友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

猎物 作者:[美] 迈克尔·克莱顿-第23部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  “当然有。”我听见电视里传来的声音。“奖金4,000美元,欧洲最小国家的名称是什么?”
  “为什么当时没人告诉我?”我问,开始感到愤怒。
  文斯耸了耸肩:“不知道。没有人问过我。”
  我气冲冲地走进中心单元:“里基到底在哪里?”
  “他正在打电话,”博比说,“正在和硅谷的高官谈着呢。”
  梅说:“别急。”
  “我没有急,”我说,“是哪一部电话?在中心区吗?”
  “杰克。”她说着伸出两手抓住我的双肩,拦住了我。“已经10点过了。算了吧,”
  “算了?他可能已经把我们弄死了!”
  “可现在我们得开始工作。”
  我发现她神色镇定,情绪稳定。我想到她当时取出兔子内脏的麻利动作。
  “你说得对。”我说。
  “这就好,”她说着转过头去,“我觉得我们拿到背包后就可以出发了。”
  我心里想,梅在争论中从来都不会失败,这是有道理的。我们进了储藏室,在货架上拿了三个背包。我扔了一个给博比。
  “我们走吧。”
  夜空晴朗,满天繁星。我们在黑暗中朝库房走击库房在黑色的瘦空中露出了一个罐色轮廓。我推着越野摩托车。我们在一段时间里谁都没有说话。后来,博比说:“我们需要灯。”
  “我们需要的东西很多,”梅晓,“我开了一份清单。”
  我们到了库房,推开了房门。我看见博比在黑暗中徘徊。我走进去,伸手摸到电灯开关。我打开电灯。
  库房内部看来与我们离开时完全一样。
  梅打开背包,沿着一排货架走去:“我们需要便携灯……电……火引线……照明弹……氧气……”
  博比问:“氧气?真的吗?”
  “如果集群藏身的地方是在地下,对,我们可能……我们可能需要铝热剂。”
  我说:“洛西当时带着它。她可能把它放下了,当她……我看一看。”
  我走进另外一个房间。装铝热剂的盒子翻全在地上,旁边是装着铝热剂的管子。盒子可能是在洛西奔跑过程中落下的。我很想知道她手里是否还有。我朝门边她的遗体躺着的地方看了一眼。
  洛西的遗体不见了!
  “哎呀!”
  博比跑进来:“怎么回事?出了什么问题?”
  我指着门口。“洛西不见了!”
  “你是什么意思,不见了?”
  我看着他:“不见了,博比。尸体以前在这里,可现在不见了。”
  “这怎么可能?有动物吗?”
  “我不知道。”
  我走到她的尸体原来躺着的地方,蹲了下来。我五六十小时以前最后一次见到她的尸体时,它的上面覆盖着一层乳白色的薄膜。这时地上也有一些那样的分泌物。它看上去很像干以后的浓牛奶。在曾是尸体头部的位置,分泌物光滑,没有被动过的痕迹。但在靠近门口的位置,它看上去像是被擦刮过,薄膜了有一道道条纹。
  “看样子,她是被拖出去的。”博比说。
  “对。”
  我仔细观察分泌物,看一看有没有足迹。一只丛林狼是无法把她拖走的,需要一群动物才能把她拉出门去。它们肯定会留下痕迹的。我什么痕迹都没有看到。
  我站起来,走到门前。博比站在我身边,观察着外边的黑暗。
  “看到什么东西没有?”他问。
  “没有。”
  我回到梅跟前。她已经找齐了所需要的全部东西。她弄了一卷镁引线、发射照明弹的手枪、便携式卤素灯。她还有带有松紧带的头灯、小望远镜和夜视镜。她找到了一部野外用电台、氧气瓶和透明塑料防毒面具。那些防毒面具与昨天晚上我在加利福尼亚看见的坐在那辆印有SSVT标记汽车上的几个男人戴的完全相同,不同之处是它们没有涂上银色;我发现这一点时心里感到不安。
  这时我心里想,那是昨天晚上发生的事情吗?就是在昨天晚上。离现在尚不足24个小时。
  我觉得就像过了一个月。
  梅把那些东西分别装进背包。我看着她,意识到她是我们当中惟一拥有实际野外经验的人。相比之下,我们是待在室内的人,搞理论工作的。我今天晚上如此依赖她,我对此感到吃惊。
  博比举起他身边的背包,嘴里嘟哝:“你真的觉得我们需要进么多东西,梅?”
  “与背着它们走不同,我们开摩托车去。对,需要,最好平安无事而不是遗憾后悔。”
  “好,很好,可我的意思是——那野外用电台?”
  “你无法预测。”
  “你呼叫谁?”
  “问题是,博比,”她说,“如果你要用这里的任何一样东西,你就会真的需要它的。”
  “对,可它是——”
  梅抓起第二个背包,套在肩头上。她轻松地背上了那个重量。她看着博比:“你是说什么?”
  “没关系。”
  我抓起第三个背包。它不算太重。博比抱怨是因为被吓着了。当然,氧气瓶比我想像的更大、更重,塞进背包显得不好看。但是,梅坚持要我们多带一点氧气。
  博比紧张不安地问:“多带一点氧气?你们觉得那个隐藏地有多大?”
  “我不知道,”梅说,“可是,集群最后一次出现时要大得多了。”
  她走到洗涤槽前拿起那个辐射探测仪。但是,她把它从墙上取下时,发现电池已经没有电了。我们得寻找新电池,打开盒子,更换电池。我担心更换的电池也没有电,如果是那样,我们可就完了。
  梅说:“我们还要小心摆弄那些夜视镜。我不知道我们的装备使用这些电池是否合适。”
  可是,探测仪无声响了起来。电他指示灯亮了。
  “电力充足,”她说,“它将供电4个小时。”
  “我们行动吧。”我说。
  这时是晚上10点43分。
  我们走到那辆丰田车前时,辐射探测仪大声响了起来,咔嗒、咔嗒的响声连续不断。
  梅把测试棒放在面前,离开汽车,走进沙漠。她朝东走,咔嗒、咔嗒的响声增强了。但是,在她继续朝东走时,咔嗒、咔嗒的响声又减弱了。她转向北面,咔嗒、咔嗒的响声增强了。
  “北面。”她说。
  我上了摩托车,加大油门。
  博比开着那辆后轮宽大、安着自行车车手把的全地形越野摩托车冲出停车棚。全地形越野摩托车看上去不行,但是我知道它很可能更适合夜间在沙漠中行驶。
  梅坐在我这辆摩托车托车的后座上,俯身将测试棒伸向地面,然后说:“好了,走吧。”
  我们驶入沙漠,在无云的夜色里行进。
  摩托车前灯上下跳动,使前面地上的影子不断晃动,我们难以看清前方的情况。白天看上去平平坦坦,没有障碍的沙漠有许多沙窝、岩石构成的河床,以及没有任何预兆就冒出来的干涸深沟。我集中全部注意力才使摩托车保持平衡——尤其是因为梅还在不断地指挥我:“向左……现在保持方向……现在向右……好的,太向右了,向左……”有时候,我们得转一个圈之后她才能确定正确方向。
  假如有人在白天跟随我们的行踪,他们会认为开摩托车的人一定喝醉了酒,它才这样东一下西一下地行驶。摩托车在颠簸的地面上跳跃,摇摆。我们这时离实验大楼已经有几英里了,我开始担心起来。我可以听到辐射探测仪发出的咔嗒声,它们的频率变得越来越低。我们难以区分集群的踪迹与背景辐射。我不知道怎么会出现这种情况,但是它的确如此。如果我们不能很快确定集群的隐蔽地,我们将完全失去它的踪迹。
  梅也开始担心起来。她一直尽量靠近地面,用手握着测试棒,一只手搂着我的腰。踪迹发出的发射信号越来越弱,我只得降低车速。我们失去踪迹,接着捕捉到,随后又失去了。在星星闪烁的黑色苍穹下,我们原路回找,转着圆圈。我觉得自己屏住了呼吸。
  后来,我在同一个地方反复转圈,努力战胜自己的绝望感。我转了三圈,然后是第四圈,但是毫无结果:梅手里的探测仪没有规律地响着。我们猛然觉得,我们真的失去了集群的踪迹。
  我们远在沙漠之中,开车转着圆圈。
  我们失去了集群的踪迹。
  疲惫感突然向我袭来,我困得难以忍受。我一整天都处于紧张状态,现在终于被击倒了,觉得全身疲惫到了极点。我的两眼睁不开。我觉得我好像可以站在摩托车上睡觉。
  梅在我身后坐起身来说:“别着急,好吧?”
  “你是什么意思?”我有气无力地说。“我的计划完全失败了,梅。”
  “可能还没有。”她说。
  博比把车开到我们旁边,“你们往后看没有?”他问。
  “看什么?”
  “往后看,”他了兑,“看一看我们走了多远了。”
  我扭头往后看。在南面,我看见了装配大楼发出的来的明亮灯光,离我们非常近。我们离它最多只有一两英里的距离。我们肯定是转了一个巨大的半圆形,最后转向了出发点。
  “这可真怪。”
  梅下了摩托车,走到前灯前面。她看了看探测仪上的液晶显示器读数。她说:“嗯。”
  博比满怀希望地问:“喂,你的意见是什么,梅,该回去了吧?”
  “不,”梅说,“还没有到回去的时间。看一看这个。”
  博比俯身,我们一起看见了探测仪液晶显示器上的读数。它显示了一条射线强度曲线,逐渐减弱,最后很快消失了。
  博比眉头一皱:“这是?”
  “今天晚上读数的时间进程,”她说,“机器告诉我们,自从我们出发以后,集群发出的射线强度呈算术形式下降——它呈直线减弱,一个楼梯形,看这里?而且,它直到最后一两分钟之前都保持了算术形态,减弱状态最后突然变为指数形式了。它降到了零。”
  “那么?”博比的脸上露出了困惑的神色,“这意味着什么?我不明白。”
  “我知道。”她转向我,回到了摩托车上。“我觉得我知道是怎么同事了。朝前走——慢慢地。”
  我一松刹车,摩托车轰的一声向前冲去。跳跃的前灯灯光照射出沙漠中一道缓坡,低矮的仙人掌……
  “不,慢一点,杰克。”
  我减慢速度。这时,我们实际上是以步行的速度前进。我打了一个哈欠。问她是没有意义的;她精神紧张,注意力集中。我筋疲力尽,充满了失败感。我们继续爬坡,然后进入平地,接着摩托车开始向下偏斜——
  “停车。”
  我把车停下来。
  在正前方,沙漠地面突然终止了。我看见了远处一片黑暗。
  “它是悬崖吗?”
  “不。只是一道高坡。”
  我让摩托车缓缓向前移动。地面来显向下倾斜。我们很快到了边沿,我可以看到我的位置。
  我们处在一道15英尺高的斜坡顶端,它形成了一条大河的河岸。在我的下方,我看见光滑的卵石,偶尔也有大石头和一丛一丛的稀疏灌木。它们延伸到大约15码的地方,到达河床的另一面。在远处河岸之外,沙漠又变平了。
  “我现在明白了,”我说,“集群跳走了。”
  “对,”她说,“它离开了地面,所以我们失去了它的踪迹。”
  “可是,它肯定在那边的什么地方又降落下来。”博比说着,指向河床。
  “可能是,”我说,“但也可能不是。”
  我考虑的问题是,我们需要花费好几分钟才能找到一条安全的路线下去。然后,我们得花费很长时间,在河床中的那些灌术丛和岩石间搜寻,然后才能重新找到集群的踪迹。需要的时间可能长达数小时。我们可能根本就找不到。从我们现在所处的斜坡顶部的位置,我们看见前面是一望无际、使人胆怯的沙漠。
  我说:“集群可能降落到河床底部,它也可能降落到对岸,它也可能降落在离这里四分之一英里的地方。”
  梅并没灰心。“博比,你留在这里。”她说,“你标出它跳跃的位置。杰克和我找一条路下去,到那块平坦的地方搜寻,沿着一条东西方向的直线前进,直到重新发现它的踪迹。我们迟早都会找到的。”
  “好吧,”博比说,“明白了。”
  “好吧。”我说。我可能应该那样做。我们没有什么可失去的。但是,我觉得成功的希望渺茫。
  在他那辆全地形越野摩托车上,博比身体前倾,“那是什么?”
  “什么?”
  “动物。我看见了发光的眼睛。”
  “哪里?”
  “就在那个灌木丛中,”他说着,指向河床中央。
  我皱了皱眉头。我们两人车上的前灯都正对着斜坡下。我们的车灯照亮了沙漠中相当大的面积。我没有看见任何动物。
  “那里!”梅叫喊。
  “我什么也没有看到。”
  她指着下面:“它刚刚蹿到那个杜松丛后面。看到那个像金字塔的灌木丛没有,就是那个一侧有枯枝的灌木丛。”
  “我看见了灌木丛,”我说,“可是……”我没有看见动物。
  “它在从左向右移动。等一会儿它就会出现的。”
  我们等待着,我看见了两个冒着绿光的亮点。它们贴着地面,向右移动。我看见一道惨淡的白光闪了一下。就在这一刹那,我知道出了问题。
  博比也反应过来了,他转动车把手,将前灯直接对着那个亮点,他伸手去摸望远镜。
  “那不是动物……”他说。
  我们看见白色的东西——肉白色的东西——在低矮的灌木中移动。但是,我们只看到时隐时现的白色东西。这时,我看见了一个平整的白色表面——我惊恐地意识到那是一只人手——在地面上缓缓地移动。一只指头分开的人手。
  “天哪!”博比叫喊道,用望远镜观察着。
  “什么?它是什么?”
  “一具正被拖着走的尸体,”他说。接着,他用古怪的声音说:“那是洛西。”


第6天 晚上10点58分
 
  我加大油门,载着梅沿着斜坡冲下去,到了河床底部。博比留在原地,观察洛西的尸体。几分钟后,我们已经越过了河床,到了对岸,然后回头朝着斜坡上博比的车灯驶去。
  梅说:“我们放慢速度,杰克。”
  于是,我减慢了速度,身体前倾,想看清前方的地面。突然,辐射探侧仪开始无声响了起来。
  “信号良好。”我说。
  我们朝前走。这时,我们到了正对着斜坡上博比的位置。他车上前灯照在我们周围的地面上,淡淡的,有点像月光。我朝他挥手示意,要他下来。他掉转摩托车,然后向西驶去。没有了他的车灯亮光,我们周围的地面立刻变得更黑暗,显得更神秘了。
  就在这时,我们看见了洛西·卡斯特罗。
  洛西面部朝天躺在地上,脑袋偏斜,好像在朝后看,正对着我,两只眼睛鼓鼓的,一只胳膊伸向我,苍白的手掌张开着。她的脸上有一种恳求——或者恐惧——的表情。尸体已经开始僵化,她的尸体硬邦邦的,在低矮的灌木和沙漠仙人掌上移动。
  她正被拽着移动——但是,没有什么动物衔着她!
  “我觉得你应该关灯。”梅说。
  “可我不明白是什么在搬动尸体……她下面好像有一个影子……”
  “那不是影子。”梅说,“那是它们。”
  “它们在拖着她?”
  她点了点头:“关灯。”
  我关闭了前灯。我们站在黑暗中。
  我说,“我原来以为,集群的能量无法维持3个小时。”
  “里基是这么说的。”
  “他又在撒谎!”
  “要么是它们在野外克服了那一极限。”
  这一点的隐含意义使我深感不安。如果集群能够在整个晚上保持能量,那么,在我们达到它们的藏身之地时,它们可能仍然具有活力。我本来指望找到巢穴时,它们已经完全崩溃,微粒在地上瘫作一团。我原计划在它们睡觉时——打个比方说——消灭它们。现在看来,它们没有睡觉。
  我们站在寒冷的黑夜中,仔细考虑面临的情况。
  后来,梅问:“这些集群模仿的不是昆虫行为吗?”
  “并不完全是。”我说。“它的程序模式是掠食者与猎物之间的关系。但是,集群是一种由互动微粒组成的种群,它的行为在某种程度上类似于任何一种互动微粒种群,例如,昆虫。你有什么主意吗?”
  “昆虫能够执行比其生命周期更长的任务。它们修建的巢可能需要许多代的努力才能完成。是这样的吗?”
  “我想是的……”
  “所以,可能是一个集群搬运一段时间,然后另一个集群接替它,继续搬运。到目前为止,可能已有三四个集群了。那样,每个集群就不用在夜间维持3个小时了。”
  我非常喜欢这个想法所具有的隐含意义。“这意味着,那些集群是在一起工作的,”我说,“那意味着,它们具有协作性。”
  “现在看来,它们显然有。”
  “问题是那不可能。”我说,“因为它们没有发出信号的能力。”
  “这一点在几代集群之前是不可能的,”梅解释说,“现在有可能,还记得向你扑来的那个V形结构吗?它们那时就具有协作性了。”
  这话不假。我当时只是没有意识到这一点。我站在沙漠的夜色中,心里很想知道还有什么别的东西我没有意识到。我半眯着跟睛,努力观察前方。
  “它们要把她运到哪里去?”我问。
  梅打开我的背包,掏出了一副夜枧镜。“试一试这个。”
  我正准备帮她取出她那一副夜视镜,但她灵巧地放下背包,打开,取出了夜视镜,她的动作敏捷而准确。
  我把夜视镜的固定架套在头上,调整好带子,将镜片翻下来,对着眼睛。它们是新的GEN 4型夜视镜,显示物体的柔色图像。几乎同时,我看见了沙漠中的洛西。她的尸体消失在低矮的植物后面,离我们越来越远。
  “看见了,它们把她往哪里运呢?”我再次问。我在说活时抬高了夜视镜,立刻看清它们的目的地。
  从远处望去,那像是一个天然物体的结构——一个黑色土堆,大约15英尺宽,6英尺高。雨水的侵蚀形成了垂直的深缝,使土堆看上去有点像一个平放的巨大齿轮。它的这种结构很容易被人视为是天然物体。
  但是,它不是自然的。它的雕塑般外貌也不是由雨水侵蚀而成的。与之相反,我看见了一个非天然结构,类似于非洲白蚁和其他群居的昆虫构筑的巢穴。
  梅戴上夜枧镜,默默地观察了一阵之后问:“你要告诉我,那是自动组织行为的产物?制造那东西的行为是自动产生的?”
  “实际上,我是这样看的。”我说,“实际上就是这种情况。”
  “难以置信。”
  “我知道你不相信。”
  梅是一位优秀的生物学家,但她研究的是灵长目动物。她习惯于研究具有高等智能的动物的小型种群,那些动物中有支配等级和种群的领袖。她知道,复杂行为是复杂智能的产物。所以,她不易理解存在于非常巨大的低智能动物种群之中的自动行为的力量。
  无论如何,这是人类所抱有的根深蒂固的偏见。人类期望在任何组织中发现中心控制。国家有政府;企业有首席执行官;学校有校长;军队有将军。人类往往认为,没有中心控制,混乱就会毁坏组织,就不可能实现任何有意义的目标。
  从这个观点出发,人类难以相信,大脑比针头还小的智能非常低下的生物能够制造出比人类的任何工程还要复杂的东西。但是,事实是它们确实如此。
  非洲白蚁是一个经典例子。那些昆虫构筑的土堆类似人类的城堡,其直径可达100英尺,20英尺高的塔尖矗立在空中。为了更好地认可它们的成就,你得想像,假如白蚁的身高与人类相似,那些土堆的就会是高度为1英里、直径为5英里的摩天大楼。而且,与摩天大楼类似,白蚁建筑的土堆内部建筑结构非常复杂,以便提供新鲜空气,排出多余的二氧化碳和热量,而且具有诸如此类的其他功能。在那种建筑中有种植食物的园地,供皇族居住的官邸,还有数量多达200万白蚁的栖身场所。没有两个完全相同的白蚁土堆;每个都有独特设计,以便适应特定环境的要求,利用特定环境的优势。
  所有这一切都是在没有建筑师、没有监工、没有中央政权的条件下完成的。在那些白蚁的基因中也没有写入建筑蓝图的编码。与之不同的是,那些巨大的作品是比较简单的规则的结果,白蚁互相之间按照那些规则行动。(那些规则包括这样的例子,“如果你闻到了另一只白蚁来过这里的气味,在这个地方放上一个泥土团。”)然而,其最终作品可能比人工制造的任何东西更为复杂。
  展现在我们眼前的是一个由新生物创造的新结构,我们又一次觉得难以想象它是如何构成的。不管怎样说,集群怎么可能形成一个大土堆呢?但是,我这时开始意识别,身处这茫茫沙漠之中,探问某种东西出现的方式是一种徒劳无益的做法。那些集群变化迅速,几
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!