友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
思想录-第5部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
①大多数人绝不会接受这种想法而不面色苍白、汗出如浆的。
我不想叙述它的全部后果了。
谁不知道看见了猫或老鼠或者碾碎了一块煤等等,就会使理智脱缰呢?说话的语调可以左右最明智的人,并且能改变一篇文章或一首诗的力量。
爱或者恨可以改变正义的面貌。一个事先得到优厚报酬的律师,将会发见他所辩护的案件是多么格外正当啊!他那
①这个例子是根据赛朋德在《自辩篇》中的一个类似的例子。
…… 55
84思 想 录
坚定的姿态在受这种假象所欺骗的法官看起来,会使他显得是多么格外优越啊!轻佻的理智啊!你是随风倒的,而且可以倒向任何方面。
那些除了受想像的侵袭外几乎绝不动摇的人们,我却几乎可以叙述他们的全部行为。因为理智是不得不让步的,而最聪明的人也会以人类的想像随时都在轻率地介绍给他的那些东西作为自己的原则的。
〔仅仅愿意遵循理智的人,在一般人的判断里,就是蠢人。
而我们又必须根据世上最大多数的人的判断来下判断。因为这样才会讨人喜欢,所以我们就必须整天都在为了想像之中的好处而辛劳;并且当睡眠消除了我们理智的疲劳之后,我们又得马上爬起来去追求这类过眼烟云,去伺候这位世上女主人的颜色。这就是错误的原由之一,但它还不是唯一的。
〕我们的行政长官很懂得这个奥秘。他们的大红袍、他们用以把自己裹得像个毛猫一样的貂皮氅、他们进行审判的那些厅堂、那些百合花的旗帜,所有这一切堂皇的仪表都是十分必要的。假如医生没有自己的外套和骡子,假如博士没有方帽子和四边肥大不堪的袍子,他们就永远也无法愚弄世人了,而世人却是抵抗不住这种如此有权威的炫示的。如果他们①真正主持公道,如果医生真正有治病的本领,他们就用不着戴方帽子;这些学识的尊贵性其本身就足以令人崇敬了。
可是他们既然只有想像之中的学识,所以就非得采用这些打动别人想像力的虚荣工具不可,他们只好在想像力上打主意;
①“他们”指行政长官。
…… 56
思 想 录94
事实上,他们就是靠这个来博得人们的尊敬的①。
唯有战士才不用这种方式来伪装,因为事实上他们那种角色是最本质性的,他们是凭力量而自立的,别人却要凭装模作样。
正是这样,我们的国王们便不寻求这些伪装。他们并不用特别乔装打扮来显示自己;可是他们有卫士和金吾前呼后拥。那些有拳有勇专门侍卫着他们的武装的红脸大汉们,那些走在他们前面开路的喇叭和大鼓,以及那些簇拥着他们的卫队,这一切使得最坚强的人也要战栗的。他们不只是有服饰,他们还有武力。必需是异常之清醒的理智,才能把那位住在自己精美的后宫里、有四万名禁卫军簇护着的大公爵也看成是一个凡人。
我们简直不可能看到一位身穿礼服、头戴方帽子的律师而对他的才干不怀好感。
想像力安排好了一切;它造就了美、正义和幸福,而幸福则是世上的一切。
我衷心地响望阅读一部意大利的作品,这部作品我只知道它的书名,但仅凭这个书名就抵得过多少部作品了:Dela
opinione
regina
delmondo〔《论意见,世上的女王》〕。
②我虽不知道这部书,却赞赏这部书,除了它的缺点——假如有缺点的话——而外。
这大体上也就是那种欺人的能力③的作用了,它仿佛是
①可参看蒙田《文集》第3卷、第8章。
②按这里所提及的这部书,研究者们迄今尚不能确定究竟是哪一部书。现在仅知道意大利的弗洛西(Carlo
Flosi)曾有一篇论文,题名与此处所提及的书名相类似,但该书现存的几种版本都是在帕斯卡尔死后出版的。
③“欺人的能力”即想像力。
…… 57
05思 想 录
故意赋给我们,好把我们引入必然的错误似的。但我们也还有许多其他的错误原由。
不仅是旧的印象可以欺弄我们;新奇性的魅力也具有同样的能力。
①由此便产生了人们各式各样的争论;人们在互相谴责时,不是遵循着自己幼年的错误印象,便是轻率地追求着新奇的印象。
谁能把握住正中呢?
就请他出来加以证明吧!
没有什么原则——不管它可能是多么地自然,哪怕是从儿时就已有的——是不能被我们看成一种教育上的或者是感官上的错误印象的。
有人说:“因为你从小就相信在你看到箱子里没有东西的时候,箱子就是空的;所以你就相信真空是可能的。这是我们感官的一种幻觉,是被习惯所巩固下来的一种幻觉,它必须由科学来纠正”。另有人又说:“因为在学校里人们就告诉你们说,根本就没有真空,你们的常识若是竟然那么清晰地理解到了这种坏观念,你们的常识就是被人败坏了;并且必须恢复你们原来的本性,才能纠正它”。
②到底是谁在欺骗你们呢?是感官呢?还是教育呢?
我们还有另一种错误的原由,即种种疾病③。
它们可以损坏我们的判断和感官;如果大病显而易见地变更了我们的判
①拉。布鲁意叶(La
Bruyère,1645—1696)
《论判断》:“有两件完全相反的东西在同样地左右着我们,即习惯与新奇”。
②这段话指的是作者自己的真空实验。中世纪的经院哲学家(下迄笛卡尔)都坚持“自然畏惧真空”这一教条,认为他们可以先验地证明不可能有真空。
帕斯卡尔则坚持诉之于观察与实验,并承认真空存在。
③可参看蒙田《文集》,第2卷、第12章。
…… 58
思 想 录15
断和感官,那末我就绝不怀疑,小病也会按比例地在这方面造成同样的痕迹。
我们自身的利益也是一种奇妙的工具,足以使我们眼花缭乱。就是世界上最公正的人,也不可以担任他自己案件的审判官;我知道曾有人为了不致陷于这种自爱,竟出于相反的偏见而成为世界上最不公正的人:要使一件完全公正的案情败诉,最可靠的办法就是让他们的近亲来劝告他们。
正义和真理乃是如此之精微的两个尖端,以致于我们的工具总会过于粗糙而无法确切地接触到它们的①。假如我们的工具居然能做到这一点,它们也会撞坏尖端,并且会整个倒在错误上面而不是倒在真理上面。
〔因而人是构造得如此之幸运,以致他并不具备任何有关真理的正确原则或者某些有关谬误的优秀原则。现在就让我们来看究竟有多少……。
然而这些错误之最强而有力的原因,则是感官与理智之间的战争。
〕
92—82(83)163—779
必须就从此处开始写论欺骗的力量这一章。人不外是一个充满着错误的主体,假如没有神恩,这些错误就是自然而然的而又无法免除的。没有任何东西可以向他显示真理。一切都在欺弄他;真理的这两个根源,即理智和感官,除了两者都缺乏真诚性而外,并且还彼此互相欺弄。感官以虚假的表象在欺弄理智;而正是感官所加之于理智的那种骗局,又
①可参看帕斯卡尔《给外省人的信》第三书。
…… 59
25思 想 录
轮到感官自己从理智那里接受过来:于是理智就对感官进行了报复。
灵魂的热情搅乱了感官,给感官造成了虚假的印象。
它们都在撒谎并竞相欺骗。
①
然而除了这些由于偶然与由于缺乏智慧而产生的错误以及它们性质不同的能力……
108—138(84)172—72
想象力以一种狂幻的估计而把微小的对象一直膨胀到充满了我们的灵魂;它又以一种粗鲁的狂妄而把宏伟的对象一直缩小到它自己的尺度之内,例如在谈到上帝的时候②。
109—135(85)36—381
最能抓住我们的事情,例如保藏好自己的那一点财产③,几乎往往都是微不足道的。正是虚无,我们的想象却把它扩大成一座山。想象力多绕一个弯子,就不难使我们发见这一点了。
10—387(86)132—382
〔我的幻想使我恨一个哇哇喊叫的人和一个吃东西喘气的人。
幻想具有很大的压力。
我们从它那里得到什么好处呢?
①可参看蒙田《文集》,第2卷、第12章。
②按波。罗雅尔派有一条虔敬的准则,即不得以人间的方式谈上帝。可参看本书第798,799节。
③米肖(Michaut)以为这里可能是指作者165—54年亲身经历的一次金钱纠纷。
…… 60
思 想 录35
因为它是自然的,所以我们就要跟随这种压力吗?不。而是我们就要抗拒它①……。
〕
106—(87)305,13—383
Quasiquidquaminfeliciusithominicuisua
figmenta
dominantur。
(普林。)
②
1—153(8)293,154—205
孩子们害怕他们自己所涂的鬼脸③,那是孩子;但是作孩子时是如此脆弱的人,有什么办法年纪大了就可以真正坚强起来呢!我们只不过是在改变着幻想而已。凡是由于进步而完美化的东西,也可以由于进步而消灭。凡是曾经脆弱过的东西,永远不可能绝对坚强。我们尽可以说:“他长成人了,他已经变了”
;但他还是那同一个人。
49—194(89)38—208
习惯是我们的天性。习惯于某种信仰的人就相信这种信仰,而不再惧怕地狱,也不相信别的东西。习于相信国王可怕的人……,等等。因而谁能怀疑,我们的灵魂既是习惯于看到数目、空间、运动,所以就会相信这些而且是仅仅相信
①按此句读作:“而是我们就要抗拒它,因为它是幻想”。
②〔仿佛是有比一个人被自己想像所左右更加不幸的事情似的。
〕语出蒙田《文集》第2卷第12章引普林尼的话。
③蒙田《文集》第2卷、第12章引赛涅卡的话。
…… 61
45思 想 录
这些呢?
①
105,17—133(90)162—207
Quod
crebro
videt
nonmiratur,etiamsi
cur
fiHat
nescit;quod
ante
non
viderit,id
si
evenerit,osHtentumese
censet。
(西赛。
583)
②
Nae iste magno conatu magnas nugasdixerit。
③
18—922(91)404—206
Spongia
solis④——当我们看到一种效果总是照样出现时,我们就结论说其中有着一种自然的必然性,比如说将会有明天⑤,等等。
然而大自然往往反驳我们,而且她本身也并不服从她自己的规则。
19—240(92)76—82,83
我们天赋的原则如其不是我们所习惯的原则,又是什么
①可参看本书第233节,第308节。
②〔“一桩常见的事,人们就不会奇怪,尽管他们并不理解其原因;若是一件他们以前从未见过的事,他们就会当做是一件稀奇了”。
〕语出西赛罗《论神》,Ⅱ,49;蒙田《文集》第2卷、第12章转引。
③〔“这就是以最大的努力说了最无聊的话的人。”
〕语出戴伦斯(Terence,公元前195—159)
,Ⅳ,1,8;蒙田《文集》第3卷、第1章转引。
④拉丁文:〔太阳的斑点。
〕⑤据阿维解说,帕斯卡尔根据太阳的斑点认为太阳已开始黯淡并会熄灭,尽管这和一般习惯的想法相反。
…… 62
思 想 录55
呢?而在孩子们,岂不就是他们从他们父亲的习惯那里所接受的原则,就像野兽的猎食一样吗?
一种不同的习惯将会赋予我们另一种天赋的原则①,这是从经验可以观察到的;假如有习惯所不能消除的天赋原则的话,那也就是有违反自然的、为自然所不能消除的以及为第二种习惯所不能消除的天赋原则了。这一点取决于秉性。
120—241(93)153—9
父母生怕孩子们的天赋的爱会消逝。可是那种可以消逝的天性又是什么呢?习惯就是第二天性,它摧毁了第一天性②。
然而天性又是什么呢?
何以习惯就不是天然的呢?
我倒非常担心那种天性其本身也只不过是第一习惯而已,正如习惯就是第二天性一样。
121—162,165A (94)150—368
人的天性完全是自然,omne
animal。
③
没有任何东西是我们所不能使之自然的;也没有任何自然的东西是我们不能把它消灭的。
①布伦士维格以为作者这里预言了拉马克1809年所提出的原则。
②可参看蒙田《文集》,第3卷、第10章。
③〔各种野兽〕 布伦士维格以为“各种野兽”一词出自《旧约。创世记》第七章第十四节的“ipsi
et
omne
animal
secundumgenus
sum“〔他们(挪亚及其后代)和百兽各从其类〕,但此处却被赋予了另一种意义。
…… 63
65思 想 录
12—914A (95)33—36
记忆、欢乐都是情操;甚至于几何学的命题也会变成情操,因为理智造成了自然的情操,而自然的情操又被理智所消除。
①
123—202A (96)401—367
当人们习惯于使用坏的推理去证明自然的效果时,人们就不愿意在发见了好的推理时,再接受好的推理了。我们可以举出一个例子,即血液循环之可以用来解说为什么血管被绑扎起来就会发胀②。
127—254(97)436—369
一生中最重要的事就是选择职业;而安排择业的却是机遇。习俗造成了泥水匠、兵士、石匠。有人说:“这是位优秀的石匠”
,而谈到兵士时则说:“他们是十足的蠢材”
;另有人正好相反:“没有比战争更加伟大的事了;其他的人都是下贱货”。
我们根据幼年时听到人称赞某些行业并鄙视其他各种行业而进行选择;因为我们天然是爱好真理并憎恶愚蠢的,这些话就打动了我们;我们只是在实践上犯了过错。习俗的力
①据布伦士维格解说,作者这里所使用的“理智”
系指智力方面的教养,亦即教育,“情操”则指直觉的对象。屈德英译本此处理智译作“教育”
,情操译作“直觉”。
②这个例子是哈维(Wiliam Harvey,1576—1617)
,1628年《心血运动论》第十一章中所提出的。
…… 64
思 想 录75
量是如此巨大,以致于我们竟从天性只是造成其为人的人们中,造成了人的各种境况;因为有的地方就都是瓦匠,另有的地方又都是兵士,等等。毫无疑问,天性绝不会是如此齐一的。
因而造成了这一点的就是习俗,因为习俗束缚了天性;可是也有时候是天性占了上风,并且不顾一切好的或坏的习俗而保存下了人的本能。
124—384(98)390—370
偏见导致错误——最可哀的事就是看到人人都只考虑手。。。。。。
段而不顾目的。每个人都梦想着怎样利用自己的处境;但是选择处境以及选择国度,那便只好听凭命运来配给我们了。
最可怜的事就是看到有那么多的土耳其人、异端和异教徒都在步着他们祖先的后尘,其唯一的理由就是他们人人都先入为主地认定那就是最好的。而正是这一点就决定了每个人的各种处境,如锁匠的处境、兵士的处境,等等。
正是由于这一点,野蛮人就根本不要神明①。
472—375(9)10—371
意志的行为与其他一切行为之间有着一种普遍的和根本的不同。
意志是信仰的主要构成部分之一;并不是它可以形成信仰,而是因为事物是真是假要随我们观察事物的方面而转移。
意志喜好某一方面更有甚于其他方面,它转移了精神对意志
①可参看蒙田《文集》第1卷、第22章。
…… 65
85思 想 录
所不喜欢见到的那些方面的性质的考虑①;于是与意志并肩而行的精神也就不去观察它所喜爱的那方面;这样它就只根据它所见到的方面进行判断②。
130—99A (10)275—370
自爱③——自爱与人类的自我,其本性就是只爱自己并。。
且只考虑自己④。然而,他又能做什么呢?
他无法防止他所爱的这个对象不充满错误和可悲:他要求伟大,而又看到自己渺小;他要求幸福,而又看到自己可悲;他要求完美,而又看到自己充满着缺陷;他要求能成为别人爱慕与尊崇的对象,而又看到自己的缺点只配别人的憎恶与鄙视。
他发见自己所处的这种尴尬,便在自己身上产生了一种人们所可能想像的最不正当而又最罪过的感情;因为他对于在谴责他并向他肯定了他的缺点的那个真理怀着一种死命的仇恨⑤。
他渴望能消灭真理,但既然是摧毁不
①可参看蒙田《文集》第3卷、第2章。
②据布伦士维格解说:“意志”指物质利益或愿望,“精神”指理智或智慧。
意志与精神相对立、亦即利益或愿望与严格意义上的智慧相对立。利益与愿望虽不直接作用于真理,但可以决定人们注意的方向,从而影响到理智的判断。
③按本段自成一个单元:是弗热(Faugére)
根据圣柏甫(Ste-Beuve,1804—1869)的一个抄本置于《思想集》中的(弗热本卷2,页56)。
④拉。罗煦福高(La
Rochefoucauld,1613—1680)
《箴言集》853:“自爱就是爱自己本身以及一切有关自己的事物”。
⑤《约翰福音》第7章第7节:“世人不能恨你们却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的”。
鲍修哀(Bosuet,1627—1704)
:《论人对真理的仇恨》:“人们几乎永远是不正当的,他们是不正当的主要就在于真理在他们看来是可厌的,并且他们不能忍受真理的光明”。
…… 66
思 想 录95
了真理本身,于是他就要尽可能地摧毁他自己认识中的以及别人认识中的真理;这就是说,他要费尽苦心既向别人也向他自己遮蔽起自己的缺点,他既不能忍受别人使他看到这些缺点,也不能忍受别人看到这些缺点。
毫无疑问,充满了缺点乃是一件坏事,但是充满了缺点而又不肯承认缺点,则是一件更大的坏事;因为它在缺点之上又增加了一项故意制造幻觉的缺点。我们不愿意别人欺骗我们;他们若想要得到我们的尊崇有甚于他们的应份,我们就会认为是不正当的:因而我们若是欺骗他们,我们若是想要他们尊崇我们有甚于我们的应份,那也是不正当的。
因此显然可见,当他们不外是发见了我们确实具有的缺陷和罪恶的时候,他们根本就没有损害我们,因为成其为损害原因的并不是他们;并且他们还对我们做了一件好事,因为他们帮助我们使我们摆脱一件坏事,即对于这些缺陷的无知。他们认识到这些并且鄙视我们,我们不应该生气:无论是他们认识到我们的真实面貌,还是他们鄙视我们,——假如我们是可鄙的——全都是正当的。
这就是一颗充满公道与正义的心所应产生的情操。可是当我们看到自己的心中有着一种全然相反的倾向时,我们对于自己的心又该说什么呢?难道我们不是
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!