友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
克里姆林宫的红衣主教-第40部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
出来。他的右手向下滑到他的警务左轮枪上,拨开枪机上的保险扣。
“从车里出来,一次一个,赶快!”
他震惊地看到一支枪。它象变魔术一样出现在右后座那人手上!在他能掏出他
自己的左轮枪前——
格雷戈里的右手没来得及,不过他的右肘赶上了,搞乱了伦尼的瞄准。
警官很吃惊,除了一声用他不懂的语言大叫之外,他什么也没听见,但当这一
切出现在他脑海时,他的颌部已经象一闭白雾般炸开了,更多的是听到而不是感觉
到的。他向后倒下,他的枪现已掏出。
鲍勃吓得哆嚏了—下,把车挂上档。前轮在松软的石子上空转起来,但还能抓
住地面,是那么缓慢地拖着普利茅斯离开那枪声。在后面,伦尼刚刚打了那一枪,
现在他的自动枪柄猛地击到格雷戈里头上。他瞄得极准的一枪本可以击穿警察的心
脏,但他打到脸上,他不知这枪打得怎样。他对鲍勃叫了些什么,他无心去听,
三分钟后,普利茅斯下了州际公路。在还堵着公路的那桩车祸的后面,道路上
几乎空无车队。鲍勃开上路旁那条土路,关了灯,在俘虏苏醒之前就抵达了那扔拖
车停着的地方。
在他们后面,一位过路的驾车人看见在路边上的警察,停到路旁来搀扶他。那
人处于极度痛苦之中,脸上的伤口血淋淋的,还有九颗牙被打掉了。那个行车人跑
到警车旁,发出了一个无线电呼号。用了一分钟调度才搞清怎么回事,但三分钟后
第二辆警车就到了那儿,五分钟后又来了五辆警车。受伤的警官不能说话,但交上
了他的记事板,那上面写下了那辆车的描述及车牌号。还有“鲍勃·泰勒”的驾驶
执照。这些信息对其他警官们足够了。立即在当地所有的警察无线电频率上发布呼
叫。有人枪击了一位警官。实际上所犯的罪恶远比那严重,但警察不知道,他们也
不会在乎这个。
坎蒂见阿尔不在家,有些惊奇。麻醉针弄得她的下颌还觉得麻木,所以她决定
喝汤。但是阿尔在哪儿?也许他须呆得很晚干什么事。她知道她可以打个电话,但
也不是什么大事,有她的嘴巴这样的感觉,在谈话方面不管怎样她也不能搞出什么
名堂来。
在塞里洛斯路上的警察总部里,计算机已在嗡嗡地运转起来。立即向俄克拉何
马发去一份电传,在那儿的兄弟警官们马上注意到犯罪的严重性,打击了他们自己
的计算机记录。他们立即发现没有什么俄克拉何马州邮区号73210 ,俄克拉何马城,
108 街N。W。1353号的罗伯特〔鲍勃是罗伯特的昵称。——译者〕·J ·泰勒的驾驶
执照,也没有牌号为XSW -498 的普利茅斯“可靠”牌汽车。那车牌实际上并不存
在,“吃惊”一词不足以形容管理计算机部的那位警官这时的感觉。被告知没有一
个车牌号的记录倒并非异同寻常,但是一个车牌和一张执照都没找出,并且是在一
桩牵涉警官的枪击案件中,这一切超越了概率法则的极限。他拿起话筒同上级执勤
警官通话。
“队长,关于门德斯枪击案,我们得到了一些极其古怪的情况。”
新墨西哥州布满了属于联邦政府的区域,有很长的高度机密活动的历史。队长
不知道发生了什么事,但他立即知道这不是交通事件。一分钟后,他已拿起通向当
地联邦调查局分局的电话。
詹宁斯和珀金斯在门德斯警官完成外科手术前已等候在那儿。接待室充满了警
察,此时此刻医院里没有其他外科病人真算幸运。领管这项调查的队长在那儿,以
及州警察牧师和五六位其他跟门德斯一道执勤的警官,再加上门德斯夫人,已有七
月身孕。这时,大夫走出手术室,宣布病人将安然无恙。唯一受损的重要血管已很
容易地修复。警官的颌部及牙齿承受了大部损伤,一位颅骨外科医生将在一两天内
开始修补那些受损处。警官的妻子哭了一阵儿,然后被带去看望她的丈夫,接着他
的两位同事开车把她送回家去。然后是人人开始工作的时候。
“他一定是在那可怜家伙的背后握着枪,”门德斯慢慢地说道,他的话音被那
些固定颌骨的金属丝扭曲了。他已经拒服一次止痛药。他要尽快把情况说出来,愿
意为此承受一些痛苦。这位州府警官怒气冲冲,“只有这样他才能抽得这么快。”
“执照上的照片,准确吗?”詹宁斯专员问道。
“是的,女士。”彼得·门德斯是位年轻的警官,这一称呼使詹宁斯感觉出她
的年龄来。紧接着他讲出了对另外两人的粗略描述。关于受害人:“可能有三十岁,
精瘦,戴眼镜。他穿着一件夹克——象件军服夹克。我没见任何识别徽章,当然我
没看得太仔细。他的头发也理得象是在服役一样。也不知眼睛的颜色,不过有什么
奇怪的东西……他的眼睛发亮,象——哦,那股毒气味。也许就是这个。也许他们
对他施用了毒气。他没说什么,不过,呃,他用嘴做出字来,你知道?我认为这很
稀奇,但右前座那家伙对此有极强的反应。我慢了。我应该反应快些。太他妈的慢
了。”
“你说他们其中一人说了些什么?”珀金斯问道。
“开枪打我那个婊子养的。我不懂是什么。不是英语,不是西班牙语。我只记
得最后一个字……maht,好象是那样。”
“yob'tvoyumat' !”詹宁斯马上说道。
“对了,就是这句。”门德斯点着头,“是什么意思?”
“意思是‘操你娘’。对不起,”珀金斯说道,他那摩门教徒的脸泛出红色。
门德斯僵直在床上。人们不能对一个怒气冲冲的,有西班牙名字的人说这样的话。
“什么?”州警队长问道。
“那是俄语,一句他们爱用的骂人话。”珀金斯看着詹宁斯。
“啊,我的天,”她气喘道,难以相信这事,“我们要马上给华盛顿打电话。”
“我们必须验明这——等等——格雷戈里?”珀金斯说道。万能的主啊。你给
华盛顿打电话。我给工程办公室打。”
结果州警行动得最快。坎蒂听到有人敲门,打开门来,惊奇地看一个警察站在
那儿。他彬彬有礼地问到他是否能见阿尔·格雷戈里少校,得知他不在家。告诉他
这事的这位年青女子,麻木的胯部正在恢复正常,而她周围的世界却开始破碎开来。
她刚刚得到这条消息,“茶叶快船”保安长官就急忙赶来。当一个无线电呼号被发
播出去要求寻找阿尔的车时,她成了一个旁观者,被震惊得连哭都哭不出来。
“鲍勃·泰勒”的执照已经到了华盛顿,由联邦调查局反谍报分支的成员仔细
审查,但它不在已识别出的苏联军宫的卷宗里。统管反谍行动的助理局长被高级执
勤官从在阿历克山德里亚的家中叫来。助理局长随即电告联邦调查局局长埃米尔·
雅各布斯,他早晨两点就抵达胡佛大楼。他们几乎不能相信,但那位受伤的警官验
明了阿兰·T ·格雷戈里少校的照片。苏联人从来没有在美国犯过暴力罪行。这条
规则已公认确立,大多数高级苏联叛逃者,如果他们愿意,能够不加保护,公开地
正常生活。但这个案件比灭杀一个按照苏联法律判了死刑的叛徒更加严重。一个美
国公民被绑架了。对于联邦调查局,绑架罪跟谋杀罪没有什么两样。
当然有一套计划。虽然这种事情从来没有发生过,那些专门考虑不可思议事件
的行动专家们制定了一套必须执行的程式化行动。拂晓前,三十名高级专员就从安
德鲁斯空军基地飞走,他们之中有精锐的“人质援救队”的成员。整个西南地区各
办事处的专员们向边防巡警通报了这桩案件。
鲍勃·列奥尼德独自而坐,喝着咖啡。我为什么没有一直开,在街道上调头?
他自问道。我为什么匆勿忙忙?我为什么在不必要的时刻情绪激动?
现在才是情绪激动的时刻。他的车上有三个弹孔,两个在左边,一个在后箱盖
上。他的驾驶执照在警察手中,那上面贴有他的照片。
你这样是搞不到学院的教学职位的,同志。他冷酷地笑了一下。
他现在身处安全房中。他只有这些安慰。它一两天内恐怕还能保安全。这很显
然是彼霞里娜大尉的藏身之处,除了被迫逃窜时可用来躲避之外,此处并不想当作
他用。正因如此,没有电话,他没法同当地潜伏情报官联系。如果她不回来怎么办?
这很清楚。他不得不冒险把这暴露了执照牌的车——并且带有弹孔!——开得足够
远的地方去偷另一辆车。他想象着成千上万的警察巡逻大小道路,脑子里只有一个
念头:抓获枪击他们同志的那些狂人。他怎么能让事情走得那么快,那么远!
他听到一辆车开进。伦尼还在守卫着他们的俘虏。鲍勃和比尔拿起他们的手枪,
透过拖车里边唯一面向那条土路的窗子窥视。他们看到是被霞里娜的沃尔沃时,两
人都松了口气。她从车内出来,做了一个正确的表示一切安全的手势,然后向拖车
走过来,手里提一个大包。
“祝贺你们:你们上电视新闻了,”她进门时说道。白痴。这不必说出来。它
象一团雷雨云一样悬在空中。
“说起来长啦,”他说道,自知这是谎言。
“那肯定。”她把包放到桌上,“明天我给你们租辆新车。移动你们的车太危
险。你们在哪儿……”
“沿路往上二百米的地方,在我们能够把车塞进的最密实的树丛里,用树枝盖
着。将很难发觉,甚至在空中也不容易。”
“对的,记住这点。这儿的警察有一些直升机。给你。”她抛给鲍勃一具黑色
假发。然后又拿出些眼镜来,一副是无色透明镜片,另一副是反光式的太阳镜,
“你们对化妆品过敏吗?”
“什么?”
“化妆品,你这傻瓜……”
“大尉……”鲍勃带着怒气地开始说道。彼霞里娜用眼一瞪,刹住了他。
“你的皮肤浅白。如果你还没有注意到的话,在这个区域有很大一部分人是西
班牙血统的。这是我的掌管区,所以你要按我吩咐行事。”她暂停片刻,“我会把
你们从这儿弄出去。”
“那个美国女人,她能从外表认出你……”
“很显然。我猜你想要她被杀掉灭口?我们毕竟已经违反了一条规则,为什么
不再违反一条?哪个混蛋狂人下的这项行动的命令?”
“命令来自于很高的地方,”列奥尼德答复道。
“多高?”她追问道,得到的只是一对高高扬起的眉毛,这表情无声胜有声,
“你在开玩笑吧。”
“这道命令的性质,这‘即刻行动’词头——你认为如何?”
“我认为我们的事业都毁了,这还假设我们——嗯,我们会的。但是我不同意
谋杀我的代理人。我们目前为止还没杀死人,我不认为我们的命令意图……”
“那是对的,”鲍勃大声说道,他的头断然地摇着。彼霞里娜的嘴张大开来。
“这会引起一场战争,”她用俄语轻声地说道。她的意思不是一场真正的战争,
而是另一种几乎同样坏的,克格勃与情报局之间的公开冲突,这种事几乎从来没有
发生过,即使在第三世界国家中,在那里这种冲突通常牵涉到代理人杀死其他代理
人的事件,大多数情况下从来不知道究竟——甚至这种事件也绝少发生。情报机关
的正经事是收集情报。暴力,双方心照不宣地同意到,是行使真正的使命的障碍。
但是,如果双方开始截杀对手的战略资财……
“你应当拒绝这道命令,”过了一会儿她说道。
“当然了,”鲍勃评论道:“我听说科累马营地〔似指某劳改营,在西伯利亚
东北部。——译者〕这时节十分美丽,大雪覆盖,闪着银白色的光。”奇怪的是—
—至少对西方人来说似乎有些奇怪——这两个军官都没费心考虑以政治避难的要求
去投降。虽然此举可结束他们的个人危险。但是也意味着背叛他们的国家。
“你在这儿干什么是你的事,不过我不去杀我的代理人,”“安”说道,结束
了对这件事的讨论,“我要把你们弄出去。”
“怎么弄?”
“现在我还不知道。开车,我想,但我必须想出种新花样来,也许不用轿车。
也许用货车,”她沉思地说道。这儿有很多货车,妇女开一辆也平平常常。开一辆
面包车过境,或许?面包车里装上箱子……把格雷戈里药住或者把他的嘴堵起来,
塞进一只箱子……也该把他们全部放进箱子……对这类事情海关过关程序是什么样
的?以前她从来不必为这事操心。有一周的警告期,象她在正规的行动中应有的那
样,她就会有时间回答大量的疑问。
从容不迫,她告诫自己。我们急冲冲得够多的了,不是吗?
“两天,也许要三天。”
“那是很长一段时间,”列奥尼德说道。
“我也许要用那么长的时间来估价我们可能采取的对策。目前,不要费心去刮
脸。”
鲍勃片刻之后点头道:“是你的领地。”
“你们回去后,你可以把这件事写成一份案例分析报告,阐明行动需要恰当的
准备工作,”彼霞里娜说道:“你还需要其它东西吗?”
“不需要。”
“很好。我明天下午再来看你们。”
“没有,”碧翠丝·陶塞格告诉专员,“我今天下午还见到过阿尔。我”——
她不安地看着坎蒂——“我要他帮我——喔,明天去取一件给坎黛丝的生日礼物。
我在停车场也看见他了,仅如此而已。你真的认为——我是说,俄国人……?”
“好象是这么回事,”詹宁斯说道。
“我的主!”
“格雷戈里知道得那么多以至于……”陶塞格替代朗博士回答使詹宁斯吃了一
惊。
“是的,他知道很多。他是唯一真正了解整个工程计划的人。阿尔是个非常聪
明的家伙。并且是我们的朋友。”她补充道。现在碧的眼中真的泛出了泪水,看到
她的朋友心情悲痛也使她感到伤心,虽然她心里知道这样最好。
“瑞安,你会很喜欢这个。”杰克刚从外交部大楼最新一轮谈判结束后回来,
那栋楼有二十层,是斯摩棱斯克大街上一栋斯大林式的婚礼蛋糕般的大楼。坎迪拉
递过一份急电。
“那狗娘养的,”瑞安低声骂道。
“你没料到他要合作,对吧?”那位官员讥讽地问道,然后,变了主意,“请
您原谅,博士。我也料想不到这招。”
“我认识这孩子。他来东部向我们通报时,我亲自开车带他逛华盛顿……”是
你的错,杰克。是你的计划才引起这事……不是吗?他问了几个问题。
“是的,那几乎可以肯定,”坎迪拉说道:“他们把事情搞糟了,看样子是这
样。这件事听起来象是隔夜之作。嘿,克格勃军官也不是超人,伙计,但他们执行
命令,跟我们一样。”
“你有些主意?”
“我们这头干不了什么,除了希望当地警方理顺这些事。”
“但是这事公开的话……”
“列出些证据来。你不能毫无证据地指控外国政府干了这种事情。妈的,最近
两年有五六个在欧洲工作的工程师被左翼恐怖主义团伙谋杀,他们的工作都同战略
防御计划沾边。更不用说还有几起‘自杀’。我们也没有把这些公谙于世。”
“但是这事违反了规则,该死!”
“其实归根到底,只有一条规则,博士,赢。”
“美国新闻署还在经营全球电视节目吗?”
“‘世界网’,是你的意思吗?当然还在搞。那套节目真是个玩意儿。”
“如果我们不能把他弄回来,我将亲自向全世界公开‘红十月’事件,管他妈
的什么后果!”瑞安骂道:“如果此事断送我的前程,我也要干。”
“‘红十月’?”坎迪拉对他所谈的事不得要领。
“相信我吧,这事妙极了。”
“告诉你的克格勃朋友——去他的,说不定管用。”
“不管有用没用,”瑞安说道,现在稍有些控制。是你的错,杰克,他再次自
言道。坎迪拉有同感;杰克看得出来。
有趣的是,州警没有向新闻界提供这个案件的真实情节。联邦调查局行动队一
抵达,就确立了行动准则。就目前而论,这仅仅是一起枪击警察的案件。联邦政府
的介入要保守秘密,如果此事漏出,就对外讲有一个国际毒品走私犯在逃亡,已请
求联邦政府的协助。已通知俄克拉何马当局对任何追根问底的新闻记者说他们仅仅
在验证身份方面协助了友邻的警察部队。在这期间,联邦调查局接管了此案,联邦
资力开始倾入这个地区。公民们被告知附近的军事基地在进行正常的军事演习——
特别搜寻及救援演练——这就解释了不同寻常的直升飞机活动,“茶叶快船”工程
的工作人员已被通告所发生的事情。并且命令他们对此事象所有其他工程事项一样保
守秘密。
格雷戈里的车在几小时内就找到了。没有发现指纹——彼霞里娜当然戴了手套
——也没有发现其他有用的证据,然而他的车放置地点和发生枪击的地点只是证实
了这起事件的专职性。
格雷戈里在华盛顿客人名单上曾经比瑞安更重要。总统上午第一次约见是同比
尔·帕克斯将军,联邦调查局局长埃米尔·雅各布斯,以及穆尔法官进行的。
“怎么样?”总统问雅各布斯。
“这种事情要花时间。我有一些具有最好的侦探头脑的人在那儿,总统先生,
但是过问太多只能把事件搞慢。”
“比尔,”总统接着问道:“这孩子有多重要?”
“他是无价之宝,”帕克斯简单地答道:“他是我三个最重要的人物之一,阁
下。象那样的人是不容易替换的。”
总统庄重地吸收了这道信息。接着他转向穆尔法官,“我们引起的,对不对?”
“对的,总统先生,从某种角度来说是这样。显然,我们击中了格拉西莫夫的
软弱点。我的估计同将军的估计是一致的。他们想要格雷戈里知道的东西。格拉西
莫夫可能认为如果他能得到这样层次的情报,他就能克服公布‘红十月’的政治后
果。大洋彼岸很难做这样的决定,但显然很有可能他的估价是正确的。”
“我知道我们不应该做这……”总统轻声地说道,然后摇了摇头,“好吧,那
是我的责任。我授权,如果新闻界……”
“阁下,如果新闻界得到风声,绝对不会是从情报局。第二点,我们总是能把
这说成是绝望的——我情愿说是‘有力’的——援救我方谍报人员的努力。用不着
谈到更深一层,象这样的行动是情报机关理所当然的事情。他们千方百计保护他们
的谍报人员。我们也是这样。这是这种游戏的规则之一。”
“格雷戈里符合哪一条规则?”帕克斯问道:“假使他们认为我们有可能救出
他又会怎样?”
“我不知道,”穆尔承认道:“如果格拉西莫夫能保自身,他将给我们传话说
我们强迫他干了这件事,他很遗憾,此类事情以后不会再发生。他会预计我们要报
复一两次,但可能到此为止,因为克格勃和情报局都不想引起一场战争。直接回答
你的问题,将军,我的观点是他们可能有今要彻底消灭此项‘资产’。”
“你是说谋杀他?”总统问道。
“这是一种可能。格拉西莫夫一定是很仓促地下的这道命令。绝望的人惯于孤
注一掷。我们要作别种解释就太粗枝大叶了。”
总统把这点仔细思量了一分钟。他身子后仰,啜着他的咖啡,“埃米尔,如果
我们能找出他在……?”
“人质援救队正待命行动。我己将人员就位。他们的车辆正由空军运出,但目
前他们只能坐等待命。”
“如果他们参与,他们救出他的机会如何?”
“很不错,总统先生,”雅各布斯答道。
“‘很不错’是不行的,”帕克斯说道:“如果俄国人有令把他干掉……”
“我的人训练精良,不亚于世界上任何人,”联邦调查局局长说道。
“他们的交战规则是什么?”帕克斯追问道。
“他们受训在保护自身及任何无辜者的情况下使用致命力。如果任何监视对象
看起来在威胁人质,他就是死尸一具。”
“那不够好,”帕克斯紧接着说道。
“你是什么意思?”总统问道。
“转过身来打掉人的头需要多长时间?如果他们愿以一死来完成任务怎么办?
我们指望我们的人这样干,不是吗?”
“阿瑟?”头部转向穆尔法官。
情
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!