友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

颜氏家训-人情世故大全-第11部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



①(háng):兽迹。

②名教:指以正定名分为主的封建礼教。
③鱼鳞:鱼的鳞片。这里形容密集相从。杂沓:众多杂乱貌。参差:不
齐貌。此二名意思是:圣人希望天下之民,不论其天资禀赋的差异,都纷纷
起而仿效伯夷诸人。
④祖考:祖先。生曰父,死曰考。
⑤冕服:古代统治者举行吉礼时所用的礼服。冕指冕冠,服指服饰。
⑥汲汲:心情急切的样子。
⑦魂爽:即魂魄。
【评语】

常言道:“人活脸,树活皮。”人生在世,谁不希望博得一个好的名声。
爱慕声誉,就要向道德高尚的人学习,自觉加强自身修养,时时、处处、事
事严格要求自己,不得有丝毫懈怠。思想上欲博导声誉,行动上却只顾追实
利,如此求名岂不南辕北辙,缘木求鱼?


涉务篇

一○八、恪尽职守造福于民

士君子之处世,贵能有益于物①耳,不徒高谈虚论,左琴右书,以费人
君禄位也。国之用材,大较不过六事:一则朝廷之臣,取其鉴达治体②,经
纶博雅③;二则文史之臣④,取其著述宪章⑤,不忘前古;三则军旅之臣⑥,
取其断绝有谋,强干习事;四则藩屏之臣,取其明练风俗,清白爱民;五则
使命之臣⑦,取其识变从宜,不辱君命⑧;六则兴造之⑨,取其程功节费,
开略有术,此则皆勤学守行者所能辨也。

人性有长短,岂责具美于六涂⑩哉?但当皆晓指(11)趣,能守一职,便
无愧耳。

【译文】

君子立身处世,贵在有益于人、不能光是高谈空论,弹琴练字,以此耗
费君主的俸禄官位。国家使用的人材,大概不外六种:第一种是朝廷之臣,
他们能通晓政治法度,规划处理国家大事,学问广博,品德高尚;第二种是
文史之臣,他们能撰述典章,阐释彰明前人治乱兴革之由,使今人不忘前代
的经验教训;第三种是军旅之臣,他们能多谋善断,强悍干练,熟悉战阵之
事;第四种是藩屏之臣,他们能通晓当地民风民俗,清政爱民;第五种是使
命之臣,他们能洞察情况变化,择善而从,不辜负国君交付的使命;另六种
是兴造之臣,他们能计量功效,节约费用,开创筹划很有办法。以上种种,
都是勤于学习、豹ズ操行的人所能办到的。人的资质各有高下,哪能要求一
个人把以上“六事”都办得完美呢?只不过人人都应该明白其要旨,能够在
某个职位上尽自己的责任,也就可以无愧于心了。

【注释】

①物:这里是人的意思。
②治体:指政治法度。
③经纶:原指整理丝缕,引申为规划处理国家大事。博雅:学识渊博纯
正。
④文史之臣:指在中央负责主管文书档案,起草诏令典章以及修撰国史
的官员。
⑤宪章:《正义》:“宪,法也;章,明也,言夫子法明文武之德。”
⑥藩屏之臣:指地方上的高级长官,可为中央藩屏。
⑦使命之臣:指奉朝迁之命办理内政外交官员。
⑧不辱君命:不使君命受辱,即完成使使命之意。
⑨兴造之臣:指负责土木建筑的官员。
⑩涂:通“途”。六途:指上文所指的“六事”。
(11)指:通“旨”。
【评语】

人生易逝,个人的能力是有限的,不可能穷尽一切知识,熟习各种技艺,
但只要勤勤恳恳,认认真真扎扎实实,干一行,爱一行,专一行,三百六十
行,行行都会出状元。

一○九、勤涉世务士之根本


吾见世中文学之士,品藻①古今,若指诸掌②,及有试用,多无所堪。
居承平之世,不知有丧乱之祸;处庙③堂之下,不知有战陈④之急;保俸禄
之资,不知有耕稼之苦;肆⑤吏民之上,不知有劳役之勤,故难可以应世经
务也,晋朝南渡⑥,优借士族;故江南冠带⑦,有才干者,擢为令仆己下尚
书郎中书舍⑧己上,典章机要,其余文义之士。多迂诞浮华,不涉世务。

纤微过失,又惜行捶楚,所以处于清高,盖护其短也,至于台阁⑨令史,
主书监帅⑩,诸王签省(11),并晓习吏用,济办时须,纵有小人之态,皆可
鞭杖肃督,故多见委使,盖用其长也。人每不自量,举世怨梁武帝父子爱小
人而疏士大夫,此亦眼不能见其睫耳。

【译文】

我看世上那些弄文学的书生,品评古今,倒像指点掌中之物,但要他们
去干实事,却大都胜任不了。生活在和平时期,不知道会有丧国乱民的灾祸;
在朝中做官,不懂得战争攻伐的急迫;有可靠的俸禄收入,不了解耕种庄稼
的辛苦;高踞于吏民之上,不明白劳役的艰辛,所以难得用他们去顺应时世,
处理公务。晋朝南渡后,朝廷优待士族,所以江南的士族,凡有才干的,都
提拔他们担任尚书令、尚书仆射以下,尚书郎、中书舍人以上的官职,掌管
机要大事,剩下那些空谈文章的书生,大都迂阔傲慢,华而不实,不接触实
际事务;纵然有一些小小过失,也不好对他们施以杖责,所以只能给他们名
声清高的职位,以此来掩饰他们的弱点。至于尚书省的令史、主书、监帅,
诸王身边的签帅、省事,担任这类职务的都是熟悉官吏事务,能够履行职责
的人,纵有不良表现,都可施以鞭打杖击的处罚,严加监督,所以这些人多
被任用,大略是用其所长吧。人往往不自量,大家都埋怨梁武帝父子亲近小
人而疏远士大夫,这也就如自己的眼珠子看不见自己的眼睫毛一样。

【注释】

①品藻:鉴定等级。
②若指诸掌,像指示掌中之物一样,比喻事理浅近易明。
③庙堂:宗庙明堂,古代帝王议事之处,故也以庙堂指朝廷。
④战陈:作战的阵法,陈,“陈”的本字。
⑤肆:踞。
⑥晋朝南渡:指西晋被灭后,晋元帝于建武元年(17)南渡,在建康(今
南京)建立东晋之事。
⑦冠带:官吏或士大夫的代称,以其戴冠束带,故称。
⑧令:即尚书令,为尚书省的长官。仆:即尚书仆射,为尚书省的副长
官。尚书郎:尚书省属官,掌管文书起草这事。中书舍人:中书省属官,掌
管进呈奏案之事。
⑨台阁:指尚书省。令史:尚书省属下的官员。
⑩主书:尚书省属下官员。监帅:监督军务的官员。
(11)签:指典签,南朝以诸王出镇,由朝廷派典签佐之,本为处理文书
的小吏,但实际起监视诸王的作用,权力甚大,遂有签帅之称。省:指省事、
尚书省属官。以上所言令史、主书、监帅、典签,省事等均属低级官员。
【评语】

学习要联系实际,学以致用,知行合一。若文不能安邦武不能治国,甚
至不知稼穑,不察民情,岂能有真才实学,又怎能对社会发展有所做为。


一一○、生于忧患死于安乐

梁世士大夫,皆尚褒衣博带献①,大冠高履②,出则车舆,入收扶侍,
郊郭之内,无乘马者。周弘正为宣城王③所爱,给一果下马④,常服御之,
举朝以为放达⑤。至乃尚书郎乘马,则纠劾之。及侯景之乱⑥,肤脆骨柔,
不堪行步,体羸气弱,不耐寒暑,坐死仓猝者,往往而然。健康⑦令王复性
既儒雅,未尝乘骑,见马嘶喷陆梁⑧。莫不震慑,乃谓人曰:“正是虎,何
故名为马乎?”其风俗至此。

古人欲知稼穑⑨之艰难,斯盖贵谷务本⑩之道也。夫食为民天,民非食
不生矣,三日不粒(11),父子不能相存(12)。耕种之,(13)之,刈获之,载
积之,打拂之,簸扬之,凡几涉手,而入仓廪,安可轻农事而贵末业哉?江
南朝士,因晋中兴(14),南渡江,卒为羁旅,至今八九世,未有力田,悉资
傣禄而食耳。假令有者,皆(15)信僮仆为之,未尝目观起一拨(16)土,耕一
株苗;

不知几月当下,几月当收,安识世间馀务乎?

故治官则不了,营家则不办(17),皆优闲不过也。

【译文】

梁朝的士大夫都爱好宽袍大带、大帽高履,外出乘车舆,回家靠僮仆服
侍,在城郊以内,无人骑马。周弘正被宣城王宠爱,得到一匹果下马,经常
骑着它外出,满朝官员都认为他过于放纵。至于像尚书郎这样的官员骑马,
就会被人检举弹劾。到侯景之乱发生时,这些士大夫肌肤脆弱,筋骨柔嫩,
不能步行;身体瘦弱、气血不足,不耐得寒暑,在仓猝变乱中坐以待毙的,
往往是这些人,建康令王复,性格既温文尔雅,又从未骑过马,看到马嘶叫
腾跃,无不感到震惊害怕,就对别人说:“这正是老虎,为什么要把叫做马
呢?”当时的风气竟到了如此地步。

古人想了解农事的艰难,这大约体现了重视粮食、以农为本的思想,吃
饭是民生第一大事,老百姓没有粮食就不能生存,三天不几饭,恐怕父子之
间也顾不上互相问侯了。种一茬庄稼,要耕地、播种、薅草、松土、收割、
运载、脱粒、簸扬,经过多道工序,粮食才能入仓,怎能轻视农业而重视商
业呢?江南朝廷的士大夫们,是因为晋朝的中兴,渡江南来,最后客居异乡
的,到现以己过了八九代了,还从来没有下力气种过田,全靠傣禄生活。即
使有点土地,也都是靠僮仆们耕种,自己从未亲眼看见翻一尺土,薅一株苗;
不知道哪个月该播种,哪个月该收割,哪能懂得世上的其它事务呢?所以他
们做官不明吏道,理家不会经营,这都是生活优闲造成的过错。

【注释】

①褒衣博带:宽大的袍子和衣带。
②高履:即高齿履。
③周弘正:字思行,南朝学者,在梁,陈都做过官。宣城王:简文帝的
儿子萧大器。
④果下马:在当时视为珍品的一种小马,只有三尺高,能在果树下行走,
故名。
⑤放达:这里是放纵不拘礼法的意思。
⑥侯景之乱:梁武帝太清二年(548)北朝降将侯景叛乱,攻破建康,梁

武帝被困而死。史称“侯景之乱。”

⑦建康:即今南京。
⑧陆梁:跳跃。
【注释】

⑨稼穑:指农事。
⑩本:与下文之“末业”相对,本指农业,末指商业。
(11)粒;以谷米为食。
(12)存:想念、省问。
(13):同“薅”除草。
(14)中兴:西晋亡后,东晋又建国于江南,故称中兴。
(15)信:依靠
(16)拨(bá拔):耕地时一耦所一翻起的土。
(17)办:治理。
【评语】

奢侈生活是人生的腐蚀剂,贪图荣华富贵,一味追求享受,其结果不仅
仅是四体不勤,五谷不分,表现在治国兴邦,理家修身上则只能落得个坐以
待毙的下场。历史的教训,难道不值得我们记取?


省事篇

一一一、多为少善不如执一

铭金人云:“无多言,多言多败;无多事,多事多患①。“至哉斯戒也!
能走者夺其翼,善飞者减其指②,有角者无上齿,丰后者无前足,盖天道不
使物有兼焉也。古人云:“多为少善,不如执一③;鼠五能,不成伎术④。”
近世有两人,郎悟士也,性多营综,略无成名,经不足以待问,史不足以讨
论,文章无可传于集录,书迹未堪以留爱玩,卜筮⑤射六得三,医药治十差

⑥五,音乐在数十人下,弓矢在千百人中,天文、画绘、博⑦,鲜卑语、胡
书⑧,煎胡桃油⑨,炼锡为银,如此之类,略得梗概,皆不通熟。惜乎,以
彼神明,若省其异端,当精妙也。
【译文】

孔子在周朝的太庙里看见一个铜人,背上刻着几个字,说:“不要多说
话,多说话多受损;不要多管事,多管事多遭灾。”这个训诫说得太好了。
对于动物来说,善于奔跑的就不让它长上翅膀,善于飞行的就不让它长出前
肢,头上长角的嘴里就没有上齿,后肢发达的前肢就退化,大概大自然的法
则就是不让它们兼有各优点吧。古人说:“干得多而干好的少,那就不如专
心干好一件事;鼠有五种本领,却都难派用场。”近世有两个人,都是聪明
颖悟之辈,兴趣广泛。却粗略而无法成名,经学经不起提问,史学不足以应
对,文章水准够不上编集传世,书法作品不值得保存赏玩,为人卜筮六次里
面只对三次,替人看病治十个只有五个痊愈,音乐水准在数十人之下,射箭
本领也不出众,天文、绘画、棋艺、鲜卑话、胡人文字、煎胡桃油、炼锡成
银,像这一类的技艺,也略微了解一个大概,却都不精通熟悉。可惜啊,以
他们这样的绝顶聪明,如果能割舍其它爱好,那一定会达到精妙的地步。

【注释】

①《说苑,敬慎》:“孔子之周,观于太庙,右陛之前,有金人焉,三
缄其口,而铭其背曰:‘古之慎言人也,戒之哉!戒之哉!无多言,多言多
败;无多事,多事多患。”
②指,当为“趾”字之讹”
③执一;专一。
④《说文》:“五伎鼠也,能飞不能过屋,能缘不能穷木,能游不能度
谷,能穴不能掩身,能走不能先人。”
⑤卜筮:古时预测吉凶,用龟甲称卜,用蓍草称筮,合称卜筮。
⑥差(chài 柴去):病愈。
⑦博:同棋,指围棋。博,指六博,为古代一种博戏。共十二棋,六黑
六白,两人相博,每人六棋,故名。
⑧胡书:胡人的文字。这里当指鲜卑文字。
⑨胡桃油:胡人用以作画的一种材料。
【评语】

人生有限而学海无涯,因此,一个人不可能穷尽一切知识,精习各种技
气,贪大求多,势必四处出击,分敬精力,最终学无所长,徒自伤悲,与其
如此,不如有所取舍,用心专一,正如古人所说,“多为少善,不如执一。”


一一二、上书陈事君子不为

上书陈事,起自战国,逮于两汉,风流①弥广。原其体度;攻人主之长
短,谏诤之徒也;

讦群臣之得失,讼诉之类也,陈国家之利害,对策之伍也;带私情之与
夺,游说之俦也。总此四涂②,贾诚③以求位,鬻言以干禄。或无丝毫之益,
而有不省之困,幸而感悟人主,为时所纳,初获不赀之赏,终陷不测之诛,
则严助④、朱买臣⑤、吾丘寿王⑥、主父偃⑦之类甚众。良史所书,盖取其
狂狷⑧一介,论政得失耳,非士君子守法度者所为也。今世所睹,怀瑾瑜⑨
而握兰桂者,悉耻为之,守门诣阙,献书言计,率多空薄,高自矜夸,无经
略之大体,咸粃糠之微事,十条之中,一不足采,纵合时务,己漏先觉,非
谓不知,但患知而不行耳。或被发奸私,面相酬证,事途穴⑩,翻惧尤(11);
人主外护声教,脱(12)加含养,些乃侥幸之徒,不足与比肩也。

【译文】

向君主上书陈述意见,起自战国时代,到了两汉,这种风气更加流行。
推究它的体度;指责国君长短的,属于谏诤一类;攻讦群臣得失的,属于讼
诉一类;陈述国家利害的,属于对策一类;抓住对方私人情感来打动他的,
属于游说一类。总括这四类情况,都是靠贩卖忠心来求取地位,靠出售言论
来谋取利禄。他们陈述的意见可能导致不被国君理解的困扰,即使有幸能感
悟国君,被及时采纳,起初得到丰厚的奖赏,但最终还是遭致了无法预测的
诛镣,就像严助,朱买臣、吾丘寿王,主父偃这类人,是非常多的。优秀的
史官所记载的,只是选取了其中那些狂狷耿介,评论时政得失的人罢了,但
这些都不是世家君子谨守法度的人所能干的,现在所看到的,那些德才兼务
的人都耻于干这种事。守候于国君出入的门户,或趋赴朝廷的殿堂,向国君
献书言计,那些东西大多是空疏浅薄,自吹自擂的,其中没有治理国家的纲
领,都是些鸡毛蒜皮的小事,十条意见里面,没有一条值得采纳的,纵然合
乎实际情况。却是别人早就认识到的,并不是大家不知道,可忧的是知道了
却不去实行。有时上书者被人揭发出奸诈营私的事,当面与人应答对证,事
情的发展反复变化,当事人此时反而是时时担惊受怕,纵然国君出于对外维
朝廷声誉教化的考虑,或许能对他们加以包涵,他们也只能算是侥幸获免之
辈,正人君子是不值得与他们为伍的。

【注释】

①风流:遗风。
②涂:道路。四涂:这里指以上四种情况。涂也作途。
③(gǔ )诚:即贾忠,避隋文帝父杨忠讳改。贾:卖。
④严助:西汉辞赋家。
⑥吾丘寿王:西汉赵人,字子赣。
⑤朱买臣:西汉吴县人,字翁子。
⑦主父偃:西汉临淄人,主父为复姓。
⑧狂狷:指志向高远的人与拘谨自守的人。
⑨瑾瑜:美玉。兰桂:兰草与桂花。皆有异香。此用以比喻怀才抱德之
士。
⑩迴穴:纡曲、变化不定的意思
(11)尤:同愆。愆尤:指罪过。

(12)脱:或者。这里用作表推度的副词。含养;包容养育。形容帝德博
厚。
【评语】

才学是一个人立足社会的根本。假使才疏学浅,学无所长,则会投机钻
营,在上司面前巧言花语,飞短流长,以求得奖赏,如此行径,实非正人君
子所作为。与其如此,何不发奋努力,学有所长?

一一三、就养有方思不出位

谏诤之徒,以正人君之失尔,必在得言①之地,当尽匡赞之规,不容苟
免偷安,垂头塞耳;至于就养②有方,思不出位③,干非其任,斯则罪人。
故《表记》④云:“事君远而谏,则谄也;近而不谏,则尸利⑤也”《论语》
曰:

“未信而谏,人以为谤己也”。

【译文】

从不谏净的人,在于纠正国君的过失的,一定要处在能够讲话的位置,
尽其在匡正辅佐之责,不容许苟且偷安,装聋作哑。至于侍奉国君,应各司
其职,考虑问题不要超出自己的职务范围,如果超越自己的职位去冒犯国君,
那就会成为朝廷的罪人。所以《礼记、表记》上说,“侍奉国君,关系疏远
却去进谏,那就形同谄媚了;关系密切却不去进谏,那就是无功受禄。”《论
语、子张》上说;“没有取得国君的信任就去进谏,国君就会以为你在诽谤
他。”

【注解】

①得言:犹当言。
②就养:这里指侍奉国君。
③思不出位;此句意思是说思考问题不超出自己的职务范围。
④表记《礼记》篇名。
⑤尸利:如尸之只受享祭而无所事事,比喻受禄而不尽职责。
【评语】

为人处事,既竭力而为,又思不出位,可说是入世的行为准则,苟且偷
安,则不尺其职,无功受禄,则问心有愧,越权行事,则会触犯他人,自招
其祸。当为之事,尽力而为;难为之事,免为其难,实为明智之举。

一一四、守道崇德蓄价待时

君子当守道崇德,蓄价①待时,爵禄不登,信由天命。须求趋竞,不顾
羞惭,比较材能,斟量功伐②,厉色扬声,东怨西怨;或有劫持宰相瑕疵,
而获酬谢。或有喧聒时人视听,求见发遣;以此得官,谓为才力,何异盗食
致饱,窃衣取温哉!世见躁竞③得官者,便谓“弗索何获”;不知时运之来,
不求亦至也。见静退未遇者,便谓“弗为胡成”;不知风云④不与,徒求无
益也。凡不求而自得,求而不得者,焉可胜算乎!

【译文】

君子应该谨守正道、推崇德行,蓄养声望以待时机。一个人如果官职俸
禄不能往上升,那实在是因为天命的缘故。自己去索求奔走,不顾羞耻,与


别人比较才能大小。量功劳高低,声色俱厉,怨这怨那,甚至有人以宰相的
毛病相要挟,以此获得酬谢,有人大声吵嚷,混淆视听,以此求得被任用。
靠这些手段得到官职,就说是有才能。这与偷盗食物来填饱肚皮,窃取衣服
求得温暖有什么区别呢!世人看见那些奔走钻营而获得官位的人,就说;“不
去索取怎么能获得呢?”他们不明白时运到来之时,你不求取也会来的;他
们看见那些恬静谦让却没有得到赏识的人,就说:“不去争取怎么能成功
呢?”他们不明白时机未到,徒然追求是没有好处的。世上那些不去索求却
获得了,以及索求了却没有获得的人,哪能计算得清呢!

【注释】

①价,指声望。
②功伐:指功劳,伐也是功的意思。
③躁竟:急于与人比高下,争权势。
④风云,指人的际遇。
【评语】

人生有许多事,可遇而不可求,岂能不顾羞耻,上窜下跳,四处求官?
此等小人,即使得逞,也只能给百姓带来灾难。人前显贵固然是一种追求,
恬淡自然不也是一种活法?

一一五、买官显贵取贵一时

齐之季世①,多以财货托附外家②,喧动女谒③。拜守宰④者,印组⑤
光华,车骑辉赫,荣兼九族⑥,取贵一时。而为执政所患,随而伺察,既以
利得,必以利殆,微染风尘⑦,便乖肃正,坑阱⑧殊深,疮瘠⑨未复,纵得
免死,莫不破家,然后噬脐⑩,亦复何及,吾自南及北,未尝一言与时人论
身分(11)也,不能通达,亦无尤焉。

【译文】

北齐末年,那些想当官的人,大多把饯财托附给外家,通过得宠女子去
拜求请托,被任命为地方官的人,官印绶带,光艳华丽;高车大马,辉煌显
赫,荣耀兼及九族,富贵取于一时。但一旦遭到执政者的怨恨,就会
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!