友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
牛津实用英语语法-第28部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
H suppose/supposing…?(=what if…?假如)
Suppose the plane is late?相当于:
What if/What will happen if the plane is late?
假如飞机误点的话,将会出现什么情况?
Suppose no one had been there?相当于:
What if no one had been there?
假如没有人去过那里的话,会怎么样?
suppose也可以引出建议:
Suppose you ask him?/Why don’t you ask him?
假如你问一问他呢?/你为什么不问一问他呢?
?
'Amber demo'
227 if和in case
?
A in case 后接一般现在时、一般过去时或 should。(参见第节。)它看上去与if的用法相似而且常常和if相混淆,但两者完全不同。
in case引导的从句为主句的动作提供理由:
Some cyclists carry repair outfits in case they have a puncture.
有些骑自行车的人携带修理工具,以备万一车胎被扎破。相当于:
Some cyclists carry repair outfits because they may have/because it is pos… sible they will have a puncture.
有些骑自行车的人携带修理工具,因为他们的车胎可能会被扎破。
I always slept by the phone in case he rang during the night.
我总是睡在电话机旁边,惟恐他夜间打电话来。相当于:
I always slept by the phone because (I knew)he might ring during the night.
我总是睡在电话机旁,因为我知道他可能夜间打电话来。
in case从句可以省掉而不改变主句的含义。然而在条件句中,主句的动作依赖于if从句的动作,如果省掉if从句主句的含义就变了。
请比较以下句子:
(a) Bill: I’ll e tomorrow in case Ann wants me.
比尔:明天我要来,以备安找我。
(b) Tom: I’ll e tomorrow if Ann wants me.
汤姆:如果安找我,我明天就来。
在句子(a)中,安也许要找比尔,也许不找。但比尔无论如何要来。他的行动不取决于安的动作,因此可以把 in case Ann wants me 省掉而不改变主句的含义。
句子(b)是一个条件句,汤姆的到来是以安的要求为条件的。他的动作取决于安的动作。不能省掉 if Ann wants me 而又不改变主句的含义。
B in case从句通常位于主句之后而不是之前。
但要注意 in case of+名词等于 if there is a/an+名词:
In case of accident phone 999.相当于:
If there is an accident phone 999.
如果发生事故,请拨电话999。
if从句和 in case从句之间的混淆可能是由此引起的。
?
'Amber demo'
228 if only
?
only 可以用在if之后,按照和它连用的不同时态分别表示希
望、愿望或遗憾。
A if only+现在时/will表示希望:
If only he es in time.
但愿他能及时来到。相当于:
We hope he will e in time.
我们希望他会及时来。
If only he will listen to her.
但愿他愿意听她的话。相当于:
We hope he will be willing to listen to her.
我们希望他愿意听她的话。
B if only+一般过去时/过去完成时表示遗憾(参见第300节wish+一般过去时或过去完成时):
If only he didn’ t smoke!
要是他不吸烟该多好!相当于:
We wish he didn’t smoke./We are sorry he smokes.
我们希望他不吸烟。/他吸烟我们感到遗憾。
If only(=I/We wish) Tom were here!
汤姆要是在这里就好了!
If only you hadn’t said,‘Liar’!
要是你没说“你撒谎”就好了。相当于:
We wish you hadn’t said,‘Liar’/We are sorry you said,‘Liar.’
犖颐窍M忝凰怠澳闳龌选薄#闼盗恕澳闳龌选保颐歉械揭藕丁?
C if only+would表示对于现在的动作的遗憾,可以作为 if only +一般过去时的替代说法,它具有 wish+would的含义:
If only he would drive more slowly!
要是他肯开得慢一些就好了!相当于:
We are sorry that he isn’t willing to drive more slowly.
他不愿意开得慢一些,我们感到遗憾。
if only+would也可以表示没有多大希望实现的关于将来的愿望:
If only(=I/We wish) the rain would stop!
要是雨能停该多好!(我/我们希望雨停,但我们想雨会继续下个不停。)(参见第300节与第301节有关wish部分。)
if only从句如上所述可以单独使用,也可以作为一个完整的条件句的组成部分。
?
'Amber demo'
229 间接引语中的条件句
?
A 条件句类型1的基本形式在这里时态的变化遵循通常的规律:
He said,‘If I catch the plane I’ll be home by five.’
他说:“我如果能赶上这班飞机,5点钟以前就可以到家了。”相当于:
He said that if he caught the plane he would be home by five.
他说他如果能赶上那班飞机,5点钟以前就可以到家了。
条件句类型2的基本形式在这里时态不变:
‘If I had a permit I could get a job,’he said.
他说:“如果我有许可证就能找到工作。”相当于:
He said that if he had a permit he could get a job.
他说如果他有许可证就能找到工作。
条件句类型3的基本形式在这里时态不变:
‘If she had loved Tom,’ he said,‘she wouldn’t have left him.’
他说:“如果她喜欢汤姆,就不会离开他。”相当于:
He said that if she had loved Tom she wouldn’t have left him.
他说如果她喜欢汤姆的话就不会离开他。
B 关于if从句+命令或者要求在间接引语中的例句(参见第320节与第321节):
He said,‘If you have time wash the floor.’
他说:“如果你有时间,擦一擦地板。”
He said,‘If you have time would you wash the floor?’
他说:“如果你有时间,你能擦一擦地板吗?”相当于:
He told/asked me to wash the floor if I had time.
他叫/要我有时间的话擦一擦地板。
He said that if I had time I was to wash the floor.
他说如果我有时间的话就擦一擦地板。
‘If you see Ann ask her to ring me,’he said.
他说:“如果你遇到安,叫她给我打个电话。”相当于:
He said that if I saw Ann I was to ask her to ring him.
他说如果我看到安,告诉她给他打个电话。(这里如用 ask+不定式结构就变得很拗口,也不十分清楚。)
Peter(on phone): If you miss the last bus get a taxi.
彼得(在打电话):如果你们误了末班车,就雇一辆出租汽车。
Peter says that if we miss the last bus we are to get a taxi.
彼得说如果我们误了末班车就雇一辆出租汽车。
(关于if you would…表示要求,参见第284节F。)
C 关于在间接引语中的if从句+劝告的表示法:
‘If you feel ill,’she said,‘why don’t you go to bed?’/‘…you’d bet- ter go to bed.’
她说:“如果你感到不舒服为什么不躺一下?”/…你最好上床休息。
She advised me to go to bed if I felt ill.
她劝我,如果感到不舒服了就上床休息。
She said that if I felt ill I’d better/I should go to bed.
她说如果我感到不舒服了我最好/应当上床休息。
‘If I were you I’d stop taking pills,’she said.
她说:“如果我是你的话,我就停止吃药。”相当于:
She advised me to stop taking pills.
她劝我停止吃药。
D if从句+疑问句结构在间接引语中通常把if从句置于句末:
‘If the baby is a girl what will they call her?’ he wondered.
他心里想:“如果生的是个女孩,他们会给她取个什么名字?”相当于:
He wondered what they would call the baby if it was a girl.
他心里想,如果生的是个女孩,他们会给她取个什么名字。
‘ If the door is locked what shall I do?’ she asked.
她问道:“如果门锁了我该怎么办?”相当于:
She asked what she would do if the door was locked.
她问如果门锁了她该怎么办。
?
'Amber demo'
第二十二章
will/would,shall/
should的其他用法
?
关于表示命令的 will/shall参见第282节。
关于表示请求的 will/would参见第284节。
关于表示邀请的 will/would参见第286节。
关于 would/should与like,prefer,wish等连用参见第二十九章。
?
'Amber demo'
230 用will,would表示习惯
?
A 现在的习惯性动作通常用一般现在时表示,但如果想要强调施动者的特征而非动作本身,则可用 will+不带to的不定式(即动词原形)结构。这主要用于一般陈述句:
An Englishman will usually show you the way in the street.
英国人通常是会在街上给你指路的。(英国人这样表现是正常的。)这并非will的一种很重要的用法,它的过去时would的用处要广泛得多。我们描述过去例行的活动时,可以用would代替used to:
On Sundays he used to/would get up early and go fishing. He used to/ would spend the whole day by the river and in the evening used to/would e home with marvellous stories of the fish he had nearly caught.
星期天他总是早起钓鱼去。他整天都在河边钓鱼,晚间才回到家里,总要讲一些奇妙的故事,说他差一点儿就钓到多大的鱼。
但要注意 used to表示已经不再有的习惯时,不能用 would来代替。(参见第162节。)
这样用的will和would可以有缩略形式。
B will还可以表示执意坚持,通常是习惯性的:
If you′will keep your watch half an hour slow it is hardly surprising that you are late for your appointments.
如果你一定要让你的表慢半个小时,你约会时迟到就不足为怪了。
在有关过去的事中使用would:
We all tried to stop him smoking in bed but he′would do it.
我们都劝他不要躺在床上吸烟,可他老是要这样做。
这里will和would不能缩略,而且要加强重读。
C would可表示某人的一种典型的动作,一般这种动作使说话人讨厌:
—Bill objects/objected.
—He′would!/He′would object!
—比尔反对。
—他总是反对!
?
'Amber demo'
231 should/would think+that从句或so/not
?
(关于so/not用于代替从句参见第347节。)
A —Will it be expensive?
—I should/would think so./I should think it would.I shouldn’t think it would./I shouldn’t/wouldn’t think so./I should/would think not.
—这个会很贵吗?
—我想是的。/我想不。
回答这一类问题时,回答人暗示他并不确实知道,只是凭印象而言。 I should/would think 表示的语气没有I think那么肯定。
should/would think引导一个附加评论时,一般不能用so/ not。这时必须使用that从句:
—He’s an astrologer, looking for work.
—I shouldn’t/wouldn’t think that he’d find it easy to get work.
—他是一个星相家,正在找工作。
—我想他大概不会感到找到一份工作是容易的。
B 如果评论发生在过去的动作,可以用should/would have thought:
—He actually got a job as an astrologer.
—I shouldn’t/wouldn’t have thought that it was possibe to do that.
—他真的以星相家的身份找了一份工作。
—我本来认为那是不可能的。
C should/would have expected+不定式结构/that从句也是可行的。有时非人称代词you可代替I:
—She has emigrated.
—Has she? You’d/I’d have expected her to stay in this country.
—她移居国外了。
—是吗?人们/我还以为她会留在国内的。
?
'Amber demo'
232 would 表示过去的意图
?
如已经提到的那样,如果will用来表示一般将来时,would 就是will的过去式:
He knows he will be late.
他知道他会迟到的。
He knew he would be late.
他当时知道他会迟到。
would也同样可视为表示意图的will的过去式(参见第201节):
I said,‘ I will help him.’
我说:“我要帮助他。”相当于:
I said that I would help him.
我说过我要帮助他。
He said,‘I won’t lend you a penny.’
他说:“我一便士都不愿借给你。”相当于:
He said that he wouldn’t lend me a penny.
他说过他一便士都不愿借给我。
但要注意,表示将来或意图的would,像在上述例句中那样,只限用于从句中,而wouldn’t表示否定的意图时则可以单独使用:
He won’t help me today.
他今天不愿帮助我。(他拒绝帮助。)
He wouldn’t help me yesterday.
他昨天不愿帮助我。(他拒绝帮助。)
与此相反 would不能这样用。因此如要把 I will help him to- day变为过去时,就必须用另一个动词来代替will:
I wanted/intended/offered to help him yesterday.
我昨天要/想/主动提出帮助他。
?
'Amber demo'
233 shall I/we?用于请求给予指示或表示
意见、主动提供帮助、提出建议等
?
请求给予指示:
How shall I cook it?
我该怎么煮这东西?
Where shall we put this?
我们该把这东西放在哪里?
如果这种请求只是请别人对某事提出意见,shall或should均可用:
Which one shall I buy?/ Which one should I buy?
我应该买哪一个?
主动提供帮助:
Shall I wait for you?
我要不要等你?
Shall I help you to pack?
要不要我来帮你打点行李?
主动提供建议:
Shall we meet at the theatre?
我们是否在剧院见面?
Let’s meet at the theatre, shall we?
我们在剧院见面,好吗?
(参见第318节关于 shall I/we?在间接引语中的用法部分。)
?
'Amber demo'
234 shall用于第二、第三人称
?
shall A 表示说话者想要完成某一动作或要别人来完成该动作的意图;B表示命令。这两种用法显得老式,语气比较正式,在现代英语口语中一般已不使用。
A shall 用于表示说话者意图的例子:
You shall have a sweet.
你会得到/得到一块糖。相当于:
I’ll give you a sweet./I’ll see that you get a sweet.
我要给你一块糖。/我负责让你得到一块糖。
He shan’t e here.
他不能来。相当于:
I won’t let him e here.
我不让他来。
They shall not pass.
他们不能通过。相当于:
We won’t let them pass.
我们不会让他们通过的。
在过去时中,即在间接引语中,通常改变用词:
He said,‘You shall have a sweet.’
他说:“你会得到一块糖的。”相当于:
He promised me a sweet.
他答应给我一块糖。
B shall 用于表示命令的例子:
Yachts shall go round the course, passing the marks in the correct order.
帆船必须跑完全程,按正确的顺序驶过各个标志。(帆船比赛规则)
Members shall enter the names of their guests in the book provided.
会员必须把所邀客人的名字登记在提供的本子上。(俱乐部规则)
这类句型结构主要用在规章制度和法律文件中。在不那么正
式的英语中,上述句子中的 shall就可用 must或 are to代替。
(参见第282节。)
C shall you?这种句型比较老式,但有时仍见于某些小说中,可能
因为这种结构比将来进行时简练:
Shall you go?
你去吗?相当于:
Will you be going?
你会去吗?
?
'Amber demo'
235 某些动词之后的that…should结构
?
在某些动词之后, that+主语+should结构可以代替动名词或不定式结构。
that…should结构在被动语态中是非常有用的形式,有时是被动式的唯一可能的形式。
that…should结构要比动名词和不定式结构更正式一些,常表示忠告者/组织者等人与应当有所行动的人之间的接触不太直接。
下列动词可与that…should结构连用: advise, agree, ar- range, ask, beg, mand, decide, demand, determine,insist,order,propose,remend,request,stipulate,sug… gest, urge。注意还有 be anxious, be determined。
She advised that we should keep the gate locked.
她忠告我们要把门锁好。
She advised that the gate should be kept locked.
她忠告我们应当锁好门。
She advised keeping the gate locked/advised us to keep it locked.
(译文同上。)
(参见第267节。)
上述例句中的advise可用 remend来代替,这样语气也较正式一些。
They agreed/decided that the roof should be repaired.
他们同意/决定屋顶必须修补。
They agreed/decided to repair the roof.
他们同意/决定修补屋顶。
He arranged that I should go abroad.
他安排我去国外。
He arranged for me to go abroad.
他安排我去国外。
They arranged that the minister should be met at the airport.
他们安排在机场迎接这位部长。
They arranged for the minister to be met at the airport.
他们安排在机场迎接这位部长。
be anxious(=wish;参见第27节C)后面与 arrange所跟的结构相同:
He is anxious that classes should start/should be started at once.
他急于马上开始课程。
He is anxious for classes to start/to be started at once.
(译文同上。)
They asked/begged/urged that relief work should be given priority.
他们要求/请求/敦促将救济工作放在优先位置。
They asked/begged/urged the authorities to give relief work priority. 他们要求/请求/催促当局将救济工作放在优先位置。
(参见第243节。)
He manded that the army should advance.
他命令部队前进。(他不一定与部队在一起。)
He manded the army to advance.
他命令部队前进。(他很可能跟部队在一起。)
She determined/was determined that he should study music.
她下决心要他学习音乐。
She determined/was determined to let him/make him study music.
她下决心要让他学习音乐。
She insisted that he should study music/insisted on his studying music.
她坚持他必须学习音乐。(参见第262节。)
He ordered that Ann should go.
他命令安必须走。(他大概是要某人转告安。)
He ordered Ann to go.
他命令安走开。(他大概是直接告诉她的。)(参见第320节。)
He ordered that the goods should be sent by air.
他命令货物得空运。
He ordered the goods to be sent by air.
他命令把货物空运。
He proposed/suggested that we should try homeopathic remedies.
他推荐/建议我们应该试一试顺势疗法。(参见第289节。)
He proposed/suggested that homeopathic remedies should be tried.
他推荐/建议说顺势疗法应该试一试的。
He proposed/suggested(our) trying homeopathic remedies.
他推荐/建议(我们)试一试顺势疗法。
They stipulated that the best materials should be used.
他们指定要求用最好的材料。
They stipulated for the best materials to be used.
他们指定,要将最好的材料用上。
有时be前面的should可省略。(参见第291节C。)
?
'Amber demo'
236 it is/was+形容词+ that… should结构
?
A that…should结构可以用于 it is/was advisable, better, de- si
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!