友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
约翰·克利斯朵夫-第67部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
从此她只关心克利斯朵夫。她的柔情使她有种直觉,能体会到他苦闷的原因。而以
她那种孩子气的,多操心的关切,她也把他的痛苦大大的夸张了。她以为克利斯朵夫爱
着高兰德,其实他对高兰德的关系仅仅是种苛求的友谊。她以为他很痛苦,所以她也为
他而痛苦了。可怜她好心竟没得到好报:表姊把克利斯朵夫惹得冒火了,她就得代表姊
受过;他心绪恶劣,借小学生出气,在琴上改她错误的时候极不耐烦。有天早上,克利
斯朵夫被高兰德惹得格外气恼,在钢琴旁边坐下来的态度那么暴躁,把葛拉齐亚仅有的
一些小本领都吓得无影无踪:她手足无措;他怒气冲冲的责备她弹错音符,更把她骇昏
了;他又生了气,拿着她的手乱摇,嚷着说她永远没希望把一个曲子弹得象个样,还是
弄她的烹饪或女红去罢,她爱做什么都可以,可是天哪!切勿再弄什么音乐,弹些错误
的音教人听了受罪!一说完,他掉转身子就走,课也没上完。可怜的葛拉齐亚把眼泪都
哭尽了,那些难堪的话固然使她伤心,但更伤心的是她一心一意要使克利斯朵夫满意,
结果非但没做到,反而搞出些糊涂事教自己心爱的人品恼。
后来克利斯朵夫不再上史丹芬家,葛拉齐亚就更痛苦了。她想回家乡去。这个连幻
想都是那么纯洁的孩子,始终保存着其实清明的心地,住在大都市里跟骚动狂乱的巴黎
女子混在一岂非常不惯。虽然不敢说出来,她已经把周围的人批判得相当准确。但她象
父亲一样因为心好,因为谦虚,因为不敢信任自己而很胆小,懦弱。她让霸道的姑母和
惯于支配一切的表姊摆布。虽然按期给父亲写着亲切的信,她可不敢告诉他说:“啊!
爸爸,把我接回去罢!”
老爸爸虽然心里极愿意,却也不敢接她回去。因为他怯生生的露出一些口风,史丹
芬太太立刻回答他说,葛拉齐亚在巴黎很好,比跟他一起好多了,并且为她的教育,也
应当留在巴黎。
可是终于有一天,这颗南国的小灵魂再也受不了放逐的痛苦,必须向着光明飞回去
了。——那是在克利斯朵夫的音乐会之后。那天她和史丹芬一家一同在场,眼看那些群
众以侮辱一个艺术家为乐,她心都碎了。在葛拉齐亚眼里,艺术家就是艺术的化身,
是生命中一切神圣的东西的化身。她想哭,想逃。但她非听完那些喧闹,嘘斥与叫嚣不
可;回到姑母家还得听那些刻薄的议论,听高兰德一边哄笑,一边和吕西安交换些可怜
克利斯朵夫的话。她逃到房里,倒在床上痛哭了半夜:她自言自语的和克利斯朵夫说着
话,安慰他,恨不得把自己的生命献给他,因为毫无办法使他幸福而难过死了。从此,
她不能再待在巴黎,求父亲接她回去。她说:
“我在这儿活不下去了,活不下去了,要是你让我再多留一些时候,我要死了。”
父亲马上赶了来;虽然抗拒刚强的姑母在父女两人都是极不容易的事,这一回他们
也拿出最后一点儿意志,鼓足勇气把她顶住了。
葛拉齐亚回到酣睡如故的大花园里,不胜欣慰的跟她喜爱的自然界和生灵重新相聚。
在她受过创痛而才安静下来的心中,她带来了一些北国的哀愁,仿佛一层薄雾,此刻给
阳光照着,慢慢的融化了。她偶然想起苦恼的克利斯朵夫。躺在草坪上听着熟悉的蛙声
跟蝉声,或是坐在她比以前接触更多的钢琴前面,她悠然想着自己看中的朋友;她和他
几小时的低声谈着话,觉得有朝一日他可能推开门走进来的。她写了一封不署名的信,
迟疑了好久以后,终于在一个早晨,瞒着人,心儿乱跳,走到三里以外,在农田的那一
边,丢入本村的信箱。——那是一封亲切动人的信,告诉他说他不是孤独的,劝他不要
灰心,有人在想念他,爱他,在上帝面前为他祈祷,——可怜的信,糊里糊涂的中途遗
失了,他始终没收到。
随后,这个远方的女友仍然过着她单纯而宁静的岁月。意大利那种和气、恬静、安
乐、默想的精神,又回到那颗贞洁沉默的心中,——可是关于克利斯朵夫的印象继续在
她的心灵深处燃烧,象一朵静止不动的火焰。
克利斯朵夫完全不知道有股天真的温情远远的在关切他,将来还要在他的生命中占
据极重要的地位。他也不知道就在他受辱的音乐会中,有一个将来成为他的朋友,成为
他亲爱的伴侣,和他并肩携手,向前迈进的人。
他是孤独的。他自以为孤独的。可是志气一点儿不消沉。他再没有从前在德国时那
种悲苦郁闷的心境。他更强了,更成熟了;他知道是应该这样的。他对巴黎的幻想已经
没有了:人到处都是一样的;应当忍受,不该一味固执,跟社会作无谓的斗争;只要心
安理得,我行我素就行了。象贝多芬所说的:“要是我们把自己的生命力在人生中消耗
了,还有什么可以奉献给最高尚最完善的东西?〃他清清楚楚的体验到了自己的性格,也
体验到了他从前批判得那么严厉的自己的种族。越受到巴黎气氛的压迫,他越觉得需要
回到祖国,回到国魂所在的那些诗人与音乐家的怀抱中去。他一打开他们的书,仿佛满
屋子都是阳光灿烂的莱茵的波涛,和那些被他遗弃的故人的亲切的微笑。
他曾经对他们多么无情无义!他们那种其实的慈爱的宝藏,他怎么不早点儿发见的
呢?他不胜羞愧的想起自己从前在德国对他们说过多少偏激与侮辱的话。那时他只看见
他们的缺点,笨拙而多礼的举动,感伤的理想主义,小小的谎言,小小的懦怯。啊!这
些缺点跟他们伟大的德性相比,真是太不足道了!可是他当初怎么对他们的弱点会那样
苛刻的呢?此刻他反因之而觉得他们更动人,更近人情了。在这个情形之下,他现在最
受吸引的人便是以前被他用最蛮横的态度贬斥的人。对于舒伯特和巴赫,他有什么不客
气的话没说过呢!如今他倒觉得跟他们非常接近。那些伟大的心灵,受过他的挑剔与讪
笑的,对他这个亡命异国,举目无亲的人,笑容可掬的说着:
“朋友啊,我们在这里。你勇敢些罢!我们也受过非分的苦难!可是临了我们
还是达到了目的”
于是他听见约翰?赛巴斯蒂安?巴赫的心灵象海洋一般的呼啸着:风狂雨骤,掩盖
生命的乌云都给扫荡了,——有极乐的,痛苦的,如醉如狂的民众,有慈悲与和气的基
督在他们上空翱翔,——多少城市被守夜的人叫醒了,居民欢欣鼓舞的迎着神明走去,
他的脚声把世界都震撼了,——无①数的思想,热情,乐体,英雄生活,莎士比亚式的
幻想,萨伏那洛式的预言,牧歌式的,史诗式的,《启示录》式的幻②象,蕴藏在这个
歌唱教师身上!克利斯朵夫好象亲眼看到他这个人:双叠下巴,眼睛很小很亮,多褶的
眼皮,往上吊的眉毛,性格阴沉而又快乐,有点可笑,脑子里充满着讽喻和象征,人是
老派的,易怒,固执,心情高远,对人生抱着热情,同时又渴念着死——在学校里,
他是一个天才的学究,而那些学生是又脏又粗野,生着疮疖,象乞丐一般,唱歌的嗓子
是嗄的,他常常跟他们吵架,有时和他们扭殴——在家里他有二十一个孩子,十三
个都比他死得早,③其中一个是白痴;其余都是优秀的音乐家,替他来些小小的家庭音
乐会,疾病,丧葬,争吵,贫困,侘傺不遇;——同时,他有他的音乐,他的信仰,
解脱与光明,还有预感到的,一意追求而终于抓握到的欢乐,——神明的气息锻炼着他
的筋骨,耸动着他的毛发,在他嘴里放出霹雳般的声音噢!力!力!象雷震一般的
欢乐的刀!
①巴赫作有《约翰福音所记的耶稣受难》与《马太福音所记的耶稣受难》两部圣乐,
为音乐史上钜制。此段均系暗指两大圣乐中抒情的及戏剧化的境界。又巴赫曾任来比锡
圣?托马斯学校歌唱教师二十余年,故下文称其为〃歌唱教师〃。
②萨伏那洛为意大利十五世纪时狂热的宗教家,曾于短时期内操纵佛罗伦萨的政局。
③按所有巴赫的传记均称巴赫子女共二十人(前平生气个,后平生十三个),巴赫
故世时(1750)尚生存者共有子女九人。作者言起子女共二十一人,有十三个比巴赫早
故,不知何所据。
克利斯朵夫把这股力尽量吞下。他觉得在德国人心灵中象泉水般流着的这种音乐的
力对他很有好处。这力往往是平庸的,甚至是粗俗的,可是有什么关系?主要的是有这
股力,而且能浩浩荡荡的奔流。在法国,音乐是用滤水器一点一滴的注在瓶口紧塞的水
瓶里的。这些喝惯无味的淡水的人,一看到长江大河式的德国音乐,就要吹毛求疵,挑
德国天才的错误了。
“这些可怜的孩子!〃克利斯朵夫这么想着,可忘了自己从前也一样的可笑过来。
“他们居然找出了瓦格纳和贝多芬的缺点!他们需要没有缺陷的天才。仿佛狂风暴雨在
吹打的时候会特别小心,一点都不扰乱世界上完整的秩序!”
他在巴黎街上走着,对自己心中的力非常高兴。无人了解倒是更好!他可以更自由。
天才的使命是创造,而要依着内心的法则创造一个簇新的有机体的世界,自己必须整个
儿生活在里头。一个艺术家决不嫌太孤独。可怕的是,自己的思想反映到镜子里的时候
被镜子把原来的形状改变了,缩小了。一件作品没有完成之前,不能告诉别人;否则你
会没有勇气把作品写完;因为那时你在自己心中看到的已经不是你的,而是别人的可怜
的思想。
如今他的梦想既不受任何外物的扰乱,就象泉水一样从他心灵的每一个角落,从他
路上碰到的每一颗石子里飞涌出来。他所生活的境界象一个能见到异象的人的境界。他
所见所闻的一切,在心中唤引起来的生灵与事物,跟实际的见闻完全不同。他只要听其
自然,就能发觉他幻想中的人物都在周围活动。那些感觉会自动来找到他的。路人的目
光,风中传来的语声,照在草坪上的阳光,停在卢森堡公园树上歌唱的小鸟,远处修道
院里的钟声,卧室中瞧见的一角苍白的天空,一日之间时时变化的声音与风光:这些他
都不用自己的而用着幻想人物的心灵去体会。——他觉得非常幸福。
可是他的情形比什么时候都更艰难。唯一的收入是靠几处的钢琴课,而那些差事都
丢了。时方九月,巴黎人正在外省避暑,不容易找到新学生。他独一无二的学生是个又
聪明又糊涂的工程师,在四十岁上忽发奇想,要做个提琴大家。克利斯朵夫的小提琴拉
得不十分好,但总比他的学生高明;所以在某个时期内,他以每小时两法郎的代价每周
给他上三小时的提琴课。过了一个半月,工程师厌倦了,突然发见他主要的天赋还是在
绘画方面。——他把这个发见告诉克利斯朵夫的那一天,克利斯朵夫不禁哈哈大笑;笑
完了,他把存款点了点数,原来只剩那个学生刚才付给他的十二法郎了。他可并不急,
只想到此刻非另谋生路不可,又得上出版商那儿去奔走了。那当然不是有趣的事管
他!何必事先烦恼呢?今天天气很好,还不如上墨屯①去玩儿。
①墨屯系巴黎近郊村镇,风景秀丽,为巴黎人常往游散之地。
他忽然想到要走路了。走路可以促成音乐的收获。他心中装满了音乐,好似蜂房中
装满了蜜一样;他对着在心头嗡嗡作响的金黄的蜜蜂笑着。往往那是一种转调极多的音
乐。节奏是蹦蹦跳跳的,反复不已的,能够使你白日做梦喝!关在屋里迷迷忽忽的
时候,你以为能创造节奏吗?那只能象巴黎人一样杂凑一些微妙而静止的和声!
走得疲倦了,他便在林间躺下。树木微秃,天色象雁来红一样的蓝。克利斯朵夫恍
恍惚惚在那里出神,他的梦也渐渐染上从初秋的白云里漏出来的柔和的光彩。他的血在
奔腾。他听到自己的思潮在胸中湍泻。它们从四面八方涌来:彼此冲突的新世界与旧世
界,已往的心灵的片段,象一个城里的居民一般在他心头逗留过的、昔日的旅客。高脱
弗烈特在曼希沃墓前说的话又给想起来了:他等于一座活的坟墓,多少亡人和多少不相
识的人在其中蠢动。他听着这无量数的生命,很高兴让这个几百年的森林象管风琴般的
奏鸣,其中有的是妖魔鬼怪,宛如但丁笔下的森林。他不再象少年时代那样的怕它们了,
因为他有了能够控制它们的意志。他最快乐的莫过于挥着鞭子使野兽们咆哮,让自己清
清楚楚的感觉到内心的动物园比以前更丰富了。他不是孤独的,也永远不会再孤独。他
一个人等于整个的军队,几百年来那些快乐而健全的克拉夫脱都在他身上。跟仇视他的
巴黎,跟一个种族对垒的时候,他也拿得出整个的种族,双方是势均力敌了。
他住的那个寒伧的旅馆,如今也嫌租金太贵而放弃了。他在蒙罗越区租了一间阁楼,
虽然一无可取,空气倒很流通,穿堂风是不断的。好罢,他本来就需要畅快的呼吸。从
窗里他可以看到一望无际的巴黎烟突。搬家的事一下子就办完了:一辆手推的小车已经
足够;克利斯朵夫自己推着走。最贵重的家具,除了他的旧箱子以外,便是一个从那时
期非常流行的贝多芬面像。他把它包得非常仔细,仿佛是件极有价值的艺术品。他和它
是老在一起的。在巴黎的茫茫人海中,这是他栖身的岛屿,也是测验他精神的气压表。
他心灵的温度,在那个面像上比在他自己的意识上标显得更清楚:一忽儿是乌云密布的
天空,一忽儿是热情激荡的狂风,一忽儿又是庄严的宁静。
他不得不减少食粮,一天只在下午一点钟吃一顿。他买了一条粗大的香肠挂在窗上:
每顿切着那么厚厚的一片,加上一大块面包,一杯自己发明的咖啡,就算是盛宴了。他
还很想把那个量分做两顿吃。他恨自己胃口那么好,恶狠狠的骂自己象饿鬼似的,只想
着肚子。其实他的肚子也不成其为肚子了,他比一条瘦狗还要瘦。至于身体上旁的部分
倒很结实,骨骼象铁打的,头脑也始终很清楚。
他不大担忧什么明天的问题。只要有着当日的开支,他就不愿意操心。等到有一天
不名一文了,他才决意再到出版商那里去转一转。可是到处都找不到工作。他两手空空
的回来,路上走过高恩介绍过他的哀区脱的音乐曲子,他进去了,根本没记起以前在很
不愉快的情形中来过这儿。他一进门便遇到哀区脱,来不及退出来,已经被哀区脱瞧见
了。克利斯朵夫也不愿意露出退缩的神气,竟自向哀区脱走过去,不知道说些什么好,
只预备必要的时候狠狠的顶他一下,因为他相信哀区脱对他一定还是傲慢的。事实可并
不如此。哀区脱冷冷的伸出手来,说了几句普通的客套问他身体怎么样,并且不等克利
斯朵夫要求,便指着办公室的门,自己闪在一旁让他进去。他对于这个意料之中而已经
不再期待的访问,暗暗觉得欢喜。他表面上做得若无其事,实际上老在注意克利斯朵夫
的行动;只要有机会听到他的音乐,他总去听。那次演奏《大卫》的音乐会,他也在场;
对于群众的恶意,他一点儿不表惊奇,因为他素来瞧不起群众,而且他的确能感到作品
的美。在巴黎,恐怕没有一个人比哀区脱更能赏识克利斯朵夫艺术的特色的了。可是他
决不和克利斯朵夫说,不但为了克利斯朵夫得罪过他,并且也因为要他和蔼可亲根本不
可能:那是他天生的缺陷。他真心预备帮克利斯朵夫的忙,却绝对不肯自动表示:他等
着克利斯朵夫上门来请求。现在克利斯朵夫既然来了,照理他很可以宽宏大量的借此机
会消除他们以前的误会,不必教克利斯朵夫再那么委屈的向他开口;但他更喜欢让克利
斯朵夫把请求的话从头至尾说一遍,并且还决意要把克利斯朵夫拒绝过的工作交给他做,
哪怕只做一次也是好的。他给他五十页乐谱,要他改编为曼陀林跟吉他的谱。这样以后,
哀区脱看他已经屈服,也就满足了,便再给他一些比较愉快的工作,态度可始终那么傲
慢,令人没法感激。而克利斯朵夫也真要被生活压迫得无路可走了,才会再来找他。话
虽如此,他宁愿靠这些工作糊口,——不管是多么气人的工作,——而不愿受哀区脱周
济。那是哀区脱试过一次的,而且也是出于诚意。克利斯朵夫早已感觉到哀区脱先要屈
辱他然后帮助他的用意,所以即使不得不接受哀区脱的条件,至少可以拒绝他的施舍。
他很愿意为他工作:有来有往,清清楚楚,可决不肯欠他一丝一毫的情。不象为了艺术
而到处求人的瓦格纳,他绝对不把自己的艺术看得比灵魂更重;不是自己挣来的面包,
他是咽不下去的。——有一回他把头天晚上做夜工赶起来的活儿送去的时候,哀区脱正
在吃饭。哀区脱留意到他苍白的脸色和不由自主投向菜盘的目光,断定他还没吃东西,
便邀他一起吃。用意是很好;但哀区脱那么明显的令人感到他是看出了人家的窘况,以
致他的邀请也象是布施了:那是克利斯朵夫宁可饿死也不接受的。他不得不坐在饭桌前
面,——(因为哀区脱有话跟他说);——但对于盘里的菜丝毫不动,推说才吃过饭。
其实他正是饿火中烧呢。
克利斯朵夫很想不去找哀区脱;可是别的出版商比哀区脱更要不得。——另外有一
般有钱的音乐玩赏家,想出一句半句的音乐而不会写下来。便把克利斯朵夫叫去,对他
哼着自己呕尽心血的结晶,说道:“你听,这多美啊!”
他们把这一句半句交给克利斯朵夫,要他拿去〃发展〃,——(就是说把它写完起);
——结果他们用自己的名字在一家大书铺出版。随后他们认为这件作品的确是自己写的
了。克利斯朵夫就认得一个这样的人,旧家出身,手脚忙个不停的高个子,称他〃亲爱的
朋友〃,抓着他的手臂,做出非常热心的表情,凑着他的耳朵嘻嘻哈哈,嘟嘟囔囔的说些
胡话,不时还大惊小怪的叫几声:什么贝多芬啊,范尔仑啊,奥芬巴赫啊,伊凡德?祈
尔贝啊他要克利斯朵夫工作,①可不想给酬报:只请他吃几顿饭,拉几下手就算了。
最后他递给克利斯朵夫二十法郎,克利斯朵夫居然还那么傻,为了交情而不肯收。而那
天他袋里的钱连一法郎都不到,同时还得买一张二十五生丁的邮票寄母亲的信。那是鲁
意莎的命名①伊凡德?祈尔贝为法国近代著名歌女,以善唱杂曲小调红极一时。节,克
利斯朵夫无论如何要去封信的:可怜的妇人把儿子的信看得太重了,怎么也少不了。虽
然写信对她是桩苦事,最近几个星期她来信也比往常多了些。她受不了孤独的痛苦,又
下不了决心到巴黎来住在儿子一起:她胆子太小,又舍不得她的小城,她的教堂,她的
家;她怕出门。况且即使她愿意来,克利斯朵夫也没有路费给她;他自己过日子的钱也
不是天天有呢。
使他非常高兴的是有一次洛金寄东西给他:克利斯朵夫为了她而跟普鲁士兵打架的
那个乡下姑娘,写信来说她已经结婚了,附带报告他妈妈的消息,寄给他一篮苹果和一
方喜糕。这些礼物来得正好。那天晚上他正守着饿斋,又是四季斋,又是封斋:挂在窗
口钉子上的腊肠只剩一根绳子了。一①收到这些礼物,克利斯朵夫自比为由乌鸦把食物
送到岩上来的隐士。但那乌鸦大概忙着要给所有的隐士送粮,以后竟不再光顾了。
①基督旧教教会规定,每季之初的星期三、五、六应当守斋,谓之四季斋。复活节
前的星期三至复活节(星期日)之间的守斋,称为封斋。
虽然情形这样苦,克利斯朵夫依旧不减其乐。他在面盆里洗衣服时,蹲在地下擦皮
鞋时,嘴里老打着唿哨。他用柏辽兹的话安慰自己:“我们应当超临人生的苦难,用轻
快的声音唱那句欢乐的祷词:震怒的日子〃——他有时把这句唱到一半,停下来哈哈
大笑,使邻人听了大为惊愕。
他过着非常严格的禁欲生活。正如柏辽兹说的:“情人生涯是有闲和有钱的人的生
涯。〃克利斯朵夫的穷,谋生的艰苦,饮食极度的俭省,创造的然情,使他没有时间也没
有心绪去想到寻欢作乐。他不但表示冷淡,而且为了厌恶巴黎的风气,竟变了极端的禁
欲主义者。他拚命要求贞洁,痛恨一切淫秽的事。那并非说他没有情欲。在别的时候,
他也放纵过来。但他那时的情欲还是贞洁的:因为他所追求的不是肉体的快乐,而是绝
对的舍身忘我与丰满的生命。而当他一发见不是那么回事的时候,就不胜气愤的排斥情
欲。他认为淫欲不是普通的罪恶,乃是毒害生命的大罪恶。凡是心中
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!