友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
横空出世之眼花缭乱-第540部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
写吮冉弦薜木渥樱仪耙痪涫恰癴lamingfire”,而后一句其实只是“dying
embers”,可见诗人看出了此火的强弩之末,而且此强弩之末的火试图以最后的火焰来吓退施救者,而且被救者显然有足够的生命和时间被救,因此,隐藏的第三句应该就是“去救他吧”
**the*flaming*fire*warns*me*off*by*its*own*
**save*me*from*the*dying*embers*hidden*under*
………………………………
第六十章 146,147
************************146
****我有群星在天上,
****但是,唉,我屋里的小灯却没有点亮。
(我有群星在天空,但是,噢,我房间的小灯却没有光亮)
注:有些类似杜甫的“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”,精神与物质的矛盾,但显然,诗人并未因为小灯没点亮就忘了或舍弃了天上的群星,当然,正因为诗人有了群星,此时才会只是象杜甫一般自嘲调侃似地笑叹两声,因此,也要注意,这句话诗人的重点也许正是在第一句,而并非许多看客以为的是在后一句,因为,拥有群星的难度和高度,远非小物质可比拟
**i*have*my*stars*in*the*
**but*oh*for*my*little*lamp*unlit*in*my*
-------------------------------------------------
-------------------------------------------------
************************147
****死文字的尘土沾着你。
****用沉默去洗净你的灵魂吧。
(毫无生命的文字的灰尘紧附着你,
用沉寂来洗涤你(粘满灰尘)的灵魂吧)
注:这两句直抒胸臆,毫不留情,应该说十分严厉地批评了诗人当时所处环境中许多或说太多毫无生命力的“死文字”
**the*dust*of*the*dead*words*clings*to*
**wash*thy*soul*with*
………………………………
第六十一章 148,149
************************148
****生命里留了许多罅隙,从中送来了死之忧郁的音乐。
(生命里留了一些裂隙,悲伤的死亡之乐从中而来)
注:诗人对生命中的各种不测的一种诗化,犹如死神也许很遥远,也许就突然出现在身后
**gaps*are*left*in*life*through*which*es*the*sad*music*of*
-------------------------------------------------
-------------------------------------------------
************************149
****世界已在早晨敞开了它的光明之心。
****出来吧,我的心,带着你的爱去与它相会。
(世界已经在清晨敞开了它的光明之心,
出来吧,我的心,用你的爱去与它相会)
注:这应该是诗人怀着庞大和热烈的信任去拥抱整个世界,因此诗人的心能充满了爱和勇气去与整个世界相会,如果与148稍有联系,也许有“知死而后生”之意
**the*world*has*opened*its*heart*of*light*in*the*
*e*out;*my*heart;*with*thy*love*to*meet*
………………………………
第六十二章 150
************************150
****我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀;我的心灵因了这日光的抚触而歌唱;
我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑而感到欢快
(我的思想随着这些闪闪发光的树叶而闪光,我的心随着这阳光的触摸而歌唱,
我的生命欢快地随着万物飘浮着进入了这蔚蓝天空,(再)进入那黑暗的时空)
注:这是诗人诗的想象力、想象空间在某一天充分扩展的证明,在一个晴朗的蔚蓝天空的日子里,诗人在山上的树丛中或在树丛外的山上,眼中是树叶的的漏光或反光,身上被温暖的阳光触摸,昂头透过树叶或抬头在树丛上又看到蔚蓝的天空,诗人的心能穿透这一切闪光温暖和蔚蓝直到更深处黑暗的时间或时空,用诗的形象表达出了诗人想象、思维乃至思想的已达到更深远之处,如果稍稍联系上首诗,也许正是“诗人怀着庞大和热烈的信任去拥抱整个世界,因此诗人的心能充满了爱和勇气去与整个世界相会”而触发的这种欢快的深远
****my*thoughts*shimmer*with*these*shimmering*leaves*and*my*heart*sings*with*the*touch*of*this*sunlight;
*my*life*is*glad*to*be*floating*with*all*things*into*the*blue*of*space;*into*the*dark*of**
………………………………
第六十三章 151
********************151
****神的巨大的威权是在柔和的微(风思)里,而不在狂风暴雨之中。
(神的伟大的力量是在温和的微风中,而不是在狂风暴雨中)
注:这也是典型的东方哲学思维,也许要注意这句话的几个方面,否则也许会陷入偏颇的理解,
一个方面是,主角是“神”或具备类似“神”的力量的个体、集体,此时,他只需柔和的微风便可产生巨大乃至伟大的力量和影响,反之,如果他此时崇拜狂风暴雨的力量,摧毁的却很可能恰恰是他自己,
一个方面是,柔和的微风之所以能产生如此强大甚至伟大的力量,正因为其主角具备这种能力和影响,否则狂风暴雨也许才会具备真正更大的力量和影响,
顺承上一个方面,如果是不得不通过狂风暴雨来获得“神”的个体和集体,一旦他获得后,他的巨大的甚至伟大的力量便应该通过“柔和的微风”来展示和影响,否则,如果继续狂风暴雨甚至变本加厉,便回到第一个方面,即很可能会自己摧毁自己,
**god‘s*great*power*is*in*the*gentle*breeze;*not*in*the*
………………………………
第六十四章 152
********************152
****在梦中,一切事都散漫着,都压着我,但这不过是一个梦呀。但我醒来时,
我便将觉得这些事都已聚集在你那里,我也便将自由了。
(这是一个梦,在梦中,所有事都松散了,而且它们压着我,
当我醒来时,我将发现这些松散的所有事已经聚集在你那,我便将自由了)
注:此诗感觉清晰,逻辑明了,诗人一定有具体的事例才会如此,而具体会是哪些事,不妨可以猜测一二,
其一,也许是某种来自外部的压力,如权势的压力,并给予诗人一个“梦”的“机会”,但诗人发现与自己的本心和初衷相去甚远甚至完全相反,于是,他将这个“梦”和“机会”连同所有“压力”都回送给了权势,注意,这里仍然会有诗人自己的真正的梦,
其二,也许是所谓情感的压力,爱情已经不再象爱情甚至不象情感,而变成了如物质和各种越来越多的压力,于是,诗人将这些物质和压力本身重新“还”给了所谓的“情感”或“爱情”,并脱离此“梦”,而本身获得真正的自由,同样注意,这里仍然会有诗人自己认为的真正的情感和爱情
………………………………
第六十五章 153
********************153
****落日问道:“有谁继续我的职务呢?”
****瓦灯说道:“我要尽我所能地做去,我的主人。”
(“这儿有谁继续我的职责呢?”落日问道。
“我将尽我所能,我的主人。”瓦灯说道。)
注:以诗人此时的状态和境界,这里可能可以延伸出两个意思,
一个,是落日对之后的光明的担心,即也许是诗人对未来的担心,如果没有他,当时的周围,有谁会和能承担他所做的事和理想,
二个,他的担心显然是有道理的,虽然有瓦灯已经是难得地愿意尽其所能,但能力和能量显然与太阳相去甚远,
而且,泰戈尔去后,这一切也许在当时果然应验,表明泰戈尔对当时周围环境的担心是不无道理或者说是完全准确的,而这些当时的周围环境,在之前的诗句中都有或多或少地提及,也许才在此处让诗人不由得发出此类担心
**who*is*there*to*take*up*my*duties?*asked*the*setting*
**i*shall*do*what*i*can;*my*master;*said*the*earthen*
………………………………
第六十六章 154
********************154
****采着花瓣时,得不到花的美丽。
(通过采摘花瓣是得不到花的美丽的)
注:也许此处包含诗人很多的人生经验在内,
如首先,诗人认为花的整体才是美丽的,如果采其花瓣,就破坏了这种整体美,
如其次,采其花瓣,也许会损伤花甚至断了花之命,
再如,只是看见花瓣的美丽,这种“美丽”极可能是短暂甚至是极短暂的,
因此,通过以上去反省,也许才能得到真正的花的美丽
**by*plucking*her*petals*you*do*not*gather*the*beauty*of*the*
………………………………
第六十七章 155
********************155
****沉默蕴蓄着语声,正如鸟巢拥围着睡鸟。
(沉默将孕育着你的声音,就象鸟巢拥育着睡鸟)
**silence*will*carry*your*voice*like*the*nest*that*holds*the*sleeping*
注:也许诗人是在说:沉默虽然不说话,但并不代表不思考,就象在巢中睡着的鸟儿,一旦醒来,便充满活力,
因此,也许是诗人在教诲引导说,要善于在沉默中思考,不要只有说话时才思考,也不要一沉默就什么都不想了
………………………………
第六十八章 156
********************156
****大的不怕与小的同游。
****居中的却远而避之。
(伟大能毫无惧色地与渺小同行,
(怕惹干系或见风使舵)的中间者却远远避开(渺小包括伟大))
注:这两句诗看起来有些奇怪,但其中的“withoutfear”也许泄露了其中真正的意思,
即如果没有伟大者敢于勇于当然也擅于与渺小者同行(为的是与其相抗和彰显展示出真正的伟大),也许整个世界将逐渐甚至更快速堕落于渺小,
因为也许很多人甚至更多的人是见风使舵或怕惹干系的中间者,他们中的大多数虽然会远离渺小,但同样也由于怕惹干系而远离伟大,甚至中间有不少会随时随地根据情况如利益、风向等倒向渺小者
**the*great*walks*with*the*small*without*
**the*middling*keeps*
………………………………
第六十九章 157
********************157
****夜秘密地把花开放了,却让白日去领受谢词。
(夜秘密开放了花,让白日去获得感谢)
注:这个要么是诗人展现出了自然界存在的奇妙的诗意,即花于黑夜绽放,白天被人看到和欣赏和夸赞时,和黑夜已经没什么关系,凸显了黑夜的神秘、白天的光明,以及花在黑夜开放时的魅力,和在白天展现时的美丽,
要么便是和当时的现实有挂勾,即也许主要是或完全是诗人或某人或某些人的功劳,却被认为主要是其他无关或没有太大关系的人的功劳,
要么便是赞颂黑夜甘于这种“神秘”,虽然是最大最实际的功劳,但不与白日去争这些荣耀、夸耀、或虚荣
但以诗人之前的诗所陈述的当时的种种情况和心理,以上显然第二种可能性更大
**the*night*opens*the*flowers*in*secret*and*allows*the*day*to*get*
………………………………
第七十章 158
********************158
****权势认为牺牲者的痛苦是忘恩负义。
(强权认为牺牲者的痛苦翻滚是忘恩负义)
注:顺承上首诗,也许诗人当时被某种强权剥夺了属于自己的功劳或者成果,而诗人自己作为牺牲者受害者,内心痛苦翻滚或者因此有一些关于此事的痛苦表示的言行,却被强权认为是忘恩负义,因为也许强权会认为这一切都是他赋予诗人的
**power*takes*as*ingratitude*the*writhings*of*its*
………………………………
第七十一章 159
********************159
****当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快乐地跟我们的果实分手
了。
(当我们因我们的(精神)充实丰富而快乐时,那么,我们便能快乐地与我们的果实分开)
注:此诗几乎紧密与上首158联系,因此,几乎必须要与158联系起来,也许才能知道诗人内心在说什么,
几乎是在说:某强权(比如诗人的上司或上司部门)夺取了诗人的果实,但诗人已经由之前自己的果实踏入到精神充实丰富且因此快乐的范畴或境界,因此,诗人由158的不解、愤怒、痛苦和无奈到这里竟然说出了能快乐地与果实分开的话,
无论这几首诗是成于诗人何时,或者诗人写的是自己何时的事,比如也许是年轻时的事,但这件事对于诗人来说,也许是一个小小的转折点,不但是前进中的小小的转折点,进入了一条更高能力的前路,也是诗人精神上的一个小小转折点,进入了一个更开阔也更高的空间或境界
when*we*rejoice*in*our*fulness;*then*we*can*part*with*our*fruits*with*
………………………………
第七十二章 160
********************160
****雨点吻着大地,微语道:“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回
到你这里来了。”
(雨滴们亲吻着大地,低语道:“我们是你思家的孩子,妈妈,我们从天上回到你身边了)
注:这是很标准的纯想象力的诗句,而且很感人,因为可以回溯到雨滴是如何从大地母亲身边(被迫)离开而上天又怎样能一起回归的,而且既然是“whisper”,应该是小雨细雨,更添出此诗的温柔和爱意,
而且这首诗赫然或说立即就出现在之前所说的“小转折点”之后,也许从此诗开始,也代表诗人的诗的风格、内容、内涵、心态、纯度、深度等的一个微妙甚至是明显的变化
**the*raindrops*kissed*the*earth*and*whispered;*---*we*are*thy*homesick
children;*mother;*e*back*to*thee*from*the*
………………………………
第七十三章 161
********************161
****蛛网好象要捉露点,却捉住了苍蝇。
(蜘蛛网假装去捉露滴,而抓住了苍蝇)
注:这也是比较温和的诗句,而且表面上似乎有些不知所云,由于较难得知诗人的原意,不妨有如下猜测:
一个也许是,蜘蛛网看似很“诗意”地要去捉有“诗意”的露珠,而且露珠也凝结在了网上,但它实际上抓的是苍蝇,即蜘蛛网的“重点”只是在苍蝇,可以以此类推到也许是诗人在说:某些诗句,严重缺乏的真实性和逻辑性,只知为诗而诗,结果完全无的放矢,
二个也许是,蜘蛛网在乎的只是苍蝇而已,因为蜘蛛仅仅是为了生存而已,因此,也不必强求蜘蛛网去做一个“捉露珠”的诗者,甚至更不必以此来将蜘蛛和蜘蛛网推向比如说“诗坛”的位置甚至地位,否则,是很滑稽的事,
三个也许是,蜘蛛网给了外人一个假象,织网“网”住了很多露珠,但实际上它抓的是苍蝇,也提供给人一个思维方式,即看现象不要光看表面也要看本质或最重要的是能看到本质,
四个也许是,这只是纯自然界的纯自然的纯想象力的诗句,清晨或雨后,看到室外蜘蛛网上有露珠,便突发此想,而生出此诗句,
五个也许是,蜘蛛网诱骗苍蝇,假装不捉它,而是捉露珠,结果苍蝇上当,被蜘蛛网捉到,这个“也许”已经降低到几乎最低逻辑层次,
而以上都是“也许是”,如果能从中得到想象和启发,也许这诗的目的就达到了,否则,就当以上都是“也许是”,而“实际上”不过就是“蜘蛛网想捉住苍蝇”,也可以是不少人看此“诗”的“感觉”,
而再联系157、158、159甚至再之前的诗句,此诗的原意也许呼之欲出:蜘蛛织网要的不是诗人的露珠,而只是苍蝇耳!但是,蜘蛛网却窃取了诗人的露珠即诗人的果实
**the*cobweb*pretends*to*catch*dewdrops*and*catches*
………………………………
第七十四章 162
********************162
****爱情呀,当你手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而且以你为幸福。
(爱!当你手中拿着燃烧的痛苦之灯走来,我能看清你的脸,并知道,你就是幸福)
**love!*when*you*e*with*the*burning*lamp*of*pain*in*your*hand;
i*can*see*your*face*and*know*you*as*
注:爱中的痛苦是在所难免的,而且可以是各种各样的痛苦,随时随地的痛苦,与其在黑暗中痛苦,不如点燃这痛苦之灯,当你拿着这盏灯向我走来,我便知道什么是幸福乃至狂喜了,
以上的“你”不但可指诗人所爱的人,也可代指诗人所爱的物和事,当然,最升华的是诗人心爱的人儿和诗人钟爱的理想
………………………………
第七十五章 163
********************163
****萤火对天上的星说道:“学者说你的光明总有一天会消灭的。”
****天上的星不回答它。
(萤火虫对群星说:“学者说的,你的光明有一天将不在。”
群星没有回答)
**the*learned*say*that*your*lights*will*one*day*be*no*more;*said*the
firefly*to*the*
**the*stars*made*no*
注:这是一首有趣的诗,可注意以下几点:
其一,是萤火对星如此说,因此星根本不用回答,
其二,是学者说星的光明会不在,宇宙都会不在,更不用说群星,因此这话本身没错,
而重点是其三,萤火虫加上一些所谓“学者”,完成了“星的光明将不在”的论断,那萤火虫和这某些“学者”想做什么目的是什么呢?依诗人之前的诗,几乎很明显就是:“萤火虫”联合当时的一些所谓“学者”,对诗人进行了类似“星星”的论断,显然,这种论断本身是滑稽可笑的,而“萤火虫”和所谓一些“学者”,他们除了因忌妒而打压诗人,恐怕还有利益权势上的本质目的,
诗人写这首诗,说明诗人虽然也许经过之前的“小转折点”后风格心态等较之前有所变化,但骨子里的东西是不会变甚至会越来越坚越来越强,而且“made*no*answer”也证明诗人不但艺术境界越来越高越来越广,心理境界显然也已经是越来越高越来越广
………………………………
第七十六章 164
********************164
****在黄昏的微光里,有那清晨的鸟儿来到了我的沉默的鸟巢里。
(在进入夜晚的黄昏时刻,那只比黎明还早些的鸟儿来到了我寂静的巢中)
**in*the*dusk*of*the*evening*the*bird*of*some*early*dawn*es*to
the*nest*of*my*
注:此诗也许有以下感觉:
一个,诗人对时间的感觉的一种敏锐,即一进入黄昏时刻,诗人的思维也许仿佛如黎明之前的鸟儿来到诗人的思想之巢一般,
二个,也许诗人此时进入了创作的高峰期,即只要一进入黄昏,诗人的内心便沉静,而前来陪伴他的就是这只黎明之鸟欢快跳跃的思维,将几乎整个晚上的时间都作为了诗人的创作之巢
………………………………
第七十七章 165
********************165
****思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。
****我听见它们鼓翼之声了。
(许多的思维穿过我的心空,如同好运集结成鸟群飞过天空,
我听到了它们翅膀的声音)
**thoughts*pass*in*my*mind*like*flocks*of*lucks*in*the*sky
**i*hear*the*voice*of*their*
注:此诗犹如164的姊妹篇,是对思维、灵感的细化和诗化,164重点在时光,165则侧重思维的敏锐细度和空间维度,两者合为更深更细更广更多维层次的思维灵感的时空,不但以心空比天空,而且把思维灵感比作好运的鸟群,更敏锐细化到了翅膀的声音之清晰,164加上165,已经是一种诗感的质化、灵化、细化、敏化和时光空间化
………………………………
第七十八章 166
********************166
**
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!