友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
诗经解读-第12部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
盆经,叫他在七月十五日作盂兰盆以救其母(注:孟兰盆,梵语,是倒悬的意义。作盂兰盆,指施佛及僧,以报父母养育之恩。)。后代把中元看成鬼节,有施饿鬼等等迷信行为。
中秋 八月十五日。人们以为这时的月亮最亮,所以是赏月的佳节。
冬至 就是冬至节。冬至前一日称为小至。古人把冬至看成是节气的起点,从冬至起,日子一天天长起来,叫做“冬至一阳生。
腊日 腊是祭名。《说文》:“冬至后三戌腊祭百神”,可见汉代的腊日是冬至后第三个戌日。但是《荆楚岁时记》以十二月初八日为腊日,并说村人击细腰鼓,作金刚力士以逐疫。十二月初八日是一般的解释,到今天还有“腊八粥”的风俗。
除夕 一年最后一天的晚上。除是除旧布新的意思。一年的最后一天叫“岁除”,所以那天晚上叫“除夕”。
【相关阅读】
李白《春夜洛城闻笛》;汉乐府《十五从军征》
4、《河广》:乘着思念的翅膀
【原文】
河广
谁谓河广?一苇杭之(1)。谁谓宋远?跂予望之(2)。
谁谓河广?曾不容刀(3)。谁谓宋远?曾不崇朝(4)。
【注释】
① 河:黄河。一苇:比喻小船。杭:同航,渡过。
② 跂(qǐ):踮起脚后跟。
③ 刀:小船。
④崇:终,终了。终朝:一个早晨,满早晨。
【经典原意】
谁说黄河宽广?一叶扁舟便可渡过。谁说宋国路途遥远? 踮起脚尖就能望见。
谁说黄河宽广?一条小船容不下。谁说宋国路途遥远?一个早晨便可走到。
【当代阐释】
乘着思念的翅膀
一位身在卫国之人,想回到故乡宋国,两国之间,是条宽阔的黄河。
有时候,人们感到咫尺天涯;有时候,人们却能感到远方之物如在目前。
有时候,人们感到度日如年;有时候,人们又感觉千秋一瞬。
时间,空间,客观地存在着。如季节交替,时至自然。人们只能站在一边,静静看着花开花落,云卷云舒。然而在人内心,时间与空间却可以随意地为情感所支配,任意变换着长短、大小,恰如其分地将自己的情感装进去。
黄河虽然宽广,诗人却认为一叶小舟即可飞渡,有时甚至容不下一条小船。虽然归家的路途漫长,但诗人却认为踮起脚尖就可看到家乡,用不了一个早晨即可回到家中。一切的一切,都是内心迫切的思乡之情使然。这种迫切焦灼着诗人回家的渴望,恨不得一步迈进家门。
他在心中模糊了与家乡的距离。这种拉近,同时也让诗人不再感到孤独,不再感到忧愁;他把出门想像成一次在家门口的散步,他把出门想像成一次到田间地头的劳动,散完步,做完活,他可以悠闲地回家了。想像给人们带来心灵的慰藉,让人们在遥远的异国他乡也能感受到家乡的温暖,如一杯暖酒,热乎乎,暖洋洋地在身体里流淌。
倦鸟归巢,狐死首丘。自然界的一切事物都依恋着自己的家。而家的包容、亲切、温暖,也让大千世界不再颓废、灰暗,而是充满了希望、阳光。
【国学故事】
老马识途:公元前663年,齐桓公应燕国的要求,出兵攻打入侵燕国的山戎,相国管仲和大夫隰朋随同前往。齐军是春天出征的,到凯旋而归时已是冬天,草木变了样。大军在崇山峻岭的一个山谷里转来转去,最后迷了路,再也找不到归路;虽然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚该从哪里走出山谷。时间一长,军队的给养发生困难。情况非常危急,再不找到出路,大军就会困死在这里。管仲思索了好久,想:既然狗离家很远也能寻回家去,那么军中的马尤其是老马,也会有认识路途的本领。于是他对齐桓公说:“大王,我认为老马有认路的本领,可以利用它在前面领路,带引大军出山谷。”齐桓公同意试试看。管仲立即挑出几匹老马,解开缰绳,让它们在大军的最前面自由行走。也真奇怪,这些老马都毫不犹豫地朝一个方向行进。大军就紧跟着它们东走西走、最后终于走出山谷,找到了回齐国的大路。
【文化常识】
江河:古代许多篇章中专指长江、黄河。因为长江与黄河是我国两大文明发源地,古代文化文明多集中在这两个地域产生。与此类似,“山东”的意思是山的东面,此山多为专指,因地域时代关系,可指崤山、华山、太行山、泰山等数种不同的山,所指地域不尽相同。
【相关阅读】
汉古诗十九首《行行重行行》;岑参《逢入京使》
五、哀哀父母,生我劬劳——孝悌的坚守
导读:尊卑有序,孝义为先
血浓于水,亲情之道从人的出生便注入体内,埋在心底,揉合在五脏精气内。所以人类从一开始便注意将亲情的观念发扬光大。起初以氏族部落为聚集,其次推行“家天下”,都是以亲情来维系社会的存在状态。
初民社会的亲情观念已经非常显著,《诗经》中的一些诗便反映了其当时的面貌。
《蓼莪》是最能表达孝心的一首。诗人的父母业已去世。他回忆起父母养育过程中的点点滴滴,那份艰苦,那份辛劳,甚至因此而积劳成疾。他感恩父母那充满无私的爱。然而现在他是痛苦的,父母去世了,剩下自己一个人孤苦伶仃地活在这个世界上。没有了父母,他不知道该到何处去寻找以前的家的温暖。在父母的羽翼下,家中四处是欢乐和幸福,而现在的家中,他只能对着自己的影子叹息现在的孤独,对着自己的影子倾诉内心的悲伤。最后,在巍巍高山之下,在烈烈暴风之中,诗人含着泪水喊出他心底对父母的痛苦思念:为什么人人都能好好地奉养父母,为什么只有我遭受不幸,不能终养父母。
所以不要等到父母去世之后才知道亲情的珍贵,等到父母去世之后才知道这个世界上最疼爱自己的是父母,不要再去经受“子欲养而亲不在”的痛苦。读此诗感人肺腑,令人潸然泪下。方玉润《诗经原始》评论“此诗为千古孝思绝作,尽人能识。”
《鸨羽》的作者似乎早早认识到了这个道理。在远行服役,为君王的事情而奔忙劳作时,仍然担心着自己远在家乡的父母,忧虑自己没有时间回去种地,没有粮食,父母要怎样生活啊!拳拳之心,溢于言表。
在父母养育之恩中,母亲的形象总是显得更为光辉伟大,与母亲平日忙忙碌碌的背影相比,显得有些格格不入。或许,我们看惯了平凡,难以挖掘出高大;或许,这就是母爱本真的样子。我们很少能在母亲面前赞扬它的神圣,我们只是将头深深埋在母亲的胸前,吮吸着血变成的乳汁。只是在一遍遍“儿行千里母担忧”的古语中忽视着母亲的至爱。一旦母亲离世,我们就会彷徨无依地喊叫起来,就会深切体会到母亲在我们心中的位置和份量。不要如《凯风》般在母亲走后再想去追念母亲的伟大,要像《祈父》中的那样,在母亲仍然在家守候你的时候,挂念着母亲,心系住母亲,用自己全身心的爱去回报母亲永远不求回报的爱意。
这种血缘纽带深深如根无形的绳索,紧紧缚住子女与母亲的心念,绑在一起,再也无法分开。
亲情当中还有一类兄弟之情。《常棣》中写到,现在身边的人,没有一个比得上兄弟疼爱关心自己。当自己面临死亡的威胁时,平时的好友一个个退避三舍,不理不顾,而自己的亲兄弟却不顾自身安危,在尸骨累累中救出自己。虽然兄弟之间有时也会闹些小矛盾,但真正有威胁时,兄弟则会大义凛然地站在一起,共同抵御外侮。所以兄弟之情是那么地弥足珍贵,兄弟之间的和谐相处,其乐融融,也是人性中的一道美丽的风景。
孝顺父母,友爱兄弟,是从血液中发出的召唤,是释放人性的根本要求。孔子在《论语》中总结到:“君子务本,本立而道生。孝悌也者,其为仁之本与!”
1、《凯风》:人性的“根”
【原文】
凯风
凯风自南(1),吹彼棘心(2)。棘心夭夭(3),母氏劬劳(4)。
凯风自南, 吹彼棘薪。母氏圣善, 我无令人(5)。
爰有寒泉, 在浚之下(6)。 有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音(7)。有子七人,莫慰母心。
【注释】
①凯风:南风,催生万物。
②棘:酸枣树。
③夭夭:茁壮茂盛样子。
④劬(qú):辛苦。
⑤令:善,美好。
⑥爰(yuán):发语词。寒泉:水冬夏常冷,故称为寒泉。浚:卫国的地名。
⑦睍睆(xiàn huàn):鸟儿清和婉转的鸣叫声。载:语助词。
【经典原意】
和风吹自南方,吹拂着酸枣的小树苗。树苗长得很茁壮,是因母亲的辛劳。
和风吹自南方,吹拂着长成的枣树。母亲贤惠慈祥,我辈却无善德报答母亲。
泉水之水寒冷透骨,就在浚城的下边。养育七个儿女,母亲是多么辛劳。
美丽的黄鸟,唱着婉转动听的歌曲。有了七个儿子,却没人能安慰母亲。
【当代阐释】
人性的“根”
母爱,自然而又伟大。
几千年来,人们对母爱倾注了极大的关注,用各种方式赞美它,讴歌它。
几千年后,母亲仍然将是最光辉伟大的形象。
诗人在《凯风》中将自己比作小树苗,在母亲的汗水浇灌下,茁壮成长。和煦的暖风熏陶着树苗,母亲松土、锄草、浇水、施肥。树苗一天天长大,而母亲却一天天衰老。等岁月的沧桑爬上母亲的额角,斑白的头发不时随风飘舞,儿女们都长大了。母亲呢,悄悄退在一边,等待自然规律的最终来临。含辛茹苦养活的树苗继续成长,他们已经绿荫匝地,完全经得起风雨。他们每到收获的季节都会收获累累硕果,而这些果子却没有想到他们的母亲,没有在母亲的嘴里释放甜蜜。母亲依然无怨无悔地爱着她的小树苗们。人们常言:老母一百岁,常念八十儿。不论多大,在母亲那里,永远都是孩子。母亲宽阔的胸膛、细微的关爱永远都是家这个概念中最具魅力的光环。
母亲对子女的爱还是刻骨的。唐山大地震时,人们忙于清理废墟,抢救人员在一个坍塌的楼角发现了一对母女。他们艰难地锯开楼板,身受重伤的年轻母亲已经与世长辞。紧紧怀抱的小女孩还在休克之中。人们在为小女孩顽强的生命力欢呼时,突然发现女孩的嘴角挂着点点血渍。人们不禁惊呆了。年轻的母亲竟然是割开自己的血管,用热血让自己的女儿延续生命。而小女孩醒来,用微弱的乳声喊出的第一句话便是——“妈妈”。
有妈妈的孩子像个宝,没有妈妈的孩子却像根草,老舍说,失去了慈母便像花插在瓶子里,虽然还有色有香,却失去了根。妈妈在所有人的生命中,始终都是一个根。
【国学故事】
负米:“负米”出自《孔子家语》,表示侍养父母。
春秋时期,孔子的学生子路身强力壮,刚直好勇,虽然性情有些粗暴,但是为人诚实,非常孝敬父母。
子路的父母去世后,子路就跟随孔子到处游学。一天,子路去见老师,老师看到他非常伤感,询问其中的缘故。子路对老师说:“过去我奉送父母的时候,自己经常吃一些粗劣饭菜,而不辞辛苦,从百里外地方给父母背来大米,供父母吃。现在父母去世之后,我跟随先生到南方游历诸国,坐着华丽的车子,吃着丰盛的菜肴,可是心中十分怀念逝去的双亲,很想为了他们再让自己吃些粗茶淡饭,给父母背粮食。”孔子听了子路的话,也不禁叹息到:“是啊,侍奉双亲就如同串在绳子上的干鱼不能长期保存一样。父母晚年就像白马过隙一样短暂,我们尽忠就是能尽孝,真是忠孝不能两全啊!”
从此,孔子每逢讲学时,就对他的学生说:“子路的父母健在时,能竭尽全力;父母去世后,他又能时时想起父母,真不愧是一个大孝子。”
【相关阅读】
孟郊《游子吟》;高尔基《母亲》
2、《蓼莪》:子欲养而亲不待
【原文】
蓼莪
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳(1)。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁(2)。
瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣(3)。无父何怙,无母何恃。出则衔恤,入则靡至(4)。
父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我(5)。顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极(6)。
南山烈烈,飘风发发。民莫不榖,我独何害(7)。南山律律,飘风弗弗。民莫不榖,我独不卒(8)。
【注释】
①蓼(lù):高大貌。莪(é):莪蒿。匪:非。伊:是。蒿:艾蒿。劬(qú)劳:劳苦。
②蔚:牡蒿。瘁:憔悴。
③罄(qìng):空,尽。罍(léi):大肚小口的酒坛。鲜民:死了父母的人。鲜:少,寡。
④怙(hù):依靠。 衔:含。恤(xù):忧愁。靡至:没有至亲。
⑤鞠(jū):养。拊:通“抚”。畜(xù):爱。
⑥顾:照顾。复:庇护,挂念。腹:怀抱。罔极:没有准则。
⑦烈烈:艰阻貌。发发(bō):风疾貌。榖(gǔ):赡养。
⑧律律:同烈烈。弗弗:大风飞扬的样子。卒:终。指终养父母。
【经典原意】
那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,是艾蒿。可怜的父母亲啊!为了生养我受尽劳苦。
那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,是牡蒿,可怜的父母亲啊!为了生养我积劳成疾。
小瓶的酒倒光了,是大酒坛的耻辱。孤苦伶仃的人活著,还不如早些死去的好。没了父亲,我依靠谁?没了母亲,我仰赖谁?出门在外,心怀忧伤;踏进家门,没有亲人形单影只。
父母双亲啊!您生养了我,抚慰我、爱护我,使我长大,教育我,照顾我、庇护我,进进出出怀抱着我。想要报答您的恩德,而老天没有准则降下灾祸!
南山高耸,暴风阵阵,人人都能好好地奉养父母,为什么只有我遭受不幸!南山高巍巍,暴风阵阵。人人都能好好地奉养父母,为什么只有我不能终养父母!
【当代阐释】
子欲养而亲不待
古代流传至今的故事中,也有很多母亲的形象。如孟母三迁、岳母刺字,还有“画荻教子”的欧阳修的母亲,等等。但我们发现,这些伟大的古代母亲之所以流传千古,是因为她们以大量的辛劳教育出了一个个伟大的儿子,一言以蔽之,“母以子贵”。
所有子女的成功都离不开父母的操劳。儿子彪炳千载,声名显赫,母亲的尊贵理所应当,她们所付出的辛苦需要得到证明。虽然这种观念在深处流淌的仍然是“三从”的影子,但“三从”在浅层次上仍然是合理的。只有将其顶礼膜拜,当作顽固教条对待,极端的“三从”才是对人性的抹杀。所以,母亲的确可以因为自己出色的儿子而封爵受赏。然而,芸芸众生,更多子女还是属于平凡中的一份子。这样的母亲就不尊贵了吗?
《蓼莪》从一个儿子的角度描写了他自己的父母。
他看到了父母在养育他的过程中所经历的劳苦,甚至积劳成疾。他看到了这个世界上父母是他最贴心的人,是最真心关爱他的人。他甚至想到一旦父母过世,这个世界上他还能依靠谁呢?然而松涛咆哮,狂风怒吼,他的担心成为了现实。父母走了。天地之间只有他一个人还在哭喊,为什么别人都能好好赡养父母,而我却不能终生奉养父母呢?
我们听到了一个孝子从心底发出的呐喊,我们看到了他对父母的无比依恋,我们也感受到了父母在他心里那无以伦比的位置。他希望能平平安安的一辈子,端坐在家中的椅子上,等着他这个儿子去端茶送水,伺候到老。
不仅仅是那些儿子尊贵的母亲才伟大。所有的母亲都是如此。她们在平凡中孕育着伟大。世界上的一切光荣和骄傲,都来自母亲,高尔基如是说。
所以,不要等到父母逝去的那天才突然醒悟,最疼爱你的父母也需要你的关心、照顾。
【国学故事】
树欲静而风不止,子欲养而亲不待:
孔子出行在外,忽然听到有人哭得很悲痛。孔子说:“快点赶车,前面有个贤人。”来到哭声传来的地方,看到一个人身穿粗布衣服,手里拿着镰刀,正在路边哭泣。孔子认识他,他的名字叫皋鱼。孔子下了车,前去跟他说话:“您并没有遇到丧事,为什么哭得这么悲痛呢?”
皋鱼说:“我已经有三种过失了。年轻的时候,为了求学而周游于诸侯国之间,我的双亲去世了,我因此而失去了侍奉双亲的机会,这是我的第一个过失。我当初所立的志向非常高远,不想在国君手下从政做事,失去了为国家和百姓尽力尽责的机会,这是我的第二个过失。本来我与朋友的关系很深厚,但是,因为一点小事就与他们断交了,这是我的第三个过失。树木虽然想安静,大风却不停地吹;做子女的想要侍奉双亲,双亲却不会等待着。岁月一旦过去了就永远无法追回来;双亲一旦失去了就再也无法见到。” 皋鱼没多久就死去了。
孔子说:“弟子们一定真诚地看待他所说的话,牢牢地记在心里。” 于是,孔子的门人辞别孔子而回家赡养双亲的有十三个人。
【文化常识】
弄璋弄瓦:古人指生下男孩子把璋给男孩子玩;璋是指一种玉器,希望儿子将来有玉一样的品德,后人因此称生男孩为“弄璋”。后来就把生下男孩子称为“弄璋之喜”,而把生下女孩子称为“弄瓦之喜”。 瓦是纺车上的零件。喻指女孩长大后弄瓦纺织、操持家务。这其实是古代重男轻女思想的体现。
【相关阅读】
孟浩然《田家元日》;白居易《慈乌夜啼》
☆‘文~☆;
☆‘人~☆;
☆‘书~☆;
☆‘屋~☆;
☆‘小~☆;
☆‘说~☆;
☆‘下~☆;
☆‘载~☆;
☆‘网~☆;
3、《常棣》:兄弟无故的至乐
【原文】
常棣
常棣之华(1),鄂不恚|(2)。凡今之人,莫如兄弟。
死丧之威(3),兄弟孔怀(4)。原隰裒矣(5), 兄弟求矣。
脊令在原(6),兄弟急难。 每有良朋。况也永叹(7)。
兄弟阋于墙(8),外御其务(9)。每有良朋,烝也无戎(10)。
丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生(11)。
傧尔笾豆(12),饮酒之饫(13)。兄弟既具,和乐且孺(14)。
妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕(15),和乐且湛(16)。
宜尔室家,乐尔妻孥(17)。是究是图(18),亶其然乎(19)。
【注释】
①常棣(dì):棠梨树。华:花。
②鄂:同“萼”,花萼。恚|(wěi):花色鲜明的样子。
③威:畏惧。
④孔怀:十分想念。
⑤原隰(xí):荒野。裒(póu):堆积。
⑥脊令:水鸟名。
⑦况:增加。永叹:长叹。
⑧阋(xì):争吵。阋于墙:在家里面争吵。
⑨务:同“侮”, 欺侮。
⑩烝:久。戎:帮助。
⑾生:语气助词,没有实义。
⑿傧(bìn):陈设,陈列。笾(biān):古代祭祀时用的竹制器具。豆:祭祀时用的木制器具。
⒀饫(yù):酒足饭饱。
⒁具:通“俱”,都。孺(rú):亲近。
⒂翕(xī):和睦。
⒃湛(dān):长久,尽兴。
⒄宜:安。孥(nú):儿女。
⒅究:思虑。图:谋划。
⒆亶(dǎn):诚然,确实。
【经典原意】
棠棣的花儿,花萼鲜艳光亮。现在的人,没人能如兄弟般亲密。
死亡多么可怕,只有兄弟最为关怀。即使原野上枯骨堆积,兄弟也会去寻求。
水鸟脊令飞落在原野上,只有兄弟才会救急救难。虽也有交接的好朋友,只会使人长叹。
尽管兄弟在家也会争吵,但会共同抵御外侮。虽也有交接的好朋友,但事到临头也不会前来帮助。
丧乱已经平息,日子安乐而又宁静。那时虽然有亲兄弟,但觉着还不如友朋。
摆好了碗盏杯盘,家人酒足饭饱。兄弟亲人全都聚齐,其乐融融长幼相亲。
与妻子相亲相爱,像琴瑟一样和谐。兄弟之间相互亲爱,永远沉浸在欢乐当中。
使你的家庭安稳美好,使你的妻子儿女高兴快乐,仔细考虑认真想清楚,道理的确是这个样子。
【当代阐释】
兄弟无故的至乐
古人极其讲究孝悌,孝就是孝顺父母,悌则是兄弟友爱。
对父母孝顺的强调容易理解,为什么还要如此强调兄弟之间,而是不是所有子女之间?一方面,重男轻女的思想使得古人认为女子一旦出嫁就是外姓人家,属于别人家的人,嫁出去的女儿泼出去的水。不属于自己家的人,当然也就会被以家庭为单位建立起来的伦理道德体系排除在外。另一方面,男子始终在家中占据主导地位,发挥绝对作用,故而说上阵父子兵,打虎亲兄弟。女子地位低下,对内对外,起不到什么影响。故也被丢在与父母相关的伦理规范之外。
然时至今日,男女平等,无所谓男尊女卑。这悌的含义里面大可拓展成兄弟姊妹。更何况现在独生子女越来越多,连着扩大了范围的悌也很难找到用武之地。只得再次延伸含义,年龄相似的非血缘关系的同辈之间,也可以用兄弟姊妹去称呼,
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!