友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

重返中世纪 作者:[美] 迈克尔·克莱顿 完整版-第10部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  “呃,这是个很迷人的小镇。”一个女的说,“我们去看了外围的城墙。还蛮长的呢,也蛮高。你知道,还有进镇的那个小城门,两侧各有一个圆形塔楼。”
  凯特点点头,然后说道:“具有讽刺意味的是,我们现在所看见的许多很迷人的村镇,实际上都是十四世纪的集市。”
  “集市?这是什么意思呢?”那女人问道。
  这时候,别在马雷克腰带上的对讲机响起来。
  “安德烈?你听见了吗?”
  是埃尔茜的声音。她从来不跟其他人一起出来吃饭,总是工作到很晚。马雷克拿起对讲机,“听见了,埃尔茜。”
  “我这儿发现一个非常奇怪的东西。”
  “唔唔……”
  “你能不能让戴维过来一下?我需要他帮助测定。不过我要告诉你们如果这是个玩笑,那我可不喜欢。”
  随着一声咔嚓,对讲机里就没了声音。
  “埃尔茜?”
  没有回答。
  马雷克看了看桌上的人。“谁跟她开什么玩笑了?”
  大家都摇摇头。
  克里斯·休斯说道:“也许她太疲劳了。我不感到奇怪,整天在那儿看羊皮纸文件。”
  “我去看看她要什么。”戴维·斯特恩说着从座位上站起来,朝夜色中走去。
  克里斯想跟他一起去,可是凯特很快看了他一眼,并朝他笑了笑。他这才稳稳当当地坐着,伸手端起酒杯。
  
  “你刚才说,这些小镇像小集市?”
  “是的,许多小镇原本就是。”凯特  埃里克森说道,“这些小镇当年曾经是土地开发商投资赚钱非常看好的地方,就跟现在的步行购物街一样。它们的建造方式也像步行购物街,是一个模式。”
  她在椅子上转了个身,指着他们身后的多姆镇广场,“看见广场中间那个上面有顶棚的木结构集市了吧?在这一带的城镇里,你们会发现许多这样带顶棚的集市。这就意味着,这个小镇是一座中世纪城堡,是法语中的‘新的、设防的村镇’。在十四世纪,法国建立的这类城堡将近一千个。有些城堡的建立是为保卫领地,但是许多仅仅是为了赚钱。”
  这番话勾起了证券商们的兴趣。
  其中一个人突然抬起头说:“且慢。建立一个村镇怎么会能让人有钱赚呢?”
  凯瑟琳笑了笑说:“这是十四世纪的经济学。它是这样运作的。比方说你是个贵族,拥有大片土地。十四世纪的法国主要是森林地带,也就是说,你的土地主要是森林,是狼群出没的地方。也许你的领地上有一些零零散散的农户,他们向你缴纳一些少得可怜的地租。靠这种办法是根本富不起来的。你是贵族,为了打仗,为了维持与你的身份相符的豪华生活,你总是需要很多钱。
  “那你怎么才能增加土地的收入呢?你就建立一个新的村镇。为了吸引老百姓住进你的新镇,你就对他们实行特别免税,给他们以特别的自由,而且把这些东西都写进村镇的章程。这就从根本上使城镇里的人解脱了封建桎梏。”
  “你为什么要免他们的税呢?”其中一个问道。
  “因为很快村镇里就会出现商人和市场,你能从他们那里收到更多的税和费。你对什么都收费。你可以收取进城道路的使用费、进城居住的居住权费、市场营业权费、军队维持治安的费用、向市场提供信贷的费用。”
  “不错。”其中一个证券商说。
  “实际上很好。此外,凡是在市场上出售的东西,你都按一定比例收费。”
  “真的吗?什么样的比例?”
  “这取决于地点,还取决于商品,一般是百分之一到百分之五,所以说市场才是建立城镇的真正原因。从城镇的布局,你就可以很明显地看出这一点。你们看那边那座教堂,”她指着一侧说道,
  “在此之前的几百年中,教堂是城镇的中心。人们至少每天要去教堂做一次礼拜。生活中的一切都以教堂为中心,可是在多姆镇,教堂到边上去了,市场现在成了中心。”
  “这就是说,所有的钱都来自市场?”
  “不完全是,因为设防的城堡对周围地区也提供了保护。这就意味着农民会把附近的树林砍伐掉,建立新的农庄。这样你也可以提高农业税收。总而言之,新建一座城镇是非常可靠的投资。这就是许多这样的城镇兴起的原因。”
  “这是不是建立城镇的唯一原因呢?”
  “不是,还有许多是出于军事需要,比方……”
  马雷克的对讲机又响了。又是埃尔茜。“安德烈吗?”
  “是我。”马雷克说道。
  “你最好现在就过来,因为我不知道怎么处理。”
  “为什么?什么事情啊?”
  “过来就是了。立刻就来。”




  ■第九章

  星空下的原野依然很黑。发电机发出巨大的突突声,那间农舍里被电灯照得通亮。
  他们都进了农舍。埃尔茜坐在中间那张桌子前面,眼睛看着他们,若有所思。
  “埃尔茜?”
  “这不可能。”她说道。
  “什么不可能?这儿出什么事了?”
  马雷克看见戴维  斯特恩仍在房间一角做分析鉴定。
  “我不知道。我不知道啊。”埃尔茜说罢叹了口气。
  “呃,”马雷克说道,“从头说吧。”
  “好吧,”她说道,“就从头说起。”她站起身,走到房间一侧,指着地上一块塑料布上的一堆羊皮纸。“就从它说起。这堆文件我给它的分类号是,是今天早些时候从修道院里挖到的。戴维让我尽快把它弄出来。”
  谁也没有说什么。大家都看着她。
  “好吧,”她继续说道,“这堆材料我都看了。我的方法是,每次大约拿出十张,拿到我的桌子上来看。”她拿了十张过来,“我就坐在桌子前面,一张一张地看。我把一张纸上的内容摘记完,把摘要输入电脑,然后把这张纸拿到这边来翻拍成照片。”她走到另外一张桌子前面,把一张纸放在照相机下面。
  马雷克说道:“我们熟悉这……”
  “不,你们不熟悉。”她断然说道,“你们根本就不熟悉。”她走回自己的桌子旁边,又从那沓羊皮纸中拿了一张。“你看。我就这样一张一张地看。这堆东西里五花八门,有账单、信件、对主教法旨的回复、收成记录、修道院财产清单。大约都是一三五七年的。”
  她把一沓沓的羊皮纸从那堆材料中拿过来。
  “可是这时候”——她取来最后一沓——“我看见了这个。”
  他们的目光全跟了过去。
  谁也没有说话。
  这张羊皮纸跟这堆材料中的其他纸张尺寸大小一模一样,可是上面没有密密麻麻的古拉丁语和古法语,而是手写的普通英语单词:

  救救我
  四/七/一三五七

  “你们不要感到意外,”她说道,“这是教授的笔迹。”




  第十章

  房间里鸦雀无声。大家木然而立,面面相觑。
  马雷克的脑子在飞快地转动,考虑着各种可能性。他关于中世纪的知识犹如一本详尽的百科全书,所以多年来他一直是纽约大都会艺术博物馆中世纪文物的馆外顾问。因此,他在识别各式各样的文物赝品方面也有丰富的经验。他看到过的中世纪文物赝品中几乎没有文字材料方面的,而通常是在只有十年左右的手镯上镶嵌的珠宝,或者是在纽约布鲁克林区仿造的甲胄。这样的经验使他有了清晰的思路。
  马雷克说道:“好吧。从头开始说。你能肯定这是他的笔迹吗?”
  “能,”埃尔茜说,“毫无疑问。”
  “你怎么知道呢?”
  她抽了一下鼻子。“我是字系学家,安德烈。可是这个呢,你自己看看吧。”
  她拿出一张约翰斯顿教授几天前草草写就的字条,是用大写字母写的,附在一张账单的后面:“请查此账单。”她把它和那张羊皮纸上的笔迹并排放在一起。“大写字母比较容易分析。比方说他写的H,下面就稍微有点斜。他写好那一竖之后,提笔再写第二竖,然后收笔写那一横,这就使得下面显得有点斜了。要么再看看字母P。他先写向下的那一竖,然后提笔向上写那个半圆。再看他的E。他是先写个L,然后把笔折回去写那两短横。毫无疑问,这是他的笔迹。”
  “就不会有人伪造他的笔迹?”
  “不会。要伪造,就会有提笔和其他的痕迹。这肯定是他的笔迹。”
  “他会不会跟我们开个玩笑?”凯特问道。
  “他如果开这种玩笑,那就无聊了。”
  “那么写这张字条的羊皮纸是什么样的呢?”马雷克问道,“跟这堆文件中的其他纸张是不是一样呢?”
  “是的,”戴维斯特恩说着走了过来,“虽然还没有进行碳同位素年代测定,我认为是一样的——跟其他纸一样。”
  马雷克心想:这怎么可能呢?他又问:“你能肯定吗?这张羊皮纸看上去不一样嘛。我看它的表面要粗糙一些。”
  “是粗糙些,”斯特恩说道,“因为它的表面被刮过。羊皮纸在中世纪是很珍贵的。一般情况下,用过之后,可以把字刮掉,再用一次。如果我们把它放在紫外线灯下面看……谁去把灯关掉?”
  凯特把灯关了。黑暗中,斯特恩把紫外灯光照在桌子上。
  马雷克立刻看见羊皮纸上还有文字,虽然字迹不清楚,但却肯定有。
  “这上面原本是一张住宿账单,”埃尔茜说道,“它被擦去了,擦的动作很快也很猛,似乎是在匆匆忙忙之中干的。”
  “你是说教授擦的?”克里斯问道。
  “我不知道是谁擦的,但是干这个的人不是行家。”
  “好吧,”马雷克说道,“有一个非常可靠的办法来确定,而且是一劳永逸。”他转身面对斯特恩,“这墨水呢,戴维?是真的吗?”
  斯特恩有些犹豫。“我不敢肯定。”
  “不敢肯定?为什么?”
  “从化学分析来看,”斯特恩说道,“完全是你所期待的结果:以氧化亚铁形式存在的铁元素,以橡树果汁为有机粘合剂。外加一些碳起着色作用,还有百分之五的蔗糖。加蔗糖在当时是为了让墨水有光泽。所以说这是普通的铁汁墨水,符合当时的时代。可是这本身并不能说明多少问题。”
  “对的。”斯特恩实际上是想说它也可能是伪造的。
  “所以我进行了橡树果汁和铁的滴定分析。”斯特恩说道,“我遇到没有把握的情况通常总要做一做。结果证明墨水中的各种含量是准确的。滴定测试表明这种墨水与其他文件上的墨水相似,但不完全相同。”
  “相似但不完全相同?”马雷勒重复道,“怎么个相似法?”
  “你知道,中世纪的墨水是在使用之前用手工调制的,因为它不能长期保存。橡树果汁是有机物,是把橡树果实碾碎得到的。也就是说这样的墨水最终是要变质的。有时候他们在里面加上酒当防腐剂。总而言之,在一般情况下,不同的墨水所含的果汁和铁的成分不同。不同文件上的墨水可能会有百分之二十到三十的差异。根据这个比例,我们可以比较有把握地确定两个文件是不是同一天写的,用的是不是同一种墨水。这个文件上的墨水跟它正反两面文件上的墨水有百分之二十九的差别。”
  “毫无意义,”马雷克说道,“这些数字并不能断定它是真是假。你做过光谱分析没有?”
  “做了。刚刚做完。这些文件的光谱分析结果在这儿。教授的那个在中间。”总共三条线,还有一系列的尖峰和尖谷,“也是相似而不完全相同。”
  “不那么相似嘛,”马雷克看着那些尖峰说,“因为,加上铁元素含量上的差异,你已经知道了教授的墨水中许多痕量元素,包括这个——比方说,这个尖峰代表的是什么呢?”
  “铬。”
  马雷克叹了口气。“这就说明它是现代的。”
  “未必如此。”
  “在此前后的墨水中并没有铬。”
  “这倒不假。可是在手稿的墨水中也发现了铬。这是很平常的。”
  “这个河谷地区有铬吗?”
  “没有,”斯特恩说道,“可是当时的铬是从欧洲各地来的,因为它不仅被用在墨水里,也用于织物的染料中。”
  “那另外这些杂物又是什么原因呢?”马雷克指着其他尖峰问道。他摇摇头,“对不起,我只是不大相信这个。”
  “我同意。这肯定是个玩笑。”斯特恩说道。
  “可是没有碳同位素的测定结果,我们就没有多少把握。”马雷克说道。碳十四能帮他们确定墨水和羊皮纸的年代,可以精确到五十年。那样就能确定这东西是不是伪造的了。
  “我还要做一做热发光鉴定,也许做的时候再用激光激活一下。”斯特恩说。
  “你在这里是做不起来的。”
  “是啊,我把它拿到勒塞齐斯去做。”勒塞齐斯是邻近那个河谷里的小镇,是法国南部史前研究中心所在地。那里有个设备很齐全的实验室,可以做碳十四年代测定、钾氩测定,还可以做中子激活测定以及其他很难做的测定。现场测定的结果当然比不上在巴黎或者图卢兹的实验室做得精确,但是它能让科学家在数小时内知道结果。
  “你今天晚上能不能去做一做?”马雷克问道。
  “我试试看吧。”
  克里斯也回来了。他刚才试着用手机给教授打电话。“没有反应,”他说道,“只有录音电话上的声音。”
  “好吧,”马雷克说道,“今天晚上我们是做不成什么事了。我想这是个奇怪的玩笑。我真想不出谁会跟我们开这种玩笑。但是肯定有人这么干了。明天我们做碳测定来确定这张纸的年代。我肯定它是近期的东西。我对埃尔茜没有丝毫的不恭,这也许是伪造的。”
  埃尔茜面带愠色。
  “可是不管怎么说,”马雷克继续说道,“按计划教授明天该给我们打电话了。到时候我们再问问他。现在我建议大家回去睡它一觉,好好休息休息。”




  ■第十一章

  在农舍里,马雷克轻轻带上身后的门,然后把灯打开,四下看了看。
  正如他所料,房间里非常整洁,就像修士的住房一样有条不紊。床边上有五六份研究文件,叠放得很整齐。右边那张带抽屉的办公桌,上面放了一台盖了盖子的手提式电脑,旁边也有一些文件。他把抽屉打开,在里面很快地翻找着。
  他没有找到想找的东西。
  他走到大衣橱前面。教授的衣服齐整整地挂在里面,衣服和衣服之间还留着空隙。他用手依次拍打着每件衣服的口袋,还是没有找到。他心想,也许不在这里,也许被教授带到新墨西哥州去了。
  门的对面有一张五斗橱。他打开顶上的抽屉,里面有一只放了些硬币的小浅盘,一沓用橡皮筋捆扎的美钞,还有几件个人用品,像小刀、钢笔和一块不用的手表之类的东西——没有什么异常。
  接着他看见抽屉角上有一只塑料盒。
  他取出盒子,把它打开。盒子里是眼镜。他把眼镜放在台子上。
  眼镜的镜片是双聚焦的,呈椭圆形。
  他把手伸进衬衣口袋,拿出一只塑料袋。这时他听见身后吱呀一声,转身一看是凯特开门进来了。
  “搜查起他的内衣来了?”她说着把眉毛一扬,“我看见门下面有灯光,所以进来看一看。”
  “连门都不敲?”马雷克说道。
  “你在这儿干什么?”她问道。接着她看见了塑料袋,“这不是我认得的那个东西吗?”
  “是的。”
  马雷克用一副镊子把那只镜片从塑料袋里夹出来,放在五斗橱顶上,放在教授的眼镜旁边。
  “不一样,”她说道,“但是我认为这镜片是他的。”
  “我也是这个看法。”
  “你一直是这个看法吗?我的意思是,他是这个现场唯一戴双聚焦眼镜的人。这杂物一定是他眼镜上的。”
  “可是并没有什么杂物嘛,”马雷克说道,“这镜片是很老的。”
  “什么?”
  “戴维说那白色的边缘是细菌滋生造成的。这块镜片不是现代的,凯特,是古代的。”
  她仔细看了看。“不可能,”她说道,“你看镜片切割的方式。这镜片跟教授眼镜上的一样。一定是现代的。”
  “我知道,可是戴维坚持说是老的。”
  “有多老?”
  “他说不上来。”
  “他鉴定不出年代?”
  马雷克摇摇头,“上面的有机物不够。”
  “这么说,”她说道,“你到他房间来是因为……”她顿了顿,先仔细看了看镜片,然后看着他,皱起眉头说:“安德烈,我原来以为你说那签字是伪造的呢。”
  “我说过,是的。”
  “可是你又问戴维是不是今天晚上就可以去做碳测定,是吧?”
  “是的……”
  “然后你就到这儿来了,带着镜片来。因为你担心……”她摇摇头,似乎是想让头脑清醒清醒。“担心什么呢?你认为发生什么事了?”
  马雷克看着她。“我一点儿也不知道。简直莫名其妙。”
  “可是你在担心。”
  “是的,”马雷克承认,“我是很担心。”




  ■第十二章

  第二天是个大晴天,而且很热。天空万里无云,太阳十分耀眼。上午教授没有打电话来。马雷克给他打了两次电话,得到的是他的录音回答:“给我留言,我会给你回电话的。”斯特恩那边也没有消息。他们给勒塞齐斯的实验室打电话时,得到的回答是他正忙着呢。一位技师爱莫能助地说:“他还在重复测试!已经三次了!”
  为什么?马雷克感到不解。他想亲自到勒塞齐斯那边去看看——开车一会儿就到,可是他觉得还是留在仓库里,因为他怕万一教授打电话过来。
  一直没有电话。
  到了晌午,埃尔茜说了一声:“哎哟!”
  “怎么了?”
  她正在看另外一张羊皮纸上的文件。“这是那堆材料中直接放在教授的纸条上面的。”她说道。
  马雷克走过去,“有什么情况?”
  “上面似乎沾了教授笔上的墨迹。你看见了?这儿,还有这儿。”
  马雷克耸耸肩。“他在写这张纸条之前也许看了这个文件。”
  “可是它写在空白处,”她说道,“就像是批注似的。”
  “批注什么呢?”他问道,“这文件是什么内容?”
  “是一篇自然历史,”她说道,“是一位修士对一条地下河的描述。上面说你在不同地点要非常小心,用步子丈量过,如此等等的话。”
  “地下河……”马雷克不感兴趣。修士是这一地区的学者,他们经常写一些小文章,介绍当地的地理情况、木工技术、修剪果树的适当时机、冬季如何很好地收藏粮食等等。这些文章很奇妙,而且经常是错的。
  “‘马塞勒斯有答案……”她读着文件上的话,“不知道这是什么意思。教授写的东西就在这句话边上。还有…关于……巨大的有脚……不……巨人的大脚?巨人之大脚?……上面还有Vivix,是个拉丁词……意思是……让我想想……是个生词……”
  她查了查字典。
  马雷克坐也不是,站也不是,于是走到外面,来回踱步。他烦躁不安,非常紧张。
  “这就怪了,”她说道,“字典上没有Vivix这个词。至少这本字典上没有。”她做了个记录。这是她的方法。
  马雷克长吁短叹。
  时间慢得像爬。
  教授还是没有来电话。
  到下午三点钟休息的时候,学生们都溜达到大帐篷那边去了。马雷克站在门口看着他们。他们是那样地无忧无虑,相互嬉笑,打闹,开着玩笑。
  电话铃响起来。他立即转过身。埃尔茜拿起电话。他听见她在说,“是的,他现在就在我这儿……”
  他赶紧走进她房间,“是教授吗?”
  她摇摇头,“不是。是国际技术公司的人。”她把电话递给他。
  “我是安德烈马雷克。”他说道。
  “哦,好的。请稍等,马雷克先生。我知道多尼格先生急于跟你通话。”
  “是吗?”
  “是的。我们一直在跟你们联系,已经好几个钟头了。请别挂,我来找他跟你通话。”
  一阵长长的停顿。耳机里传来古典音乐的声音。马雷克用手捂住受话器告诉埃尔茜:“是多尼格。”
  “嘿,”她说道,“你要掂量掂量,是大老板出马了。”
  “多尼格给我打电话干什么?”
  过了五分钟,马雷克仍然拿着电话在等。这时斯特恩走进来,摇摇头说:“你是不会相信的。”
  “什么事?怎么啦?”马雷克手持电话问道。
  斯特恩递给他一张纸,上面写着:
  
  638±47BP
  
  “这是什么意思?”马雷克问道。
  “是墨水的年代。”
  “你在说什么呀?”
  “羊皮纸上的墨水,”斯特恩说道,“是六百三十八年前的,正负误差四十七年。”
  “什么?”马雷克不敢相信。
  “是啊,这墨水是公元一三六一年的。”
  “什么?”
  “我知道
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!