友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
020颠覆之神 (末世迷踪 第二部)作者:[美] 蒂姆·莱希 杰里·詹金斯-第11部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
不沦于卡帕斯亚的魔掌,基督也就不会重临。巴克感到,在一个金钱再无用武之地的时代中,他已经得了头彩。
吃过晚饭,巴克安顿下来,望着舱窗外一轮落日。由于惦念着某个人而归心似箭,这似乎是很久以前的事了。他能够在今晚的会议之前与她见上一面吗?如果交通不是过于拥挤,他还是有时间照着他希望的方式同她谈一谈。
巴克不想把谈话弄得非同一般,以至于把切丽吓跑。但是,他想为自己前两日的含糊态度向她道歉。他不想草率行事。谁知道呢,也许切丽对他毫无兴趣。他可以肯定一点,只要有一分希望,他就不会放弃。或许,他该在飞机上给她打个电话。
“布鲁斯今天给我提供了一个职位。”切丽说。
“你在开玩笑。”雷福德说,“干什么?”
“正好适合我。学习、研究,准备资料和上课。”
“在那儿?教什么?”
“在教堂。他想培养一些牧师。”
“一个有报酬的职位吗?”
“是的,专职的。我可以在家里工作,也可以在教堂工作。他会给我分配任务,并帮我补习一些课程。他知道我在这方面还不熟悉,他答应慢慢教我。我今后要教导的人,有许多是教堂里的职员和主日学校里的学生。”
“教什么课程呢?”
“和他讲的一样。我的研究对他的讲道也是一个帮助。我最终会在主日学校和小团体中讲课。他也想请你和巴克来做同样的工作,当然,他还不知道巴克与未婚妻的情况。”
“你要慎重一点儿,别把这个告诉他。”
“就目前来说,”切丽说,“如果巴克没有意识到这样做是错误的——他也许并没有意识到。可别人就应当告诉他。”
“你打算接受这份职业?”
“如果没有别人干,我就应该答应下来。因为,现在我知道这件事。”
“可是,这和你目前的兴趣是不是有点冲突?”
“爸爸,以前我不知道我和巴克会发展到何种地步。现在就算巴克转过头来再追求我,我也不想理睬他了。”
电话响了。雷福德去接电话,然后就用手捂住了受话器。“现在有一个表明态度的机会,”他说,“巴克从飞机上打来的电话。”
切丽瞟了一眼,好像在思考是否去接。“给我电话。”她说。
巴克可以肯定,雷福德已经告诉了女儿谁打来的电话。但是她接过话筒以后,只应了一声,并没有喊他的名字,因而,他感到有必要再通报一次他的身份。
“切丽,我是巴克!你怎么样?”
“我好多了。”
“怎么啦?你不舒服吗?”
“我很好。你有什么事吗?”
“噢,是的,今天晚上我有点儿想见你一面。”
“有点儿?”
“是啊,我的意思是说我很想。能见到你吗?”
“我在晚上八点钟就能见到你不是吗?”她答道。
“是的。但是,我想问一问你是否能够早来一会儿?”
“我不知道。你这是什么意思?”
“我想和你谈一谈。”
“我在听。”
“切丽,有什么不对头吗?我做错了什么事了?你似乎在生气。”
“如果你想知道一点儿线索,那我就告诉你,花在垃圾箱里!”
“花在垃圾箱里?”巴克在脑子里重复了一遍这句话。这句话他从来没有听说过。这一定是切丽这一代人的某种表达方式。虽说他是一位著名撰稿人,可他仍然不明白这句话的含义。“对不起。”他说。
“你要是可怜那些花的话,那可有点儿晚了。”她说。
“我的意思是说,对不起——我没有听懂你的意思。”
“你没有听到我的话吗?”
“我听到了。可是,我不明白你的意思。”
“我说,‘花在垃圾箱里’,难道你听不懂吗?”①
【①I'msorry在英语中有可怜、惋惜的意思,因而引出了切丽下面的话。】
前一个星期五的晚上,巴克的确有点儿疏远切丽。但这到底是怎么回事?不过,切丽是值得他去下功夫的。“让我们从花开始谈。”他说。
“好吧。”她应了这一句。
“那么,我们说的花是怎么一回事?”
雷福德举起两手示意切丽冷静一些。他怕切丽发起火来,不管事情闹到怎样的地步,她对巴克肯定不会有半点儿让步。如果切丽所断言的是真的话,切丽将不会与他重修于好了。有可能,巴克并没有将他从前的生活全部袒露出来?或者剩下一些不得不当即了断的事情。但不管怎样,他们四人不都是“灾难之光”中的战友吗?
“今天会见面的,对吧?”切丽作了结论,“但不会在会议召开以前。我不知道会后是不是有时间……全看我们什么时候能散会,我猜想……是的,他说八点到十点。可是,巴克,你不明白眼下我实在不想与你谈。而且,我也不知道以后是不是想……就这样,再见。”
她挂上了电话。“噢——,那个人真固执!我没想到他的个性中竟还有这一面。”
“仍希望继续发展吗?”雷福德问。
切丽摇摇头。“无论如何,现在已经不可能了。”
“这的确叫人有点儿惋惜。”
“确实如此。我完全没有意识到我竟然会抱这么大的希望。”
“真不幸,宝贝。”
她坐到长沙发上,用两手托着脸。“爸爸,我知道我们两个谁也不欠谁的。但是,你不认为他和我谈了那么多,交往了那么久,本该让我知道他的生活中是不是有其他人?”
“是的,似乎应该如此。”
“是不是我误会了他?他会不会对我说他叫我给迷住了,但并不告诉我结婚是不可能的?”
“我简直不能想象。”
雷福德不知道还能说什么。如果切丽所说的是真实的话,那样他对巴克的敬意也不得不失去几分。他似乎很喜欢这个不错的年轻人。雷福德只是希望他们能够帮助他。
巴克受到了伤害。他仍旧渴望见到切丽,然而,看来事情并不像他想象的那样充满理想的色彩。他可能干了或没干某件事,要想探究其中的原委,光是对自己的态度不明朗道个歉似乎还不行。花在垃圾箱里?他仍在思索切丽的话。这倒底是什么意思?
《颠覆之神》(《末世迷踪》第二部)作者:'美' 蒂姆·莱希 杰里·詹金斯
第七章 引君入瓮
当巴克进门时,公寓的门轻轻抵住了一摞箱子、盒子。他要给艾丽斯寄去一封表示谢意的便笺。他很希望自己有时间着手布置公寓里的办公室环境,但是,如果他希望在开会之前见到切丽,他就要马上动身。
他提前半个小时赶到希望村教堂,在雷福德的车旁停下车子。很好,他想,他们都在。他瞟了一眼手表。他是不是忘记时间更改过了?他来晚了?他匆忙赶到布鲁斯的办公室。
敲过门后就走了进去。布鲁斯和雷福德有些尴尬地抬起头。屋内只有他两个。
“对不起,我想我是不是来得早了一点儿?”
“是的,巴克。”布鲁斯说,“我们先谈一会儿,咱们八点钟见面,好吗?”
“当然可以。我想找切丽谈谈,她在这儿吗?”
“她要晚一点儿才来。”雷福德答道。
“好的,我就在门外等她。”
“那么,首先,我要祝贺你。”布鲁斯说,“不管你作出什么决定,这的确是个了不起的荣耀与成就。我想象不出有多少飞行员会拒绝这个职位。”
雷福德靠坐在椅背上。“的确如此。我没有花心思从这方面去考虑问题。我想,我应该感到高兴才是。”
布鲁斯点点头。“我想是的。你是想让我提一些建议,还是只想让我听一听?显然,我会为你祈祷的。”
“我想听听你的意见。”
“这样的话,我感到自己是多么的有限,雷福德。我知道你是想留在芝加哥,但是你要弄清楚这个机会是否来自于上帝。我也希望能够永远留在这儿不走,但是我好像感到上帝指引我去旅行,去建立更多像这样的小组,还要去访问以色列。我知道,你留在这儿不单单是为了我,可——”
“这也是其中的一部分原因,布鲁斯。”
“这我也知道。但是,谁晓得我会在这儿待多久呢?”
“我们需要你,布鲁斯。我想,很显然,上帝叫你到这儿来是有原因的。”
“我想,切丽已经告诉你了,我希望能够有更多的教师。”
“她已经告诉我了。她对此很感兴趣,而且,我也希望能够学习一些东西。”
“一般说来,教会是不允许让初信的信徒担任监督或者教师的职务的。可是现在,我们别无选择。我本人实际上也是个刚刚人教的信徒。我敢肯定,你也会成为优秀的教师,雷福德。问题在于我不能自私地坚持这样的看法,这次给总统当飞行员的机会你要慎重考虑。可以想象一下,你可能对美国总统产生怎样的影响呢?”
“噢,我不认为他与他的飞行员有多少接触的机会,如果不是完全没有的话。”
“他不接见自己的飞行员吗?”
“我怀疑这一点。”
“你要想到,总统会希望了解飞机每次飞离地面以后,都要将其性命交到他手里的那个人的。”
“可以肯定,他不得不信任那些为他做出决定的人的。”
“所以,你肯定会有机会与总统接触的。”
雷福德耸耸肩膀。“可能。”
“菲茨休总统性格坚强,而且很有主见。有关失踪的事件,他一定也会感到某种切身的威胁,而以私下进行察访的。想想吧,你会具有对自由世界的领导人宣讲基督的特权呢。”
“我差点为这事丢了职业。”雷福德说。
“当然,你要寻找适当的场合。不过,总统本人也在这次事件中失去了几位亲人。当人们问到他对这次事件的看法时,他是怎么说的?他的大意是说,这肯定不是上帝所为,因为他一直信仰上帝。”
“你说这些,好像我顺理成章地要接受这份职务了似的。”
“雷福德,我不能替你做决定,但是我要求你记住:你并非仅仅是在对这个教堂,对‘灾难之光’或对我效忠,关键是要对基督效忠。如果你不打算接受这个职务,那你最好能够肯定,它不是来自于上帝。”
雷福德暗想,能够提出如此新颖的见解,这才像布鲁斯说的。“你认为,我是不是应该告诉切丽或巴克。”
“我们都是在一个战壕里的战友。”布鲁斯答道。
“对了,”雷福德说,“我还想问一些其他的事情。在这个历史性的关键时刻,你对爱情怎么看?”
布鲁斯突然显得有些不自在起来。“问得好,”他说,“我知道你为什么要问这个问题。”
雷福德心想,这你未必知道了。
“我理解,你一定是感到孤独了。”布鲁斯想当然地说,“至少,你还有切丽陪伴你,但你一定会感到如同我失去妻子之后所感到的那种扎心的空虚。我已经考虑过在今后的七年中,是否要保持独身的问题。我不希望会有这样的生活前景,但我知道我会很忙。说句心里话,我仍希望上帝会把某个人带到我的生活里来。当然,眼下还太早。我很伤心,我会为我的妻子悼念很久,好像她已经死去。我知道她在天堂里,但她对我来说是死去了。这些日子我感到格外孤独,几乎喘不过气来。”
布鲁斯向雷福德袒露着心迹,正像他自失去亲人之后一直在讲述的那样;雷福德在无意中触到了朋友的痛处,他感到有些不知所措。他仅仅是为了切丽才提这个问题的。她对巴克如此入迷,倘若这段交往最终没有结果,那么她是否可以接纳其他的恋人——如果离基督重临还有几年时间?
“我只是从万无一失的角度来考虑这个问题。”雷福德解释说,“如果这时有两个人陷入了爱情,他们该怎么办呢?《圣经》中有没有谈到这个时期的婚姻问题?”
“没有具体谈。”布鲁斯答道,“就我所知的确如此。但是,经文中也没有禁止。”
“孩子呢?在目前的状况下把孩子带到这个世界上来是否谨慎?”
“我还没有考虑过这个问题。”布鲁斯答道,“在你这样的年纪,还要生孩子吗?”
“布鲁斯!我并不指望再婚。我在考虑切丽。我不是说她现在有了哪些迹象,但是……”
布鲁斯靠回到椅背上。“可以想象一下,”他说,“连初中都赶不上,更不要说读高中和上大学了。即便如此,还要哺养教育这个孩子,让他(她)为末日的降临作好准备。还要考虑到孩子的一生会一直担惊受怕,因为在末日的灾难期间,遭遇突然死亡的可能性占到百分之七十五。”
布鲁斯用两手捧着脸,胳膊拄在桌面上。“的确如此。”他说,“我不得不慎重地劝告她说,在做这件事之前一定要先祈祷,问一问心灵里面的声音。”
巴克不善于等人。他测览着布鲁斯的办公室外间那些书架上的书籍,显然,这是前任牧师堆放那些非常用性参考书的地方。其中,有数十种关于《旧约》的深奥难懂的书籍。巴克随便翻了一下,觉得有些枯燥。
后来,他翻到一本教堂两年前的相册。在B字头下面有一张布鲁斯·巴恩斯年轻时留着长发的照片。照片上他的脸比现在丰满,面带着笑容,身边是妻子和孩子。布鲁斯失去了一个多么宝贵的家庭啊!他的妻子容貌姣好,身材颇为丰腴,面上显出一副真诚而略带倦容的微笑。
接下去一页,是失踪的前任牧师弗农·比灵斯博士一家。老牧师至少有六十五岁上下;照片上还有他那娇小的妻子。孩子以及孩子们的配偶和眷属。布鲁斯说过,老牧师全家人都失踪了。比灵斯牧师在相貌上颇有些亨利·方达的味道,眼角布满了鱼尾纹,面带慈祥的笑容。他看起来是那种巴克喜欢结识的人。
巴克翻到相册的后面,找到了斯蒂尔一家。雷福德身穿制服,与他现在的相貌颇为相近,只是头发不及现在这样灰白,面上也带有更多的鲜明的个性。还有艾琳。他第一次见到她的照片。她的相貌显得活泼、开朗,如果相信眼下盛行一时的相片心理学的话,那么一定会得出她对丈夫的依恋超过丈夫对她的依恋。她的躯体温柔地向他倾斜着,而他挺身而坐,显得有些生硬。
小雷福德的照片也在上面,图片说明写道:雷米,10岁。他和他妈妈的照片上都标有星号,雷福德的照片上则没有。切丽也没有星号,她的说明文字是这样写的:18岁,斯坦福大学新生,加利福尼亚州帕洛阿尔托。(没有单独的照片)
巴克翻到图例,知道星号是用来标志教会的成员的。巴克猜想,其余的只是星期日来做礼拜。
巴克看了看手表,还有十分钟八点。他望了望窗外的停车场。斯蒂尔家的第二辆车子也来了,与布鲁斯、巴克、雷福德的车子停在一起。他将手放到窗玻璃上,挡住刺目的灯光,就看到切丽正坐在方向盘后面。十分钟已经来不及谈什么了,但还够同她打个招呼。
巴克刚出了大门,就看见切丽从车里钻出来,急匆匆地朝教堂走来。“你好。”他招呼说。
“哈,巴克。”她应了一句,但明显地缺乏热情。
“花还在垃圾箱里吗?”他搭讪说,希望能找到一点儿线索,跟上她的思路。
“的确,还在。”她说着,从他的面前擦身而过,径自去开门。他跟在她的身后上了楼梯,穿过门廊,来到办公室的外间。
当她走过去敲布鲁斯办公室的门时,巴克说:“我想,他们可能还没有完。”
果然,布鲁斯也是这么说的,于是她道了一声歉,退了出来。切丽的表现再明显不过了:她不想待在这儿,也不想朝巴克多看上一眼。她哭过,通红的面上还有泪痕。他渴望能S她重归于好,可是他感到,眼下时机不对,而且他不得不学会适应她的性格中的另一面。这里面肯定发生了某种误会,他也被牵连进去了。此时,他除了设法探明其中的原委,什么也不能做。而要探明究竟,他不得不等待时机。
切丽抱起两臂,摇晃着翘起的二郎腿。
“看看我翻到了什么。”巴克说着,将那本相册递到切丽面前。切丽甚至没有伸手去接。她在鼻子里哼了一声。
巴克将相册翻到B字头下,给她看布鲁斯和比灵斯两家人的照片。她突然变得温柔了,接过相册认真看起来。“布鲁斯的妻子,”她轻声说,“还有,看看这些孩子!”
“你们一家人也在里面。”巴克搭讪说。
切丽并不急着翻到S字头下,而是逐页翻看,仿佛在寻找她所认识的人。“他和我一同上的高中。”她随口说着,“她和我曾在同个年级。舒尔茨夫人是我在读中学三年级时的体育老师。”
当她终于翻到他们一家的照片时,禁不住悲从中来。她的两眼注视着照片,脸部扭曲了,泪水溢满了眼眶。“雷米才十岁。”她费劲地说道。巴克不由自主地将手搭在了她的肩上。她的身子变得僵直了。“请不要这样。”
“对不起。”他说着,立刻将手放开。
而就在此时,里面房间的门开了。“好啦,进来吧。”雷福德说。他注意到了巴克的温顺态度和切丽的伤痛表情。他希望她没有向巴克发作。
“爸爸,看。”切丽说道。她立起身,把相册递过去。
雷福德看到照片时,他感到喉咙里猛地一阵发紧,深深地吸进了一口气。他痛苦地叹了一声,这实在叫人受不了。他合上相册,递给巴克;而就在此时,巴克听到布鲁斯的椅子发出吱嘎的响声。“你们几个在看什么?”
“就是这个。”巴克说,他朝布鲁斯晃了一下封面,想把它放回到书架上去。可是,布鲁斯已经伸手来取。
“这是两年前的?”巴克加了一句。
“我们搬到这里来的一个月左右的时候。”雷福德说。
布鲁斯把相册翻到印有他们一家的相片的那一页,立在那里仔细地看了一会儿。“你们一家也在里面吗?雷福德?”
“是的。”雷福德简单地答道。巴克注意到,他正设法让切丽进到里面。
会议开始了。布鲁斯先是充满热情地来了一个开场白,但很快就转入主题。他从《启示录》翻到《以西结书》、《但以理书》,再翻回来,将有关的预言段落与在纽约以及世界其他地区发生的失踪事件作了对比。
“今天,你们谁听了关于耶路撒冷的两位见证人的新闻?”
巴克摇了摇头,雷福德也作了同样的反应。切丽则毫无反应,她今天既没有作笔记,也没有提任何问题。
“一位记者报导说,有六七位歹徒企图袭击这两个见证人。但是,歹徒们全都被烧死了。”
“烧死了?”巴克问。
“谁也不知道火是从哪儿来的。”布鲁斯说。“但是,我们知道,对吧?”
“他们真能像龙一样吐出火来吗?”巴克忍不住问。
“《圣经》中是这样说的。”布鲁斯一本正经地说。
“我会看有线新闻网的。”巴克说。
“请多加注意,”布鲁斯说,“我们会看到更多有关的报道。”
雷福德不知道自己能否习惯于这些上帝直接启迪给他们的东西。他简直没法估量在这不到一个月时间里他已经起了多大的变化,已经学到了多少知识。从前,他曾是一个事事都要从书本上找根据的人,而如今,他感到自己变得可以毫不怀疑地相信这类看似怪诞的新闻报道了,只要在经文能够找到佐证就行。他相信经文中说的每一句话。因为或迟或早,新闻报道就会提供相同的事实加以佐证。
这时布鲁斯突然转向巴克,问:“今天过得怎样?”对于在一旁的雷福德一家来说,这个问题似乎只关系到谈话的双方。
“要说的话很多,一时恐怕说不完。”巴克答道。
“别故弄玄虚了。”切丽高声说道,“这是她今晚说的第一句话。”
巴克瞟了她一眼,说:“我明天会向你汇报情况,布鲁斯。然后,在明天晚上的会议上,我们大家再谈一谈。”
“噢,现在就谈吧。”切丽说,“我们这里都是朋友。”
雷福德希望她能够闭嘴,但是,她如今已经是成年人了。如果她要不顾一切地要提出任何问题,这都是她应有的权力。
“你甚至不知道我今天在哪儿。”巴克对切丽这样说,他的脸上明显地挂着困惑不解的表情。
“可是,我知道你和谁在一起。”切丽不假思索地就说。
雷福德已经注意到,巴克下意识地朝布鲁斯瞟了一眼,但他却不明白其中的含义。另一方面,布鲁斯还以为他们两个中间有人可能走漏了消息,将巴克去会见卡帕斯亚的事情告诉了切丽。
“你是否——?”布鲁斯摇了摇头。
“我想你不知道,切丽。”巴克说,“让我明
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!