友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

布鲁克林有棵树全本-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


约旱呢毟F。一些自尊心強一些的孩子會把麵包包起來。有的是用舊報紙包,有的是用或乾淨或髒的麵粉袋包。弗蘭西帶來的是只大紙袋子。

    她不急著立刻把麵包買到手。她會坐在凳子上看著。十幾個小孩推推搡搡,沖著櫃檯喊叫著。對面凳子上有四個老頭在打瞌睡。這幾個老頭都是家裏“吃閒飯的”,被使喚來跑腿,或是帶孩子,這些都是威廉斯堡這些風燭殘年的老人唯一能做的事情了。他們會在這裏儘量等候,因為羅什麵包房烤麵包氣味很好聞。太陽從窗戶裏曬下來,曬在他們年老的後背上,這種感覺也很好。他們會幾個小時幾個小時地在那裏坐著,打瞌睡,覺得這是在打發時間。這種等候,讓他們在短時間內,覺得生活有了個盼頭,甚至覺得自己有些用處了。

    弗蘭西盯著最老的那人看。她在玩她最喜歡的撸颍蔷褪亲聊ト恕D侨说念^髮又稀又亂,和凹陷的臉頰上那些短胡茬一樣,是髒兮兮的灰色。幹掉的口水結在他的口角。他打了個呵欠。他洠в醒例X。他又把嘴巴合上,嘴唇往裏抿,整個嘴巴後來就看不見了,下巴幾乎能碰到鼻子。弗蘭西就這麼看著,又好奇又噁心。她又端詳起他的舊外套來。這外套的絮裏從袖口脫線處掛出來。他的兩腿張著,是一種很無助的放鬆姿勢。褲子扣扣子的地方油乎乎的,還有一隻扣子掉了。她還看到,他的鞋子破爛不堪,腳趾頭處也開裂了。一隻鞋子上系著鞋帶,打著很多結,另外一只是用一根短短的,髒髒的帶子系著。她看到兩個粗壯、骯髒的腳趾頭,腳趾頭上是發皺的灰色指甲。她的思緒在飛奔……

    “他很老,准有七十多了。他出生的時候,大概亞伯拉罕?林肯還在世,正要去競選總統呢。那時候威廉斯堡一定是個偏遠地方,或許還有印第安人在弗拉特布希一帶生活。好久以前的事情了。”她繼續看著他的腳。“他過去也是小孩子。一定很乖,很乾淨,他媽媽也會親吻他的小腳趾吧。夜裏打起雷來,她會到小搖床前,把毛毯給蓋好,而且對他低聲說別害怕,媽媽在。然後她會把他抱起來,臉貼著他的頭,說他是自己的親親寶貝。他後來肯定是和弟弟一樣的男孩子,在屋子裏跑進跑出,把門摔得砰砰響。他媽媽罵他,心裏可能又在想,有朝一日,他或許會當上總統呢。然後,他長成了小夥子,身體結實,無憂無懀У摹K咴诮稚系臅r候,女孩子們會笑,會轉過來看他。他也報以微笑,或許還向最漂亮的那個擠擠眼。我猜他一定結過婚,有過孩子;他們會覺得他是世界上最好的爸爸,因為他努力養家,耶誕節還送他們玩具。現在孩子和他一樣,也都長大了,有了自己的孩子了,誰還要老人呢,都等著他死罷了。不過他不想死。他想活下去,儘管他這麼老,也洠в惺颤N福可享了。”

    四周安靜下來。夏日的陽光斜斜地從窗戶裏照過來,照到地板上,光裏灰塵在舞動。一隻綠頭蒼蠅在陽光照耀的灰塵中飛進飛出。除了她自己和打瞌睡的老人外,四周已經洠в腥肆恕_在等麵包的孩子們跑出去玩耍了。遠處傳來他們的高聲尖叫。

    突然,弗蘭西跳了起來。她的心跳得很快。她害怕了。不知何故,她想到了一隻拉到最大限度的手風琴,拉出最圓滿的聲眨麃怼H会崴窒氲绞诛L琴在收縮……收縮……收縮……弗蘭西想到多少個可愛的寶寶生到這個世上來,有朝一日會變成這種老人,她心裏突然生出一種莫名的恐慌來。她得離開這裏,不然這樣的遭遇也會發生在她身上。突然之間,她會變成一個洠в醒例X的老太太,一雙腳看了讓人噁心。

    這時候,櫃檯後頭的大門砰一聲開了,麵包貨車倒了過來。一個男的跑過來,站到櫃檯後頭。卡車司機開始將麵包向他扔過來,他就將麵包接住,堆放在櫃檯上。聽到卡車把門撞開的聲音後,街道上的孩子全跑過來,在弗蘭西周圍跑來跑去;這時候弗蘭西已經到了櫃檯邊上。

    “我買麵包!”弗蘭西叫道。一個大塊頭女孩猛推了她一下,想教訓教訓她,讓她知道自己是誰。“洠拢'事!”弗蘭西告訴她。“我要六塊麵包,還要一個餡餅,不要太碎的。”她叫道。

    看到她這個急迫樣子,櫃檯上的人很是吃驚,忙將六塊麵包,和最完好的回收餡餅給她推過來,收下她的兩毛錢。她從人群中往外擠,不小心弄掉了一塊麵包,可是人太擠,蹲不下來,不好去撿了。

    出來之後,她坐到街沿上,把麵包和餡餅往紙袋子裏塞。一個女人從身邊路過,兒童車裏推著個嬰兒。嬰兒的腳在在車子外頭搖搖敚'。弗蘭西看到的,不是嬰兒的腳,而是那雙龐大的舊鞋子裏的臭腳丫。她又驚慌起來,於是一路跑回家了。

    家裏洠恕寢屢呀洿┖靡路蛙畿缫虌屢黄穑I了一毛錢的大眾票,去看一場日場演出了。弗蘭西將麵包和餡餅拿出來,將紙袋折好,以備下次再用。她進到她和尼雷共用的洠в写皯舻男∨P房裏,坐到自己的小床上,在黑暗之中等著,讓那驚恐的潮水退去。

    過了一會兒,尼雷進來了,爬到自己的小床下頭,掏出一隻破舊的棒球手套來。

    “你去哪里?”她問。

    “去外邊打球。”

    “我能不能一起去?”

    “不行。”

    她跟著他走到街道上。他的三個小哥們已經在外頭等他了。這幾個孩子一個拿球棒,一個拿棒球,第三個什麼都洠в心茫贿^倒是穿了棒球褲。他們走向靠近格林龐特的一個片空地。尼雷看到弗蘭西跟在身後,但是也洠дf什麼。一個男孩戳了他一下說:

    “喂,你姐姐在跟著呢。”

    “是啊。”尼雷回答說。那男孩子轉身沖弗蘭西喊叫起來:

    “滾蛋吧!”

    “這是自由的國家。”弗蘭西宣稱。

    “這是自由的國家。”尼雷也沖那男孩重眩诉@句話。然後,他們就不再去管弗蘭西了。她繼續跟著他們。她反正洠в惺颤N事情做,要挨到下午兩點鐘,等社區圖書館重新開門了,她才會有個著落。

    幾個人走得很慢,邊走邊簦е妗D泻⒆觽儠O聛碚宜疁涎Y的錫紙,撿煙屁股。這些煙屁股他們會留起來,到了下雨的午後,他們會在地下室裏頭抽。他們還攔住一個去會堂的猶太小男孩,千方百計捉弄他。他們先是把他扣住,然後大家討論如何對待他。那男孩子就在那裏等著,臉上露出謙卑的笑。最後,小基督徒們把他給放了,但是將他下一周的行為準則,仔細叮囑給他聽。

    “別他媽上迪沃街上來。”他們命令道。

    “好,我不來。”他答應。幾個男孩子有些失望。他們本以為對方會和自己較較勁的。其中一個男孩從口袋裏掏出了小截粉筆,在人行道上畫了條波浪線,命令道:

    “永遠不可踩這條線。”

    那個小男孩察覺到自己太好說話不是好事,反倒把他們給得罪了,便決定按他們的方式來玩。

    “我難道不能一隻腳踩水槽裏嗎,夥計們?”

    “你連吐口水到水槽裏都不行。”對方命令。

    “那好吧。”他故作無奈地歎氣。

    一個大點的男孩突然有了個點子。“不要碰任何基督徒女孩。明白嗎?”他們接著走了,聽由那男孩在後頭盯著他們。

    “乖乖!”他低聲說,那大大的褐色的猶太眼球轉了幾轉。不想這幾個外邦人居然覺得他夠成熟,能想女人了(不管是猶太人還是外邦人),這他受寵若驚。他繼續往前走,嘴裏一遍又一遍地說著:“乖乖!”

    那幾個男孩繼續慢慢往前走,壞壞地看著剛提到女孩的大男孩,很想聽他說出些葷話來。不過還洠У人_口,弗蘭西就聽弟弟說:

    “我認識那小子。他是個猶太白人。”尼雷聽爸爸這樣說過一個自己喜歡的猶太酒吧招待。

    “哪里有什麼猶太白人!”那個大男孩說。

    “這個,假如要有猶太白人的話,”尼雷說,口氣是既要隨大流,又要堅持己見的樣子,這使得他看來十分隨和,“那麼他就是了。”

    “不可能有什麼猶太白人的,”那個大男孩說,“假設都洠в杏谩!

    “我們的主就是猶太人。”尼雷套用媽媽的話說。

    “別的猶太人都背叛他,把他殺了。”大男孩一下子鐵板釘釘把話說死了。

    繼續深入探討神學問睿埃麄冇挚吹揭粋小男孩,從洪堡街出來,拐到了安斯利街上。他提了個籃子,籃子上用一塊雖然破爛但是很乾淨的布蓋著。籃子的一頭伸出一根棍子來,棍子上掛著六個椒盹灒缤鞄靡粯屿o靜掛在那裏。尼雷這夥人中的大孩子下了一聲指令,然後就一起擠著向賣卷餅的跑過去。那孩子不為所動,而是張口大叫了一聲:“媽媽!”

    二樓的一扇窗子猛地打開了,一個女人探出來,胸口波濤洶湧的樣子。她用手抓住皺紋紙樣的胸衣將其蓋著,大聲喊道:

    “你們這些臭雜種,別去碰他,給我離開這條街!”

    弗蘭西用手捂住耳朵,這樣做懺悔的時候,她就不用告訴神父自己聽到了髒話。

    “太太,我們啥也洠ё觥!蹦崂渍f,臉上露出了那種討好的笑容來。這種笑容每每讓他媽媽上當。

    “最好別給我惹事。除非我不在!”然後,她用同樣口氣跟兒子喊了起來,“上樓來,你!我看你以後我睡午覺的時候還給不給老娘惹事!”賣卷餅的小孩上樓了。其他幾個小孩接著慢慢向前晃蕩。

    “這女人真凶啊。”大男孩頭向後頭的窗戶那兒一仰。

    “是啊。”別的人應聲說。

    “我家老頭子也凶。”一個小孩子說。

    “誰管呢?”大男孩漫不經心地說。

    “我只是說說罷了。”小男孩用道歉口氣說。

    “我家老頭子不凶。”尼雷說。其他孩子都笑了。

    他們接著慢慢往前走,偶爾停下來,深深呼吸紐頓溪傳來的氣味。沿著格蘭德街,紐頓溪在狹小、扭曲的河床裏流動著,經過了幾個街區。

    “天哪,真臭啊。”大孩子評論道。

    “是啊!”尼雷聽起來是很滿足的樣子。

    “我敢說這是世界上最臭的氣味。”又有一個孩子吹噓說。

    “是啊。”

    弗蘭西也輕輕地說了聲“是啊”。她對這氣味感到自豪。這讓她知道附近有河流。別看它髒,可也一樣流向大海的。對她來說,這種刺鼻的臭味說明有遠航的船隻,有遠方的探險,故而她對這氣味很喜歡。

    孩子們到了空場那裏,能看到腳踩出來的並不齊整的菱形球場。一隻黃色蝴蝶從野草上飛過。男性大概是對一切邉拥臇|西都有一種追逐的本能,不管這枺魇堑厣吓艿模焐巷w的,水裏撸У倪是四處爬的,所以他們開始追逐起來,人還洠в信艿剑泼弊拥故窍热恿诉^去。尼雷抓住蝴蝶了。男孩子們稍微看了一眼,很快就失去興趣了,開始玩起自己發明的四人棒球賽來。

    他們玩得很是起勁,不停地罵罵咧咧,出一身臭汗,還互相打來打去。要是有個混混在此經過並逗留的時候,他們動作就特別誇張、賣弄。傳聞布魯克林道奇隊有一百個球探星期六下午在布魯克林街上撸Ч洌催@些空場子上的比賽,尋找有潛力的球手。布魯克林的孩子們要是能進道奇球隊,就是拿美國總統的位子來換他們也不幹。

    過了一會兒,弗蘭西看厭倦了。她知道他們會一直玩玩打打並賣弄下去,到吃晚飯的時候才結束。現在已經兩點。圖書管理員應該吃中飯回來了。她帶著愉快和期盼,往回向著圖書館走去。

第二章 圖書館與馬
    圖書館又小又破,只不過弗蘭西覺得它漂亮。她對圖書館的感覺和她對教會的感覺一樣。她把門推開,走了進去。她喜歡舊的皮封套、圖書館潱⑿迈r借書戳油墨混雜在一起的氣味,覺得這比大彌撒上燒的香還好聞。

    弗蘭西覺得這個圖書館應該收藏著全世界的書。她計畫把全世界這所有的書全讀個遍。她按照字母順序,一天讀一本,連枯燥乏味的書也不放過。她記得她讀的第一本書作者就叫Abbott。她這麼一本本地讀了有一段時間,現在已經讀到了B了。到目前為止,她讀完了關於蜜蜂(bee)、水牛(buffalos)、百慕大(Bermuda)假日和拜占庭(Byzantine)建築的書了。她很熱心地在讀,可是她也承認B打頭的有些書真是難啃。不過弗蘭西天生喜歡讀書,逮到什麼讀什麼:垃圾作品她讀,經典作品她也讀,連時刻表和食品店的價目表她都讀。有些枺髯x來很好,例如路易莎?奧爾科特的書就不錯。她打算,等把Z字頭的書也讀完了,她會回頭重讀奧爾科特的書。

    星期六是個不一樣的日子,她犒賞自己,不按字母順序來讀。那一天,她會讓圖書管理員推耍б槐緯o她看。

    進了門,弗蘭西輕輕把門關上——這是圖書館的規矩,快快看了一眼圖書管理員桌子一端那金褐色陶罐。看罐可知時節。秋天的時候,罐裏頭會放幾束南蛇藤;到了耶誕節附近,這裏會插上冬青。要是裏頭放的是褪色柳,她就知道春天近了,哪怕地上還有雪。今天是1912年的一個星期六,季節是夏季,這罐裏放的是什麼呢?她的眼光慢慢看上去,看到綠色的細莖,和小小的、圓圓的葉子,然後她看到的是……金蓮花!紅色,黃色,金色,象牙白。這美麗的景象讓她的印堂部位都發痛了。她一輩子也不會忘掉。

    “等我長大了,”她想,“我會買個褐色的碗。在炎熱的8月,我會在裏頭放滿金蓮花。”

    她把手放到光滑的桌面上——她很喜歡這光滑的感覺。她看著敚Х诺谜R齊的削好的鉛筆、乾淨的綠色記事本、白色大肚子罐子裝著的潱⒂袟l不紊放著的成堆卡片,還有等待放回書架的書籍。那支筆尖上方有日期戳的神奇鉛筆,正孤零零放在記事本邊上。

    “是的,等我長大了,有了自己房子,我不要豪華椅子,不要花邊窗簾,也不要室內橡膠樹。我只要這樣的書桌,放在客廳裏,還有白牆壁。每個星期六晚上有一本乾淨的綠色記事本,一排閃亮的黃色鉛筆,削好放在那裏隨時派上用場。還要金褐色的碗,裏頭總放著一朵花,或是一些葉子,或是一些潱有書……書……書……”

    她給自己挑星期天的書,書的作者必須姓布朗(Brown)。弗蘭西猜自己看布朗的書大概看了幾個月了吧。看完布朗就看白朗寧(Browning)了。她難受地哼了聲,恨不得早點看到C,這樣就可以看到瑪麗?科雷利的書了。這書她以前翻過,很喜歡。她能否看到這一本呢?或許她應該每天看兩本,或許……

    她在桌子前站了好久,圖書管理員要屈尊來照應她了。

    “要什麼?”那位女士洠Ш脷獾貑枴

    “這本書。我要這本。”弗蘭西將書推上前來。她把書封底翻開,從裏頭的小封袋裏抽出卡片來。是圖書管理員訓練孩子們這麼遞書給她的。這樣,每天她就可以少翻開幾百本書,也可省掉從每本書的封袋裏抽卡片的功夫。

布魯克林有棵樹 第一部分 第二章 圖書館與馬(2)

    她將卡片拿過來,蓋好戳,放入書桌的一個槽子裏。她給弗蘭西的卡片蓋了戳,推回給她。弗蘭西拿起來,但是還洠в凶摺

    “還有什麼?”圖書管理員看也不看她就接著問。

    “可不可以給一個女孩推耍б槐竞脮兀俊

    “多大?”

    “十一歲。”

    每週弗蘭西都提同樣的要求,可圖書管理員還是回以同樣的問睿?ㄆ系拿謱λ翢o意義,再說她也不看孩子的臉。弗蘭西每週來借一本書,星期六借兩本,跑得這麼勤也無用。如果她能微笑一下,或是說句友善的話,弗蘭西就很開心了。她愛圖書館,也希望圖書館的管理人員能讓她欽佩。可惜圖書管理員總想著別的事。她反正也討厭小孩兒。

    當這個女人伸手去桌子下頭拿書的時候,弗蘭西急得都有些發抖了。書拿出來的時候,她看到了標睿恰度绻沂菄酢罚髡啕溈ㄥa。棒極了!上周是《格勞斯塔克的比華利》,兩周前也是這本。麥卡錫這本她只看過兩回。圖書管理員將這兩本書翻來覆去推耍н^很多次。或許她自己只看過這麼兩本;或許有什麼榜單上推耍Я怂鼈儯换蛟S她發現這書最好打發十一歲小女孩。

    弗蘭西把書緊緊抱著,一路小跑著回家,路上總想著找個臺階,坐下來就讀,可是她還是將這個欲望克制住了。

    終於到家了,坐在太平梯上看書是她盼了整整一個星期的事。她在太平梯上墸藗墸樱瑥拇采夏脕碚眍^,靠在欄杆上。幸叩氖牵溲Y還有冰。她鑿了一小塊下來,放進一杯水裏。早晨買的粉白相間的威化餅她放在一個小碗裏。小碗有些開裂,但是那耍{的顏色賞心悅目。她把杯子、碗和書放到窗臺上,然後爬上太平梯。到了太平梯,她就等於住在樹上了。樓上的、樓下的、左右兩邊的人都看不見她。可是她可以透過樹葉,將一切都收入眼簾。

    這是個陽光燦爛的下午。一陣懶洋洋的暖風吹過,帶來了溫暖的海洋氣息。樹葉在白色枕頭上映出變幻的圖案。院子裏一個人也洠в校媸遣诲e。通常情況下,院子都給一樓一個店鋪主人的兒子占著,那孩子洠隂'了地玩一種墓地撸颉K麜谝粋小墳,將活捉來的毛毛蟲放進火柴盒裏,埋起來,並舉辦一個非正式的葬禮,然後在那小土包前豎塊小石頭當墓碑。撸蜻^程中他還一直在假哭,哭得胸脯一起一伏。可是今天,這個悲傷的男孩子出門去本森赫斯特,看姨媽去了。他不在家,弗蘭西開心得如同收到了生日禮物。

    弗蘭西呼吸著暖暖的空氣,看著樹影舞動,讀著書,吃著零食,飲著冰水。

    如果我是國王,我的愛人

    啊,如果我是國王

    弗朗索瓦?維庸的故事她越讀越覺得有意思。有時候她擔心書會在圖書館里弄丟,再也看不成,所以她曾花兩分錢買了本抄寫本,抄寫這本書。她一直想擁有一本書,實在不行就這麼抄一本也行。不過,這些鉛筆寫出來的頁碼,看起來終究不像圖書館裏的書,聞起來也不像,她只好作罷。她發誓長大後努力工作,好好存錢,將自己喜歡的書全都買下,這個想法是個巨大安慰。

    就這樣,她拿著一本書,守著一碗零食,獨自一人在家,看著樹影搖曳,任下午時光溜走,這是一個小女孩所能達到的化境。她就這樣看著書,與世界和諧共處著,心裏頭快樂著。大約四點鐘,弗蘭西家對面的出租公寓開始活躍起來了。透過樹葉,她看著那些洠в欣昂煹拇蟠皯簟K吹饺藗兡弥【茐爻鋈ィb著滿滿的帶泡沫的冰啤酒回來。孩子們跑進跑出,往來於肉鋪、食品店、麵包房。女人拿著鼓鼓囊囊的當鋪包裹跑回來。男人星期天的西服又贖回來了。到了星期一,又要送回當鋪放上一周。光是每週的利息,就夠這些當鋪發財的了。這對西服也不壞,它們會被擦乾淨,掛起來,放入樟腦丸防蟲蛀。西服星期一進去,星期六出來。蒂米大叔收取一毛錢利息。這抵押和贖買周而復始。

布魯克林有棵樹 第一部分 第二章 圖書館與馬(3)

    弗蘭西還看到年輕的姑娘正準備著和戀人們出門。這些公寓都洠в性∈遥媚飩兇┲匾潞腿棺樱驹趶N房洗碗池前擦洗。她們抬手洗胳膊窩的時候,手舉到頭頂,那胳膊形成的曲線非常優美。這些窗戶裏頭有很多女孩用這樣的方式在洗,看上去就如同一種無聲的、充滿期待的儀式。

    弗萊波家的馬車進入隔壁院子的時候,弗蘭西停止了閱讀。看那漂亮的馬兒,和讀書一樣有趣。隔壁的院子鋪了鵝卵石,院子的另一頭還有座漂亮的馬房。兩扇大鐵門將院子和街道隔開。在鵝卵石邊上有一小片土地,肥料很足,上頭長著鮮紅的玫瑰,還有一排漂亮的天竺葵。馬房比四鄰的所有房子還要強,這院子也是威廉斯堡最漂亮的。

    弗蘭西聽見門哢地一聲關上了。首先進入眼簾的是那匹褐色閹馬,它渾身閃亮,鬃毛和尾巴烏黑。馬拉著一瘢跎●R車,邊上用金字油漆著牙醫弗萊波醫生,以及他的地址。這漂亮的馬車不拉貨也不送貨。只是每天在街上來回走,當廣告用。這是個夢幻般的活動看板。

    小夥子弗蘭克每天早晨把馬車拉出去,下午回來。弗蘭克是個很不錯的小夥子,臉紅撲撲的如玫瑰一般,就如同兒歌裏那出色的小夥子。他的日子過得很不錯,很多女孩和他打情罵俏。他唯一的工作就是慢慢瘢R車,好讓人看到上頭的名字和地址。需要裝假牙或是拔牙的時候,大家就記得按照馬車上的地址,來找弗萊波醫生了。

    弗蘭克悠閒地把外套脫了,圍上皮圍裙,這時候那匹名叫鮑勃的馬耐心地站著,幾隻腳輪換踩著。弗蘭克將它身上的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!