地抬头看,不见有人而又躺下。
时间不长,和当初告诉他的话一样,又告诉了他一遍。
小安说:此话难道是神仙告诉我的吗?于是出去寻找仙人杖,找到大灌木,挖它的根,根转眼间壮大。挖进地下三尺,忽挖到一块大砖,上面还刻着字。揭开砖,在砖的下面,有个铜钵斗,在钵斗里全都是黄金锭,有些丹砂掺杂在里面。小安不认字,于是把黄金重新藏好,便把砖上刻的字拿给本村人杨之侃看。小安只留下刻的字给人看,而不告诉人是从哪里得到的。铭文说:砖下黄金五百两,到开元二十八年五月十八日,有个流落四方的胡人贼子,二十二岁,姓史,得到它;泽州城北二十五里白塔之南,也是二十五里,有金五百两,也为这个人所得。众人已经看到了铭文,走在路上互相谈论而被裴氏的儿子听到了,回去问小安,小安躲闪着不说这件事,用鞭子抽,始终不说。于是拷打逼问,任你怎么样小安就是不回答。他们便将小安拘禁起来锁在屋里。恰巧有位画工来访小安,为的是买丹砂。裴氏的儿子引诱着问他,画工便将他知道的小安得到金子的经过一五一十地对裴氏儿子说了。又说:“我昨天在别人那里,用一百枚钱,买了一斤丹砂。丹砂既精又好,所以来这里想再买一些。”
裴氏越加相信小安得到了金子。便把小安叫来,将画工领给他看。小安说:“我挖到刻字的砖后,在下面得到些金子和丹砂,现在一点都没有留下。”
裴氏的儿子没有得到金宝,就又对小安用棍棒进行惩治,小安死也不说。
晚上小安逃了出去。正好裴氏的仆人,从太原到河内郡,在泽州遇到了小安,小安邀他到街上的酒馆喝酒。
二人酒正喝得尽情时,小安有人招呼就离开了,想来大概是去取泽州城北的金子吧。
直到仆人回到裴家对他们说了这件事,他们才明白。
牛肃曾祖大父,皆葬河内,出家童二户守之。开元二十八年,家僮以男小安,质于裴氏。齿牙为疾,昼卧厩中。若有告之者曰:“小安,汝何不起,但取仙人杖根煮汤含之,可以愈疾。何忍焉!”小安惊顾,不见人而又寝。未久,告之如初。安曰:“此岂神告我乎?”乃行求仙人杖,得大丛,掘其根。根转壮大,入地三尺,忽得大砖,有铭焉。揭砖已下,有铜钵剅,于其中尽黄金铤,丹砂杂(“杂”字原空缺,据明抄本补。)其中。安不知书,既藏金,则以砖铭示村人杨之侃。留铭示人,而不告之。铭曰:砖下黄金五百两,至开元二十八年五月十八日,有下贼胡人年二十二姓史者得之;泽州城北二十五里白浮图之南,亦二十五里,有金五百两,亦此人得之。诸人既见铭,道路喧闻于裴氏子。问小安,且讳,执鞭之,终不言。于是拷讯,万端不对,拘而闭诸室。会有画工来访小安,市丹砂焉。裴氏子诱问之,画工具言其得金所以。又曰:“吾昨于人处,用钱一百,市砂一斤。砂既精好,故来更市。”张氏益信得金。召小安,以画工示之。安曰:“掘得铭后,下得数金丹砂,今无遗矣。”金宝不得,则又加棰笞治之,卒不言夜中亡去。会裴氏苍头,自太原赴河内,遇小安于泽州。小安邀至市,酒饮酣招去。意者小安便取泽之金乎!及苍头至裴言之,方悟。(出《纪录》,明抄本作出《纪闻》)'小说网,!'
………………………………
苏有德
天宝年间,长安永乐里有一座凶宅,居住在这里的人全都会遭殃,以后便没人再住。
有人暂住的,也没能过夜就死了,终使这座宅子荒废破落。只有房屋的厅堂还存留着,因而生长了很多杂草和树木。
有个扶风人叫苏遏,人很诚恳却被家中的贫穷所苦。
知道有这座住宅,便以很便宜的价格,从房主那里把房子抵押过来。
才立完契书,房主并没有得到一文钱。
到了晚上,苏遏就自己提过一张低矮的床,在厅堂当中铺设好睡下。
一更以后,没睡着,便出了厅堂,漫无目的地走着。
忽然看见东边墙根有一个红色的东西,像人的形状,没有手和脚,里外透彻明亮,它喊叫:“咄!”
苏遏见那东西不动,过了很长时间,又按前次的声音呼喊道:“烂木,咄!”
西边墙根下有东西应声说“诺”。
问道:“什么人?”
回答说:“不知道。”
又说:“大硬锵。”
烂木回答说:“可怕。”
又过了很长时间,红色的东西就不见了。
苏遏走下台阶,在庭院当中叫烂木说:“金精应当注意我,为什么没敢叫唤。”回答说:“不知道。”
苏遏又问:“在这之前杀害人的东西在什么地方?”
烂木说:“再没有别的东西,只是金精。那些人自己的福分薄,不应该住在这里,就死去,不曾杀伤。”直到天明,再没什么事。
苏遏就自己借来铁锹,先在西墙下挖。
挖进地下三尺,见一根腐朽的柱子,柱子木心的颜色象血一样,可它坚硬如石。后来又在东墙下挖了两天,挖了将近一丈深,才看见一块方形石块,宽一丈四寸,长一丈八寸,上面用篆书写道:“夏朝天子紫金三十斤,赐给有道德的人。”
苏遏自己心里想:我以什么为德?又自己盘算道:我得了这些财宝,然后再修德,也可消灾。他沉吟不决。
到了晚上,仍叹息不定。
那烂木忽然对他说:“你为什么不改名叫有德,这样就可以了。”
苏遏说:“好。”于是称作苏有德。
烂木说:“君子您倘若能把我送到昆明池中,从此就不会再扰乱人了。”苏有德答应了它。
第二天早晨,苏有德又向下挖了一丈多深。
挖到一个铁罐,把铁罐打开,得到紫金三十斤。
苏有德就把房钱还给了房主并重新修茸了宅院。把烂木送到昆明池。
于是闭门读书。三年后,被范阳节度使请去做幕僚。
七年内,官获冀州刺史。那座位宅再没出过什么事。
天宝中,长安永乐里有一凶宅,居者皆破,后无复人住。暂至,亦不过宿而卒,遂至废破。其舍宇唯堂厅存,因生草树甚多。有扶风苏遏,悾悾遽苦贫穷,知之,乃以贱价,于本主质之。才立契书,未有一钱归主。至夕,乃自携一榻,当堂铺设而寝。一更以后,未寝,出于堂,彷徨而行。忽见东墙下有一赤物,如人形,无手足,表里通彻光明。而叫曰:“咄。”遏视之不动。良久,又按声呼曰:“烂木,咄。”西墙下有物应曰:“诺。”问曰:“甚没人?”曰:“不知。”又曰:“大硬锵。”烂木对曰:“可畏。”良久,乃失赤物所在。遏下阶,中庭呼烂木曰:“金精合属我,缘没敢叫唤。”对曰:“不知。”遏又问:“承前杀害人者在何处。”烂木曰:“更无别物,只是金精。人福自薄,不合居之,遂丧逝。亦不曾杀伤耳。”至明,更无事。遏乃自假锹锸之具,(“具”原作“徒”,据明抄本改。)先于西墙下掘。入地三尺,见一朽柱,当心木如血色,其坚如石。后又于东墙下掘两日,近一丈,方见一方石,阔一丈四寸,长一丈八寸。上以篆书曰:夏天子紫金三十斤,赐有德者。遏乃自思:“我何以为德。”又自为计曰:“我得此宝,然修德亦可禳之。”沈吟未决,至夜,又叹息不定,其烂木忽语曰:“何不改名为有德,即可矣。”遏曰善,遂称有德。烂木曰:“君子傥能送某于昆明池中,自是不复挠吾人矣。”有德许之。明辰更掘丈余,得一铁瓮,开之,得紫金三十斤。有德乃还宅价修葺,送烂木于昆明池。遂闭户读书,三年,为范阳请入幕,七年内,获冀州刺史。其宅更无事。(出《博异志》)'小说网,!'
………………………………
石枕金银
汴州百姓赵怀正,住在光德坊。
大和三年的时候,赵怀正的妻子贺氏,经常做些针线活挣些钱。
一天,有个人带着一石枕来卖,贺氏用一只玉环换下了石枕。
赵怀正夜晚枕着石枕睡觉时,感觉到枕中好象有风雨声。
于是让妻子和儿子各枕一晚,他们都没什么感觉,赵怀正枕着又有原来声音,有时喧闹声让他心跳而睡不着觉。
他儿子请求他把石枕砸碎看里面有什么,赵怀正说:“如果砸碎它也不见里面有什么,这样就白白丢弃了一百钱的利啊。等我死后,你一定要把它砸碎。”
过了一年多,赵怀正得病而死。
他妻子让儿子砸毁石枕看里面到底有什么。
石枕砸碎后,里面有金银各一锭,就象按模型浇注成的。
好象是事先量好了再铸造一样,金银锭在里面没有头发丝大的缝隙,不知金锭和银锭是怎样进入石枕中。
金锭和银锭各长三寸多,宽如大姆指。
贺氏于是卖了金锭和银锭,办理了家中的丧事又偿还了欠债,没有剩下一个钱。贺氏现住在洛阳惠节坊,段成式家里的人雇她做针线活时,亲耳听见她说的。
汴州百姓赵怀正,住光德坊。大和三年,妻贺,常以女工致镪。(“镪”字原缺,据明抄本补。)一日,有人携石枕求售,贺一环获焉。赵夜枕之,觉枕中如风雨声,因令妻及子各枕一夕,则无所觉。赵枕辄复旧,或喧悸不得眠。其子请碎视之,赵言:“脱碎之无所见,是弃一百之利也,待我死后,尔必破之。”经岁余,赵病死。妻令毁视之,中有金银各一铤,如模铸者。所函挺处,其模似预曾勘入,无丝发隙,不知从何而入也。梃各长三寸余,阔如巨指。遂货之,办其殓及偿债,不余一钱。贺今住洛惠节坊,段成式家人雇其纫针,亲见其说。(出《酉阳杂俎》)'小说网,!'
………………………………
渡金人
龚播是峡中云安监一带的大盐商。
当初他非常穷,以贩卖蔬菜瓜果为业,在江边上盖了两间草房居住。
一天晚上风雨骤起,天地阴黑,他望见江南岸有火炬,又听到有人喊叫,急切地要找船过江。
当时夜已深,人都睡下了。
龚播就独自摆着小船,冒着风浪去摆渡那人。
一到南岸,那个执火炬的就倒在地上。
他上前一看,原来是个金人,长四尺有余。
龚播就把金人用船载回来。于是他就富了。
他经营买卖,动辄就获大利,不到十多年,积累了上万的巨大财富,竟成了三蜀一带的大富商。
龚播者,峡中云安监盐贾也。其初甚穷,以贩鬻蔬果自业,结草庐于江边居之。忽遇风雨之夕,天地阴黑,见江南有炬火,复闻人呼船求济急。时已夜深,人皆息矣。播即独棹小艇,涉风而济之。至则执炬者仆地。视之即金人也,长四尺余。播即载之以归。于是遂富。经营贩鬻,动获厚利,不十余年间,积财巨万,竟为三蜀大贾。(出《河东记》)'小说网,!'
………………………………
双银人
宜春郡民章乙,他家以“孝”和“义”闻名遐迩,几辈子没分家,各堂房亲属都吃一个灶做出来的饭。
他所居住的别墅,亭屋水竹什么都有。
他的子弟们都喜欢收藏书籍,喜欢与方士、高僧、儒生结交往来。
宾客到来,全都欢迎接纳。
一天傍晚,忽有一位妇人,年轻貌美,打扮得很漂亮,与一位小婢女一起,上门来要求留宿。
章家的妇人们,欣然上前迎接,摆酒宴招待,直到夜深才完。
章家一个小子弟,以文为业,年轻而聪明俊秀,见这妇人有姿色,就嘱咐他的乳娘另打扫了一间屋子,让妇人和小婢睡下。
到深夜,他偷偷潜入室内,一点声息也没听到,于是他就上床扑到妇人身上。
那妇人的身体冰凉,章生大惊,点燃蜡烛一照,原来是两个银人,重量有千百来斤。
一家人全都惊喜异常。但是怕有变化,就用火烧那两个银人,竟是真正的白银无疑。
章家至今是巨富,各房子弟妇女共五百多人,每天三顿饭要击鼓升堂。
在江西郡内,这一家的富足昌盛是无比的。
宜春郡民章乙,其家以孝义闻,数世不分异,诸从同爨。所居别墅,有亭屋水竹。诸子弟皆好善积书,往来方士高僧儒生。宾客至者,皆延纳之。忽一日晚际,有一妇人,年少端丽,被服靓妆,与一小青衣,诣门求寄宿。章氏诸妇,忻然近接,设酒馔,至夜深而罢。有一小子弟,以文自业,年少而敏俊,见此妇人有色,遂嘱其乳妪,别洒扫一室,令其宿止。至深夜,章生潜身入室内,略不闻声息,遂升榻就之。其妇人身体如冰,生大惊,命烛照之,乃是银人两头,可重千百斤。一家惊喜,然恐其变化,即以炬炭燃之,乃真白金也。其家至今巨富,群从子弟妇女,共五百余口。每日三(“日三”原作“三日”,据明抄本改)就食,声鼓而升堂。江西郡内,富盛无比。(出《玉堂闲话》)'小说网,!'
………………………………
金化烟
巴巫一带的百姓,多数都积有黄金。
每当有聚会,就在席上罗列许多东西,来显示自己的富贵。
云安有个叫李仁表的人,用大量的黄金做善事,以抬高自己的声望。
发生离乱之后,州府里将官都是习武之人,一个比一个贪婪暴虐。
蜀将张彦主管忠州,更厉害。
他手下的将校怨恨他,因此叛变起义,株连到同伙数千家。
张彦趁机将州中的金子攫为己有,也不知道数量有多少。
后来他在蜀中家里专构一室,用来贮藏这些金子。忽然有一天,屋外火烟之光闪闪。他吃了一惊,跑到藏金子的屋里查看,却没有着火的地方。
因此产生怀疑,就打开箱子查看,发现箱子全都空了。刚才他看到的烟和火,就是金子变的。
巴巫间民,多积黄金。每有聚会,即于席上罗列三品,以夸尚之。云安民有李仁表者,施泽金台盘,以此相高。乱离之后,州将皆武人,竞于贪虐。蜀将张彦典忠州,暴恶尤甚。将校苦之,因而作叛,连及党与数千家。张攫其金银,莫知纪极。后于蜀中私第别构一堂,以贮其金。忽一旦,屋外有火烟频起,骇入验之,乃无延爇之处。由是疑焉,及开箧视之,悉已空矣。即向时火烟,乃金化矣。(出《北梦琐言》)'小说网,!'
………………………………
康氏
伪吴的杨行密,当初定居在扬州。
远离住宅区,人家稀少,烟火不接。
有一个姓康的人,以出卖劳动力为生,在太平坊租了间空房子居住。
一天姓康的早晨出去没有回来,他的妻子生下一个男孩。
孩子刚生下来,就有一个很奇怪的人,红脸红衣红帽,靠着门坐在那里。
康妻又惊又怕,没好声地把他赶走。
那人走到屋西侧,“咕咚”一声摔倒了。
赶巧这时候姓康的回来了。将要到家的时候,忽见路边有五千钱、半边羊和一尊酒。
他等了许久,也不见有人来,就把这些东西拿回家中。
妻子也把她刚才看到听到的告诉了他,他就到屋西去找那个怪人,一看,原来是个金人倒在草中。
他把金人也拉回家去,于是烹羊饮酒,吃喝全都有了。
从此,他每次出门一定能得到好处,渐渐富足起来。
他把金人留做传家之宝。其妻所生的那个孩子,取名叫康平。
康平一长大就是个富人。
有个叫李浔的人,是江都县的县令,他因事来到新宁乡,见到一所大宅院,就是康平家。这里的父老乡亲为李县令讲了上面这个故事。
伪吴杨行密,初定扬州,远坊居人稀少,烟火不接。有康氏者,以佣赁为业,僦一室于太平坊空宅中。康晨出未返,其妻生一子。方席藁,忽有一异人,赤面朱衣冠,据门而坐。妻惊怖,叱之乃走。如舍西,踣然有声。康适归,欲至家,路左忽有钱五千、羊半边、尊酒在焉。伺之久,无行人,因持之归。妻亦告其所见,即往舍西寻之,乃一金人,仆于草间,亦曳之归。因烹羊饮酒,得以周给。自是出必获利,日以富赡。而金人留为家宝。所生子名曰平。平长,遂为富人。有李浔者,为江都令,行县至新宁乡,见大宅,即平家也。其父老为李言如此。(出《稽神录》)'小说网,!'
………………………………
银人2
江南的陈浚尚书,自己说他的叔叔大爷们在乡间都喜欢作诗。
同乡人都叫他陈白舍,拿他与白乐天相比。
他性情豪爽,热情好客。曾经有两个道士,一个穿黄衣,一个穿白衣,到他家求宿。
他家便让二位道士住在厅堂里。
夜间,听到二位道士的床塌了,发出很大的响声。
过了一会儿,又静得像没有人似的。
拿着蜡烛进去查看,见穿白衣的躺在壁下,是一个银人;穿黄衣的不知哪里去了。从此他们家富了。
江南陈浚尚书,自言其诸父在乡里,好为诗。里人谓之陈白舍,人比之乐天也。性疏简,喜宾客。尝有二道士,一黄衣,一白衣,诣其家求宿。舍之厅事。夜间,闻二客床坏,訇然有声。久之,若无人者。秉烛视之,见白衣卧于壁下,乃银人也;黄衣不复见矣。自是致富。(出《稽神录》)'小说网,!'
………………………………
小金孩
建安年间有个住在乡村的人,平常使唤一个小孩为奴。
小奴来来往往到城里买东西,要经过屋南的大坟墓。
坟旁经常有一个穿黄衣服的小孩,和他比力气玩耍。
小奴的主人问他为什么往往回来晚了,小奴便把实情告诉了主人。
主人偷偷地去看了看,的确像小奴说的那样。
有一天,主人带着武器前往,埋伏在草丛里。
小奴来到,那黄衣小孩又跑出来。
埋伏在草丛里的这位立即跳起来攻击黄衣小孩。
黄衣小孩立即被打倒,原来是个金小孩。于是他就把金小孩拿回家中,从此便富了。
建安有人村居者,常使一小奴。出入城市,经舍南大冢。冢傍恒有一黄衣儿,与之较力为戏。其主迟之,奴以实告。觇之信然。一日,挟挝而住,伏于草间。小奴至,黄衣儿复出。即起击之,应手而踣,乃金儿也。因持以归,家自是富。(出《稽神录》)'小说网,!'
………………………………
银瓶女
有一个叫蔡彦卿的庐州军吏,是拓皋的镇守将。
一个闷热的夜晚,他坐在门外乘凉,忽然看到道南的桑树林中,有一个白衣女子独自起舞,近看就消逝不见了。
次日晚上,蔡彦卿带着武器前往,埋伏在草丛里。
过了一会儿,那白衣女子又出现了。
她刚起舞,蔡彦卿就把她打倒在地。细一看,竟是一银瓶子。
又挖地,挖出白银上千两。于是他成为富人。
庐州军吏蔡彦卿,为拓皋镇将。暑夜,坐镇门外纳凉,忽见道南桑林中,有白衣妇人独舞,就视即灭。明夜,彦卿挟杖先往,伏于草间。久之,妇人复出。方舞,即击之堕地,乃白金一瓶。复掘地,获银千两。遂为富人云。(出《稽神录》)'小说网,!'
………………………………
牛语祸福
晋代大安年间,江夏县(今南京)当功曹的张骋有一次乘车出游,拉车的牛忽然说了话:“天下这么乱
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!