友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

荆棘鸟-第10部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


                  声,这是她第一次踏上澳大利亚的序曲。
                  帕迪抱着菲走下了“韦汉”号,弗兰克抱着小娃娃跟在后面,梅吉提着一只箱
                  子,每个男孩都打着一些行李,疲惫不堪地、磕磕绊绊地走着。1921年8月底的一个
                  大雾弥漫的冬晨。他们进入了皮尔蒙特。这是一个没有任何含义的地名。码头的铁
                  货棚外面,出租汽车排成了一排长龙,等在那里。梅吉目瞪口呆地四万张望着,她
                  还从来没见过在一个地方一次停这么多小汽车呢。不知怎么的,帕迪把他们全都塞
                  进了一辆汽车,那司机主动提出把他们送到“人民宫”。
                  “伙计,那是适合你们这样的人的地方。”他告诉帕迪。“那是萨利夫妇为劳
                  苦大众开的旅店。”
                  街道上挤满了似乎是从四面八方拥来的汽车,马却极少。他们从出租汽车里的
                  全神贯注地望着窗外高耸的砖楼,狭窄迂回的街道,拥挤的行人过往匆匆,仿佛是
                  在参加某种稀奇古怪的都市仪礼。惠灵顿使他们感到敬畏不已,而与悉尼相比,惠
                  灵顿却显得像个农村市镇了。
                  当菲在救世军'注'称之为“人民宫”的许多鸟笼似的小屋中歇憩时,帕迪出门
                  到中心火车站去,看看他们什么时候能搭乘火车到基兰博去。已经差不多缓过劲儿
                  来的男孩子们吵嚷着要跟他一起去,因为他们听说车站高得不太远,而且一路全是
                  商店,其中还有一家卖棒棒糖的呢。帕迪真羡慕他们的青春活力,便答应了他们的
                  要求。经过三天晕船之后,他对自己的两条腿是否顶得下来,心里依然没把握。弗
                  兰克和梅吉也想去,但他们更关心妈妈的身体,希望她好起来,于是就留下来陪菲
                  和小孩了。确实,一下船,她似乎很快恢复了,她已经喝了一碗汤,慢慢地吃了一
                  片烤面包,这是一位劳苦大众中的一个头戴帽子的天便给她送来的。
                  “菲,要是今天晚上咱们不走的话,那下一次直达车就在一周以后了。”帕迪
                  回来以后说道。“你觉得你今天晚上走能挺得下来吗?”
                  菲坐了起来,身上发着抖。“我能挺过去。”

霸气书库(www。87book。com)txt电子书下载
                  “我觉得咱们应该等一等,”弗兰克壮着胆子说道。“我想妈的身体还没缓过
                  来,不能赶路。”
                  “弗兰克,你好像不明白,要是我们误了今晚的火车,就得整整等上一个星期,
                  我口袋里的钱可付不起在悉尼呆一个星期的帐。这个国家大着哩,咱们要去的那地
                  方可不是每天有火车。明天有三趟车,我们坐哪一趟车都只能到达博。这样,我们
                  就得在那里等着转车,他们跟我说,要是我们那样走的话,那比我们想想办法赶今
                  晚的车更受罪呢。”
                  “我能挺过去,帕迪,”菲又说了一遍。“有弗兰克和梅吉照顾我,不会有什
                  么事的。”她两眼望着弗兰克,恳求他别再说了。
                  “那我现在就去给玛丽打个电报,告诉她明天晚上等我们。”
                  中心火车站比克利里家的人所到过的任何建筑物都要大,一个巨大的圆柱形玻
                  璃大厅似乎在同时回响着、吸收着成千上万的人的喧声闹语。他们在横七竖八的捆
                  着绳子的筐子旁等着,目不转睛地望着一块巨大的指示板,它是由手拿长杆的人调
                  整的。在愈来愈暗的暮色中,他们挤在这群人中间,眼巴巴地望着五号站台上的铁
                  门;门虽然关着,但门上面有手写的几个字:“基兰博邮车”。在一号站台和二号
                  站台上,紧张的活动预示着开往布里斯班和墨尔本的夜班快车即将发车,旅客们正
                  在熙熙攘攘地通过检票口。不久,便轮到他们了。五号站台的门吱吱嘎嘎地打开了,
                  人们开始急不可待地挪动起来。
                  帕迪给他们找了一间空着的二等车厢,把大一些的男孩子安置在靠窗口的座位
                  上,而菲、梅吉和那些小小孩则坐在通往车厢连接处的长过道的滑门旁。有人抱着
                  找个空位的希望探进脸来,但一看见车厢里有那么多孩子,马上就被吓退了。有时
                  候,家人口多也有它的长处。
                  夜里很冷,他们解下了所有的手提箱外面捆着的花格呢大旅行毛毯;尽管车厢
                  里没有供暖,但地板上放着装满了热灰的钢箱却散发着热气。不管怎么样,谁也没
                  盼着供暖,因为在澳大利亚或新西兰,任何地方都是从不供暖。
                  “爸,还有多远呐?”当列车起动,车身轻摇,铿铿锵锵地向前方的目的地奔
                  驶时,梅吉问道。
                  “比我们那本地图册上看到的路程要长得多,梅吉。610英里。明天傍晚的时候
                  我们就到了。”
                  男孩子们惊得透不过气来,可是,窗外灯光初放,万家灯火所构成的仙境般的

霸气书库(www。87book。com)txt电子书下载
                  画面使他们把这一点忘在脑后了。他们全都凑到了窗前观看着,在列车驶出的最初
                  几英里路程中,房子仍然不见少。随着车速的加快,灯光越来越稀少,终于完全消
                  失,代替它们的是不断地涌向呼号着的疾风的点点火星。当帕迪把男孩子们领到外
                  面,以便让菲给哈尔喂奶的时候,梅吉羡慕地望着他们的背影。这些天来,她似乎
                  已经不被看作是男孩子中间的一员了,自从那婴儿搅乱了她的生活,使她像妈妈一
                  样被紧紧地拴在家中以来。她就不是他们中间的一员了。她一片忠心地对自己说,
                  这倒并不使她真正感到介意;他是一个那么可爱的小家伙,是她生活中主要的乐趣。
                  妈妈把她当成一个已经长大成人的大姑娘,这使她从心眼里感到高兴。到底是什么
                  原因使妈妈生儿育女的,这她一点儿也不清楚,可结果倒是挺不错的。她把哈尔递
                  给了菲。不一会儿,火车停下了,发出了吱吱嘎嘎的声响,看来它要停上几个钟头,
                  好好喘口气。她极想打开窗子,往外看看,可是,尽管地板上有热灰,车厢里还是
                  越来越冷了。
                  帕迪从过道里走了进来,给菲端来了一杯热气腾腾的茶水。菲把填饱子肚子、
                  昏昏欲睡的哈尔放回了座位上。
                  “这是什么地方?”她问道。
                  “一个叫海兹谷的地方。为了爬上利思戈山,得在这儿加一个车头;是小吃部
                  的那个姑娘说的。”
                  “我得在多长时间内喝完?”
                  “15分钟。弗兰克会给你拿些三明治来的,我要去照看孩子们吃饭。咱们下一
                  次吃茶点是在一个叫布莱尼的地方,要在后半夜了。”
                  梅吉和她妈妈一起喝着那杯加了糖的热茶。当弗兰克拿来三明治的时候,梅吉
                  突然感到一阵难以自禁的激动,大口大口地吃了起来。他让她躺在小哈尔下手的一
                  张椅子上,用毯子紧紧地把她裹了起来,然后,又同样给菲裹上了毯子,让她舒展
                  身子躺在对面的座位上。斯图尔特和休吉船在座位间的地板上,可是,帕迪对菲说,
                  他要带鲍勃、弗兰克和杰克到隔几节的那个车厢找几个剪毛工聊聊去,当夜就在那
                  儿过了。在两个火车头所发出的“卡嚓、卡嚓”和“呼哧、呼哧”的有节奏的响声
                  中向前行进,听风着吹动电线的声音,以及钢车轮在倾斜的钢轨上滑行,猛烈地牵
                  动列车时发出的阵阵铿锵声,这比在船上要好得多了,梅吉沉沉地入睡了。
                  早晨,他们瞠目结舌、满怀敬畏、惊愕异常地望着那一片异国风光,他们做梦
                  也没想到在与新西兰同存的星球上居然还有这样的地方。的确,这里有起伏的丘陵,

霸气书库(WWW。87book。COM)免费电子书下载
                  但除此以外,再没有什么能使人联想起故土的东西了。一切都是灰蒙蒙、黯苍苍的,
                  甚至连树也是这样!强烈的阳光已经使冬小麦变成了一片银褐色,越陌连阡的麦田
                  迎风起伏,唯有那一片片稀疏而修长的蓝叶树木和令人生厌的灰蒙蒙的灌木丛隔断
                  了这一望无际的景色。菲那双淡漠的眼睛眺望着这一派景象,脸上的表情没有任何
                  变化,但可怜的老吉却泪水盈眶了。这是一片可怖的、毫无遮挡而又广漠无垠的土
                  地,没有一丝毫的绿色。
                  随着太阳冉冉升上天顶,寒气彻骨的夜晚变成了灼热难当的白昼,火车没完没
                  了地“咣当”着,偶尔在某个满是自行车、马车的小镇停一下;看起来,小汽车在
                  这里是难得一见的。帕迪把两扇窗子全都开到了顶,也顾不得吹进车厢的煤灰落得
                  到处都是了。大气热得叫人直喘,他们穿的那身厚重的新西兰的冬装,贴在身上直
                  刺痒。看来除了地狱以外,在冬季再没有比这儿更热的地方了。
                  日薄西山的时候,基兰博到了,这是一个陌生的小地方,一条满是尘土的宽阔
                  街道的两边,排列着摇摇欲坠的瓦楞铁皮顶的木房子,没有树木,令人厌倦。西沉
                  的夕阳给万物涂上了一片金色,赋予这个镇子似一种极为短暂的金碧辉煌的尊严,
                  甚至于当他们还站在月台上眺望的时候,它就已经在渐渐地消褪了、这是一个遥远
                  的边缘地带典型的殖民地,一个位于雨量稳定递减的雨森地带的最边远的村落,在
                  它西边不远的地方即是纵深2000英里的、雨水不到的荒漠之地——内弗—内弗'注'。
                  一辆闪闪发光的黑色小轿车停在车站广场上,一个教士穿过灰土盈寸的地面,
                  表情淡漠地大踏步向他们走来。他那件长法衣使他显得像个古时候的人物,仿佛他
                  不是象常人那样用双脚走路,而是象梦幻中的人,飘然而来;扬起的尘土在他的周
                  围翻滚着,在落日的最后余晕中显得红艳艳的。
                  “哈罗,我是德·布里克萨特神父,”他说着,向帕迪伸出了手。“你一定是
                  玛丽的弟弟吧,你简直是她的活肖像。”他转向了菲,把她那柔弱的手举到了唇边,
                  带着毫不掺假的惊讶神态微笑着;没有人比拉尔夫神父能更迅速地看出谁是上等女
                  人来了。“嚯,你真漂亮!”他说道,仿佛这句话是一个教士能说出的世间最自然
                  不过的话了。接着,他的眼睛转向了那些挤作一四站在那里的男孩子们。有那么一
                  阵工夫,那双眼睛迷惑不解地停留在弗兰克的身上,他抱着小娃娃,挨个儿地申斥
                  着那些越来越缩成一团的男孩子们。梅吉独自一人站在他们的背后,张着嘴,象是
                  瞧着上帝似地傻呆呆地瞧着他。他似乎没注意到自己的哗叽长袍拖在尘土之中,迈
                  步越过了那些男孩子,蹲下身来,用双手搂住了梅吉,那双手坚定、柔和,充满了

霸气书库(www。87book。com)好看的txt电子书
                  友爱。“啊!你是谁呀?”他微笑着,问她。
                  “梅吉。”她说道。
                  “她的名字叫梅格安。'注'”弗兰克绷着脸说道。他讨厌这漂亮的男人和他那
                  令人惊讶的高大身材。
                  “梅格安,这是我最喜欢的名字。”他站起身来,但仍拉着梅吉的手。“今晚
                  你们最好在神父宅邸落脚,”他说道。领着梅吉向汽车走去。“早晨我开车送你们
                  去德罗海达。从悉尼坐了一路火车,再跑这段路就太长了。”
                  在基兰博,除了帝国旅馆、天主教堂、教会学校和女修道院之外,神父宅邸就
                  是唯一的砖瓦楼房了,甚至连那所很大的公共学校还是木框架结构的呢。现在,夜
                  色已经降临,空气变得奇冷,可是在神父宅邸的客厅里,烧圆木的炉火烧得正旺,
                  客厅外的什么地方飘来怪馋人的饭菜香味。女管家是一个形容枯槁但却精力过人的
                  苏格兰老太太。她一边东奔西忙地指给他们看自己的房间,一边用她那浓重的西部
                  苏格兰高地腔喋喋不休地说着。
                  克利里一家由于习惯了韦汉的教士们的傲慢和冷漠,因此对于拉尔夫神父的平
                  易爽快以及和蔼可亲倒反而觉得难以应付了。只有帕迪一个人的神态慢慢地自然了
                  起来,因为他回想起了老家高尔韦的教士们的友善的态度,和他们与地位较低的人
                  之间的那种亲密的关系。其余的人则小心谨慎,一言不发地吃着晚饭,并且尽快地
                  溜到楼上去了,帕迪也勉强地跟了上去。他的宗教信仰对他来说,是一种温暖的慰
                  藉,可是,对他家别的人来说,这是某种出于恐惧并为了免进地狱而不得不为之的
                  权宜之计。
                  他们都走了以后,拉尔夫神父伸开手脚,坐进了他那把心爱的椅子。他抽着烟,
                  呆呆地望着那炉火,微笑着。他脑子里回想着在车站广场第一次见到克里利一家的
                  情景。那男的真像玛丽,但却让繁重的劳动压弯了腰,很显然,他的性格也不像玛
                  丽那样刻薄;他那倦慵而楚楚动人的妻子看上去倒象是应该从雪白的骏马拉的四轮
                  马车里跨出来的人;黑黑的弗兰克性情乖戾,长着一双黑眼睛,一双目光阴郁的眼
                  睛;其他的儿子呢,大多数都象他们的父亲,但最小的斯图尔特却很象他的妈妈,
                  长大以后他会成为一个美男子的。那个小娃娃将来会长成什么样子,那就难说了;
                  还有梅吉,她是他有生以来所见到的最甜美、最可爱的小姑娘了。她头发的颜色令
                  人难以描绘,既不是红色的,又不是金色的,而是集两种色彩之大成。她那双仰望
                  着他的银灰色的眼睛象熔融的宝石,闪烁着柔和、纯洁的光芒。他耸了耸肩。把烟

霸气书库(WWW。87book。COM)txt电子书下载
                  蒂丢进火中,站了起来。年龄已经不小了,他居然想人非非起来,熔融的宝石,真
                  是怪哉!很可能是他自己的眼睛被漫漫的黄沙蒙注了。
                  早晨,他开车送在他那里过夜的客人们去德罗海达,现在,他们对这里的景色
                  已经习惯了;他们的评论使他觉得有意思极了。最近的山峦坐落在东边200英里的地
                  方;这儿嘛,他解释说,是黑土平原。这是一片长着稀疏的森林的草原,极目望去,
                  简直是一马平川。今天白天的天气和昨天一样炎热,可是坐着戴姆勒小汽车赶路要
                  比坐火车舒服得多了。今天是斋日,他们很早就动身了,拉尔夫神父的法衣和圣餐
                  面包仔细地装在一只黑筐子里。
                  “这些绵羊真脏啊!”梅吉注视着那数百头用鼻子在草地上拱来拱去的红褐色
                  的绵羊,非常难过的说道。
                  “啊,我明白了,我该选择去新西兰才对,”神父说道。“那里一定跟爱尔兰
                  一样,有乳白色的绵羊。”
                  “是的,好多地方都像爱尔兰;有和爱尔兰一样美丽的绿草。不过,比爱尔兰
                  荒僻一些,开垦的程度也远远不如爱尔兰。”帕迪答道。他非常喜欢拉尔夫神父。
                  正在这时,一群鸸鹋突然晃动了一下站立起来,开始奔跑;它们快如疾风,那
                  姿态不雅的腿隐隐约约地看不真切,而脖子却伸得老长。孩子们喘着气,爆发出一
                  阵大笑,如痴如迷地望着好以迅跑代疾飞为巨鸟。
                  “要是用不着下车去开那些破门该多好啊。”当最后一道门在他们身后关上,
                  替拉尔夫神父下车去开门的鲍勃爬回汽车里的时候,拉尔夫神父说道。
                  当澳大利亚这片国土以令人措手不及的神速接二连三地使他们感到惊骇不已以
                  后,德罗海达宅院那雅致的乔治王朝时代的门面,蓓蕾初绽的紫藤花和成千上万的
                  玫瑰花丛,似乎给他们某种到了家乡的感受。
                  “我们要住在这里吗?”梅吉尖声问道。
                  “也对也不对。”神父很快地说道。“你们要住的房子大约离这儿有一英里,
                  在小河的下游。”
                  玛丽·卡森正坐在那间宽敞的客厅里等着接待他们,她并没站起来去迎接她的
                  弟弟,而是坐在她的高背椅中,非要他到她身边去不可。
                  “哦,帕迪。”她还算高兴地说道,眼睛越过他,盯着臂上抱着梅吉的拉尔夫
                  神父;梅吉的那双小胳膊紧紧地搂着他的脖子。玛丽·卡森吃力地站了起来,却没
                  有与菲和孩子们打招呼。

霸气书库(www。87book。com)好看的txt电子书
                  “让我们马上听弥撒吧,”她说,“我肯定德·布里克萨特神父急着要走呢。”
                  “完全不是这样,亲爱的玛丽。”他笑了起来,湛蓝的眼睛炯炯有光。“我先
                  做弥撒,接着我们要在你的餐桌上吃一顿香喷喷、热腾腾的早饭。然后,我答应了
                  梅吉,要带她去看看她住的地方。”
                  “梅吉。”玛丽·卡森说道。
                  “是的,这是梅吉。可这不成了头尾颠倒,反着介绍了吗?玛丽,请让我从头
                  开始介绍吧。这是菲奥娜。”
                  玛丽·卡森随便地点了点头。在拉尔夫神父一一介绍男孩子们的时候,她几乎
                  没怎么听,她过分地忙于观察神父和梅吉了。


                  4
                  牧场工头的房子建在支撑桩上,比下面的那道狭窄的干谷高出30来英尺,干谷
                  的周围有一片高大、稀疏的桉树林和许多柳。看过了壮观的德罗海达宅院以后,这
                  里未免显得十分光秃和过于着眼于实用了,但从屋子里的东西看,它和他们在新西
          
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!