友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
中国古代神鬼志怪小说-第41部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
太宗问大毯有什么神奇和独特的地方,而说它是宝?印度僧人让人将大毯打开平铺在地上,向大毯上泼水,水都从大毯上流走,大毯竟一点都不湿。
到现在外国还流传成弼金,并把它当作宝货。
隋末,有道者居于太白山,炼丹砂,合大还成,因得道,居山数十年。有成弼者给侍之,道者与居十余岁,而不告以道。弼后以家艰辞去,道者曰:“子从我久,今复有忧,吾无以遗子,遗子丹十粒。一粒丹化十斤赤铜,则黄金矣,足以办葬事。”弼乃还,如言化黄金以足用。办葬讫,弼有异志,复入山见之,更求还丹。道者不与,弼乃持白刃刼之。既不得丹,则断道者两手,又不得,则刖其足,道者颜色不变。弼滋怒,则斩其头。及解衣,肘后有赤囊,开之则丹也。弼喜,持丹下山。忽闻呼弼声。回顾,乃道者也。弼大惊,而谓弼曰:“吾不期汝(“汝”原作“与”,据明抄本改。)至此,无德(“德”原作“得”,据明抄本改。)受丹,神必诛汝,终如吾矣。”因不见。弼多得丹,多变黄金,金色稍赤,优于常金,可以服饵。家既殷富,则为人所告,云弼有奸。捕得,弼自列能成黄金,非有他故也。唐太宗问之,召令造黄金。金成,帝悦,授以五品,敕令造金,要尽天下之铜乃已。弼造金,凡数万斤而丹尽。其金所谓大唐金也,百炼益精,甚贵之。弼既艺穷而请去,太宗令列其方,弼实不知方,诉之。帝谓其诈,怒,胁之以兵,弼犹自列,遂为武士断其手。又不言,则刖其足。弼窘急,且述其本末,亦不信,遂斩之。而大唐金遂流用矣。后有婆罗门,号为别宝。帝入库遍阅,婆罗门指金及大毯曰:“唯此二宝耳。”问毯有何奇异,而谓之宝。婆罗门令舒毯于地,以水濡之。水皆流去,毯竟不湿。至今外国传成弼金,以为宝货也。(出《广异记》)'小说网,!'
………………………………
昆仑子
夏县县令宇文泰的侄儿宇文进,曾经在田间拣到一个小玩具昆仑子,把它用水洗净擦干一看,是黄金,就把它当作宝贝保存起来。
几年之后,宇文进家中财产金钱充足,家族兴旺昌盛。
后来一天夜晚将昆仑子丢失,因而家中产业便消耗衰败了。
夏县令宇文泰犹子进,尝于田间得一昆仑子,洗拭之,乃黄金也。因宝持之。数载后,财货充溢,家族蕃昌。后一夕失之,而产业耗败矣。(出《纪闻》'小说网,!'
………………………………
金缶
进士李员是河东人,居住在长安延寿里。
唐朝元和年间初夏的一天晚上,李员独自在他的卧室里。
刚刚躺在床上,还没睡熟,忽然听见屋内西边的角落有微弱的声音,细小又象离得很远,就好象撞击金石乐器所产生的韵律,像这样长久不断。
一会儿又有人唱歌,歌声极其清远、清脆,又长久不停。
李员暗暗记下了所唱的歌词。
歌中唱道:“颜色和秋兰青青的叶子不同,声音敢与石磬比鸣。七月初七这天,我要向你显示出原形。”
歌唱完,音乐也停止了。
李员又惊又感到奇怪。到了早晨,命仆人彻底查找声音的踪迹,可是找不到。
这天晚上,李员自己单独在屋中,又听见了那声音,歌声凄凉幽远且时间很长,歌词也同前次一样。
歌词唱完,李员心里知道这是怪异,默默地惊奇,象这样一连几个晚上,都听到了同样的声音。
以后到了秋天,开始的前六天,夜晚雨很大,使李员家厅堂北墙倒塌。
第二天,墙北面又听见了那声音。
李员吃惊地观看,在北墙下得到了件乐器是缶,仅一尺多,用黄金制成,形状奇特古怪,与一般的金缶很不同。
藓苔遮住了它的光亮,上面隐约有文字,但看不清楚,大概是千百年前的乐器。用手敲打它,它的音韵特别悠长。
李员立即令人洗去它上面的泥土和藓苔,上面的字才可以阅读。
字全都用小篆书写,原来是崔子玉的座右铭。
李员得到了这件宝物感到很惊异,但始终不知它是哪个朝代制造的。
进士李员,河东人也,居长安延寿里。元和初夏,一夕,员独处其室。方偃于榻,寐未熟,忽闻室之西隅有微声,纤而远,锵然若韵金石乐,如是久不绝。俄而有歌者,其音极清越,泠泠然,又久不已。员窃志其歌词曰:“色分兰叶青,声比磬中鸣。七月初七日,吾当示汝形。”歌竟,其音阕。员且惊且异。朝日,命家童穷其迹,不能得焉。是夕,员方独处,又闻其声,凄越且久,亦歌如前。词竟,员心知为怪也,默然异之。如是凡数夕,亦闻焉。后至秋,始六日,夜有甚雨,隤其堂之北垣。明日,垣北又闻其声,员惊而视之,于北垣下得一缶,仅尺余,制用金成,形状奇古,与金之缶甚异。苔翳其光,隐然有文,视不可见,盖千百年之器也。叩之,则其韵极长。即令涤去尘藓,方可读之,字皆小篆书,乃崔子玉座右铭也。员得而异之,然竟不知何代所制也。(出《宣室志》)'小说网,!'
………………………………
金兔
虞乡有座山观,非常幽静清寂,有个涤阳道士住在这里。
大和年间,道士有一天晚上独自登上祭坛瞭望。
他见庭院中忽然有不同寻常的的光,是从水井里发出来的,不大一会儿就有一物,形状象兔,它的颜色象精粹的黄金,随光而出,环绕祭坛,很长时间,又进入井中。
自这之后每天晚上就出现。
道士觉得这件事奇怪,不敢告诉别人。
以后由于淘井,得到一个金兔,很小,光亮奇特灿烂,道士立即将金兔放到巾箱中。
当时御史李戎在蒲津任职,与道士友好,道士就把金兔送给了他。
这以后李戎从奉先县令升为忻州刺史,那个金兔忽然失去,以后一个多月李戎就死了。
虞乡有山观,甚幽寂,有涤阳道士居焉。大和中,道士尝一夕独登坛望。见庭忽有异光,自井泉中发,俄有一物,状若兔,其色若精金,随光而出,环绕醮坛。久之,复入于井。自是每夕辄见。道士异其事,不敢告于人。后因淘井,得一金兔,甚小,奇光烂然,即置于巾箱中。时御史李戎职于蒲津,与道士友善,道士因以遗之。其后戎自奉先县令为忻州刺史,其金兔忽亡去,后月余而戎卒。
'小说网,!'
………………………………
金蛇
开成初年,宫中有一条黄色的蛇,夜间便从宝库中出来,在皇宫的台阶间游玩,光明照耀,却不能捉到它。
皇宫中的人用珊瑚玦打蛇,于是蛇和玦都不见了。
掌管宝库的人将这件事原原本本地报告了皇上。
皇上命令把宝库搜遍,得到一条黄金蛇而珊瑚玦则穿连在蛇头上。
皇上仔细看这条蛇,说:“从前隋炀帝做晋王的时候,把黄金蛇赠送给陈夫人。我现在不知道这条蛇是从哪里来的?”
殿下文武大臣于是看蛇额下,有“阿麼”两字。
皇上急忙说:“果然不出我所料,阿麼就是炀帝的小名。”
皇上真是学问渊博而聪明,还有许多和这相类似的事情。
于是皇上命人拿来玻璃连环,把蛇绑在玉猪的前脚上。
从这以后宫中就再也没有看见蛇,这是因为猪吃蛇啊。
开成初,宫中有黄色蛇,夜则自宝库中出,游于阶陛间,光明照耀,不可擒获。宫人掷珊瑚玦以击之,遂并玦亡去。掌库者具以事告。上命遍搜库内,得黄金蛇而玦贯其首。上熟视之,昔隋炀帝为晋王时,以黄金蛇赠陈夫人,吾今不知此蛇得自何处。左右因视额下,有阿麼字。上蹶然曰:“果不失朕所疑,阿麼即炀帝小字也。”上之博学敏悟,率多此类。遂命取玻璃连环,系蛇于玉彘之前足。其后竟不复有所见,以彘食蛇也。(出《杜阳杂编》'小说网,!'
………………………………
生肖金人
天复年间,豫章那里有人盖房子,挖地时挖出来一个小木匣。
打开一看,里边有十二个金人,各都几寸长,全是古人的衣帽打扮,头戴十二生肖的属相,各种姿势,精妙美丽,简直不是人工能做的。
这家把这些金人当宝贝供起来,因而得福。
当时兵慌马乱,戍守当地的将领抢走了这些金人。以后就不知怎么样了。
天复中,豫章有人治舍,掘地,得一木匮。发之,得金人十二头,各长数寸,皆古衣冠,首戴十二辰属,数款(明抄本数款作款刻)精丽,殆非人功。其家宝祠之,因以致福。时兵革未定,遂为戍将劫取之。后不知所终。(出《稽神录》)'小说网,!'
………………………………
玉马
宋顺帝升明年间,荆州刺史沈攸之,马厩里养了一群好马,这些马总是踢蹄惊叫,好像看到了什么东西似的。
沈攸之让人等候在马厩里观察,看到一个白色小马驹,用一根绿绳系着肚子,直接从厩外奔来。
养马人详细地告诉了沈攸之,沈攸之派人夜间埋伏在马槽子旁边等着。
不多时见白马驹到来,忽然又离去。
去查看厩门,厩门还是关着的。
查那白马驹的踪迹,竟直入刺史所居的小楼里。
当时见到的人,都认为这是精怪。查检阁内之人,只有沈攸之的爱妾冯月华臂上佩有一匹玉马,用绿丝绳穿着。
到了晚上,她总是把玉马摘下来放在枕头边,夜间有时候丢失,到天明就又回来了。
沈攸之把玉马取来一看,见马蹄下有泥。
后来沈攸之家败了,不知那玉马哪里去了。
宋顺帝升明中,荆州刺史沈攸之,厩中群马,辄踯蹋惊嘶,如似见物。攸之令人伺之,见一白驹,又绿绳系腹,直从外来。圉者具言,攸之使人夜伏枥边候之。俄而见白驹来,忽然复去。视厩门犹闭,计其踪迹,直入阁内。时人见者,咸谓为怪。检内人,唯爱妾冯月华臂上一玉马,以绿丝绳穿之。至夜,辄脱置枕边,至夜有时失去,晓时则还。试取看之,见蹄下有泥。后攸之败。不知所在。(出《宣室志》)'小说网,!'
………………………………
玉 龙
梁大同八年,戍主杨光欣,得到一枚玉雕的龙。
龙长一尺二寸,高五寸,雕刻得十分精妙,不像人工做的。
玉龙肚子里可装一斗多东西,脖子也是空而弯曲的。
把它放到水中装满水,再往外倒水,水从龙口流出来,会发出琴瑟奏鸣一样的声音,水流尽才停止。
梁大同八年,戍主杨光欣,获玉龙一枚。长一尺二寸,高五寸,雕镂精妙,不似人作。腹中容斗余,颈亦空曲。置水中,令水满,倒之,水从口出,出声如琴瑟,水尽乃止。《酉阳杂俎》'小说网,!'
………………………………
玉龙子
唐天后曾经召见各位皇孙。
她坐在殿上,看孩子们嬉闹玩耍。
于是将西方国家所贡的玉环、钏、杯、盘等拿出来,摆放在前前后后,让孩子们随便争夺拿取,以观察他们各自的志向。
孩子们没有不争抢奔夺的,都有很大收获,只有唐玄宗端坐在那里,根本没动。皇后认为他很不一般,抚摸着他的背说:“这个孩子应该成为一个太平天子。”于是让人取来玉龙子赐给他。
玉龙子,是唐太宗从晋阳宫得到的。
文德皇后平日把玉龙子放在衣箱里保存,等到大帝诞生第三天,她把珠络衣褓和玉龙子等物全都赐给他。以后便一直放在内府珍藏。
玉龙子虽然长宽不过几寸,却温润精巧,人间不可多得。
等到唐玄宗即位,每当京城久旱不雨,他必定虔诚地向玉龙子祈祷。
要下雨的时候,近看玉龙子,龙鳞及鬃毛都像在动。
开元年间,三辅大旱,唐玄宗又向玉龙子祈祷,但十多天以后也没下雨。
他把玉龙子悄悄地扔到南内的龙池中,顷刻之间,云状的东西骤然而起,紧接着风雨大作。
等到他游幸西蜀,车驾来到渭水,将要渡河,车马停在水边,左右侍卫,有的在河中洗弄身子,无意中从沙中拾到了玉龙子。
唐玄宗听说之后十分惊喜。他看过玉龙子之后流着泪说:“这是我从前极宝贵的玉龙子啊!”
从此以后,每天夜里,玉龙子都把屋里照得通亮。
唐玄宗回京以后,玉龙子被一个小黄门偷去,送给了李辅国。
李辅国平常把它放在柜子里。
李辅国将败落的时候,夜里听到柜子里有声音,打开一看,柜中没有玉龙子了。
唐天后尝召诸皇孙,坐于殿上,观其嬉戏。因出西国所贡玉环钏杯盘,列于前后,纵令争取,以观其志。莫不奔竞,厚有所获。独玄宗端坐,略不为动。后大奇之,抚其背曰:“此儿当为太平天子。”因命取玉龙子以赐。玉龙子,太宗于晋阳宫得之,文德皇后常置之衣箱中。及大帝载诞之三日,后以珠络衣褓并玉龙子赐焉。其后常藏之内府。虽其广不数寸,而温润精巧,非人间所有。及玄宗即位,每京师僣雨,必虔诚祈祷。将有霖注,逼而视之,若奋鳞鬣。开元中,三辅大旱,玄宗复祈祷,而涉旬无雨。帝密投南内之龙池,俄而云物暴起,风雨随作。及幸西蜀,车驾次渭水,将渡,驻跸于水滨,左右侍御,或有临流濯弄者,於沙中得之。上闻惊喜,视之泫然流泣曰:“此吾昔时所宝玉龙子也。”自后每夜中,光彩辉烛一室。上既还京,为小黄门攘窃,以遗李辅国。李辅国常置于柜中。辅国将败,夜闻柜中有声,开视之,已亡其所。(出《明皇杂录》)'小说网,!'
………………………………
玉辟邪
唐肃宗赐给李辅国两枚能散发香味的玉辟邪,各高一尺五寸。
做工之巧绝不是人工所能达到的。
那玉的香气,数百步之外就可以闻到。即使锁在铁匣子石柜子当中,也不能掩盖它的香气。
有的人不小心用衣服搽抹了玉辟邪,香味经年不退,即使把衣服放水里冲洗多次,也不能把香味洗掉。
李辅国常把玉辟邪放在座位旁边。
有一天,他正在梳洗,而两个玉辟邪一个发出大笑,一个发出悲号。
李辅国惊得不知如何是好。
而那个笑的笑个不停,那个哭的哭得涕泪交加。
李辅国对两个玉辟邪的怪异表现十分讨厌,就把它们砸得粉碎,扔到厕所里。
从此以后常听到厕所里有冤痛之声。
李辅国所居住的安邑里,一个多月之后还有香味。
大概是把它碾成粉末,香味就更浓的缘故。
不到一年李辅国就死了。当初把玉辟邪弄碎的时候,李辅国宠爱的奴婢慕容宫,知道这不是平常之物,偷偷地保存了些碎屑。
鱼朝恩不忌讳李辅国的灾祸,用三十万钱把零碎的玉辟邪买去。
鱼朝恩将被杀的时候,那些散发香气的玉屑,化成白蝴蝶,冲天而去。
当时人们议论,认为这样的奇香异宝,不是做臣子的所能保存的。
李辅国家里所藏的珍宝古玩,都不是世人所能认识的。
夏季就在堂中设迎凉草,草色接近碧绿,基干像苦竹,叶比杉叶还细,虽然像是干枯,却不曾凋落。
将这种草扎在窗户之间,凉气自来。
凤首木高一尺,而雕刻成像鸾凤那样的形状,木头很像已经枯干了,所以就像鸾凤的羽毛没有落尽。即使是严寒之日,把凤首木放在高堂大厦中,和煦之气就像二三月份。
所以凤首木又叫常春木。即使用烈火焚烧它,也不能把它烧焦烧黑。
凉草和凤木,或许是从薛王的宅里弄到的。《十洲记》说,它出自火林国。
肃宗赐李辅国香玉辟邪二,各高一尺五寸。工巧殆非人工。其玉之香,可闻数百步,虽锁之于金函石柜中,不能掩其气。或以衣裾误拂,芬馥经年,纵瀚濯数四,亦不消歇。辅国常置之坐侧。一日,方巾栉,而辟邪一则大笑,一则悲号。辅国惊愕失据。而冁然者不已,悲号者更涕泣交下。辅国恶其怪,遂碎之为粉,没于厕中。自后常闻冤痛之声。其辅国所居安邑里,芬馥弥月犹在。盖舂之为粉,愈香故也。不周岁而辅国死焉,始碎辟邪。辅国嬖奴慕容宫,知异常物,隐屑二合。鱼朝恩不恶辅国之祸,以钱三十万买之。而朝恩将伏诛,其香化为白蝶,冲天而去。当时议者,以奇香异宝,非人臣之所蓄也。辅国家藏珍玩,皆非世人所识。夏即于堂中设迎凉草,其色类碧,而干似苦竹,叶细于杉(“杉”原作“山”,据《杜阳杂编》改)。虽若乾枯,未尝凋落。盛暑朿(朿原作刺,据《杜阳杂编》上改)之窗户间,凉自至。凤首木高一尺,而凋刻如鸾凤之形,其木颇似枯槁,故毛羽秃落不甚尽。虽严凝之时,置于高堂大厦中,而和煦之气如二三月,故别名曰常春木。纵以烈火焚之,终不焦黑。凉草凤木,或出于薛王宅。《十洲记》云:火林国出也。(出《杜阳杂编》)'小说网,!'
………………………………
软玉鞭
唐德宗曾经幸兴庆宫,在夹壁墙里发现一个宝匣,从匣中得到一把玉鞭。
鞭的末端刻有文字:“软玉鞭”。
这是天宝年间外国进贡献来的。
软玉鞭的玉质好花纹美,亮得可以当镜子使用,即使是蓝田产的美玉,也不能超过它。
使它弯曲,头和尾可以靠近;使它展开,那么它直得像用过绳墨。
即使是用刀斧砍它,也始终不能使它残缺。
德宗赞叹它是神物。
于是命人用薄如蝉翼的绸子绣成装鞭的口袋,用碧蚕丝做成鞭梢。
碧蚕丝,就是永泰元年东海弥罗国进贡献来的。说他们国中有桑树,枝干盘曲,遮天盖地地生长。
大的连绵十几里,小的也能遮一百亩地的荫凉。树上面有蚕,有四寸来长。
它的身体是金黄色的,它的丝是碧绿的,也叫做金蚕丝。
再说那软玉鞭,松开时是一尺长,拉直就是一丈长。
把它捻成鞭梢,表里通莹象琴弦,即使合并十个人的力气,也拉不断它。
用它做琴弦,奏出的声音极美,鬼神听了都发愁;用它做弩弦,那么箭就能射出去一千步远;用它做弓弦,那么箭就可以射出去五百步远。
皇上下令把它珍藏在内府。到朱泚作乱于京师的时候,那鞭不知哪里去了。
德宗尝幸兴庆(“庆”原作“废”,据明抄本改)宫,于复壁间得宝匣,中获玉鞭。其末有文,曰“软玉鞭”。即天宝中异国所献也。瑞妍节文,光明可鉴,虽蓝田之美,不能过也。屈之则首尾相就,舒之则径直如绳。虽以斧鑕锻斫(“斫”原作“研”,据《杜阳杂编》改),终不伤缺。德宗叹为神物,遂命联蝉绣为囊,碧蚕丝为鞘。碧蚕丝,即永泰元年东海弥罗国所贡也。云其国有桑,枝干盘屈,覆地而生。大者亦连延十数里,小者亦荫百亩。其上有蚕,可长四寸。其色金,其丝碧,亦谓之金蚕丝。纵之一尺,引之一丈。反撚为鞘,表里通莹如贯瑟,虽并十夫之力,挽之不断。为琴弦,鬼神愁,为弩弦,则箭出一千步,为弓弦,则箭出五百步。上令藏于内府。至朱泚犯禁阙,其鞭不知所在。(出《杜阳杂编》)'小说网,!'
………………………………
玉猪子
官职为执金吾的陆大钧有个侄子陆某,他的妻子常常于夜间听到有东西打斗的声
音。
一天早晨醒来,在枕边摸到两个东西,急忙点灯一照,原来是两只玉雕的小猪。小猪的大小有几寸长,形状特别精妙。
她把它们当成宝贝放在枕头里珍藏。
从此,这一家的钱财一天比一天增多,家境繁盛起来,做什么事都成功,名誉地位日见显赫。
这样过了二十年。有天夜里忽然不见了玉雕小猪,陆家也就渐渐不如从前昌盛了。
执金吾陆大钧,从子某,其妻常夜寝中,闻有物啁啾斗声。既觉,於枕下揽之,得二物,遽以火照,皆白玉猪子也。大数寸,状甚精妙。置之枕中而宝(“宝”原作“实”,据《小说大观》本改,)之。自此财货日增,家转蕃衍,有求必遂,名位(“位”原作“仙”,据明抄本改)迁腾。如此二十年。一夕忽失所在,而陆氏亦不昌矣。(出《纪闻列异》)'小说网,!'
………………………………
明月珠
隋侯出行,路上出现一条大蛇被伤,就为它治疗。
后来这条蛇就衔来了一颗珠子来报答他。
这颗珠子直径有一寸,纯白色,夜间发光,像月光照下来。
所以这颗珠子一个名叫隋侯珠,一名明月珠。
隋侯行,见大蛇被伤而治之。后衔珠以报。其珠径寸,纯白,夜有光明,如月之照。一名隋侯珠,一名明月珠(出《搜神记》)'小说网,!'
………………………………
消暑珠
燕昭王坐在握日台上,当时有黑羽毛百脖颈的鸟飞来停落在他的住处。
那鸟衔来一颗明澈发光的珠
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!