友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

78日暮 [美] 罗伯特·西尔弗伯格-第24部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


法进去。他感觉到自己有点像寓言里的小男孩,有人给了他有魔力的钥匙去打开众神的花园,里面有流淌着的蜜泉,每颗灌木上都结满了树膠丸(一种糖果)!而他个子太小了,不能将手伸上去把钥匙插入锁眼里。他真想哭。
  然后,他恍然大悟自己还带有一把斧头。他开始笑起来,饥饿一定使他头脑简单啦!寓言里的小男孩坚持不懈,为了求得帮助,他将自己的手套、靴子以及天饿绒帽子,赐给了路过的各种各样的动物:动物们便背重着背,然后他便爬上了顶端,将钥匙插入了锁眼。而这里的谢林却没有那么小,他盯着锁着的门,而且手里提着一把斧头!
  破门而入?惟有破门而入?
  这与他所认为是正确的东西背道而驰的。
  谢林看着斧头,好像在他手中已变了一条毒蛇似的。破门而入……干吗,那等于是夜盗,萨罗大学心理学教授,谢林501,怎么能够仅仅为了让自己能饱食一顿,而去砸开某个安分守己的市民的家门呢?
  他从容地告戒自己,瞧你想的,对自己的愚蠢想法更加嘲笑。
  他挥动着斧头。
  但是却不那么容易了,他那因饥饿而变得虚弱的肌肉已不听使唤。他可以举起斧子,那没问题,而且他也能够挥动它,但是挥动起来的力度之弱,令人感到悲哀。当斧口接触到厚实的木门时,一线火花从他的双臂闪烁而过。
  他砸开门了吗?没有。使门破裂一点了吗?也许是的,也许只砍开了一小点。他又一次挥动起来,再一次,一次比一次用力。加劲吧,谢林,现在你只砍了一点。挥动!挥动!
  起初的几下挥动,他几乎没有疼痛感。他闭上双眼,深深地吸了一口气,然后挥动起来,接着又挥动。门裂开啦,上面出现了一个看得见的裂缝。再挥动……再一次……也许狠狠地再来五六下,门就会破成两半儿。
  食物。浴室。床。
  挥动,挥动,再挥动。
  眼前的门破开啦,他惊讶得几乎倒了进去。他歪歪倒倒地蹒跚了几步,将斧柄靠在门框上支撑着自己,抬头朝里望去。
  六张愤怒的、瞪大眼的脸,正面对着他。“是你敲门吗,先生?”一个男人问道,其余的人都近乎疯狂地嚎叫着。
  接着他们便伸出手来,抓住他的手臂,把他拉了进去。
  “你不会需要这个的,”有人说道,不费吹灰之力,将谢林握着的斧子夺下,“带着那样的东西,会伤了你自己的,你不知道吗?”
  又是一阵狂笑……一阵疯狂的嚎叫。他们把他推到房间中间,然后在他周围围成一个圈。
  他们总共有八九个人。有男人、有女人,还有一个半大的男孩。谢林一眼便看出,他们不是这幢房屋的主人,在他们搬进之前,这间房屋一定很整洁,维护得很好。而现在墙上满是污痕,有一半的家俱已被推翻,在地毯上有滩湿的东西……酒吗?
  他知道这是些什么样的人,他们都是擅自居住他人房屋的人。他们看上去粗俗、衣衫褴褛,胡子啦喳,脏兮兮的。他们游荡到此,当房屋的主人逃跑以后,便霸占了这个地方。其中一个男人只穿着一件衬衣,一个女人,几乎已是个大姑娘,仅穿着一条短裤。他们发出一种强烈的令人讨厌的气味,眼里带着紧张、呆滞、心神不定的神情。近几日来,他已看见过数百上千次。即使你没有任何临床经验,你也会知道,那是精神失常者的眼神。
  然而,夹杂在这些非法居住者身体上的恶臭味中,有一种味道令人感到高兴,它几乎使谢林心旷神怡,不知所以:是烹调食物的香味。有人正在隔壁房间里做饭。是在炖汤吗?反正那里正在煮什么东西。他动摇了,饥饿感使他头晕目眩,终于忍耐不住想慰籍一下饥肠辘辘的肚子。
  他温和地说道:“我不知道房屋被人占啦,但是我希望你们能让我住上一夜,然后我将继
  续赶路。”
  “你是巡逻队的吗?”一个个子高大、满面胡须的男人怀疑地问道。看上去他好像是头。
  谢林犹豫不定地答道:“巡逻队?不,我一点不知道他们的情况。我的名字叫谢林501,我是萨罗大学……”
  “巡逻队!巡罗队!巡逻队!”他们突然唱起来,在他的周围转着圈。
  “……的职员。”他结束了他的话。
  好像他说出了一个具有魔法的咒语似的,他们原地不动地停了下来。当他平静的声音阻止了吓人的尖叫声时,他们变得鸦雀无声,用一种令人毛骨悚然的方式盯着他。
  “你说你是大学里的?”头儿用一种奇怪的声调问道。
  “对,心理学系。我是一位教师,业余时间也行点医……瞧,我完全无意给你们找任何麻烦,我只需要一个地方能休息几个小时。如果你们有多余的话,给我一点食物,只要一小点。我好久时间没有吃过东西,自从……‘
  “大学!”一个女人叫道。她说话的方式,听起来大学好像是肮脏的、亵渎神灵的东西。谢林曾经听见过那样的口气,日食之夜,当谢林提到科家时,福利洪66就曾经操过这样的口气。这事听起来让人害怕。
  “大学!大学!大学!”
  他们又开始在他周围围着一个圈,唱了起来,指着他,弯起的手指做着奇怪的手势,他听不懂他们唱些什么。那粗哑的、噩梦般的唱调,全是些废话。难道,这些人是火焰派教徒的一些亚派在这里正式皈依火焰派,而举行某种神秘的仪式吗?不,对此他表示怀疑。他们的外表不同:衣衫褴褛,太邋遢,精神错乱的程度严重。那些教徒,像他曾经见过的那几个,总是显得精神爽朗,能克制自己的言行,几乎有惊人的控制力,除此以外,自日食以来他们便没有露面。谢林猜测,说不定,他们全部已撤到自己的某个避难所里,为他们的信仰得到了证实而窃喜呢。
  这些人,他想,仅仅是些流浪着的疯子。
  而且在谢林看来,他们的眼里充满了杀气。
  “听着,”他说道,“如果打扰了你们的仪式的话,我向你们道歉,我完全愿意马上就离开。我设法赶到这儿,仅仅是因为我原以为房屋是空着的,因为我很饿。我绝对无意于……”
  “大学!大学!”
  他从来没有见过如此仇恨的目光,但是,他们的目光里也有恐惧。他们从他身边往后退去,紧张、发抖,好像惧怕他会冷不防地释放出某种可怕的威力。
  谢林恳求地向他们伸出双手。要是他们能够停止欢跳,停止唱歌,哪怕只一会儿,那该有多好!隔壁房间里烹饪食物的味道使他发狂。他抓住其中一个女人的手臂,想让她停下来,赐给他一块面包,一碗肉汤,或其它什么的。但是她却跳开了,发出嘘声以示抗议,好像谢林摸她,把她烧伤了似的。她在谢林的手指短暂触摸过的手臂上,使劲地、疯狂地擦着。
  “求你了,”他说,“我毫无恶意。相信我,我和这儿的任何人一样毫无恶意。”
  “无恶意!”头儿叫道,吐出这个字眼儿,“你?你,大学?你们比巡逻队更坏。巡逻队只给人们带来点小麻烦,而你们,你们却毁掉了整个世界。”
  “我,什么?”
  “小心点,塔西巴尔”一个女人说道,“在他还没有在我们身上施魔法之前将他赶出去。”
  “施魔法?”谢林说道,“我?”
  他们又指着他,在空中猛刺,令人毛骨悚然。一些人开始低声地唱,歌声由低到高,就像一辆稳步加速,很快就失去控制的汽车一样。
  只穿一条短裤叉的姑娘说道:“正是大学的人使黑暗降临到我们头上。”
  “还有星星,”穿着衬衣的那个男人说道,“是他们引来了星星。”
  “这个人也许会把它们重新引来的,”先开腔的那个女人说,“把他赶出去!把他赶出去!”
  谢林怀疑地瞪着双眼。他告诉自己,他本应该有能力预示到这一点,事情很有可能发展到这一步:所有的科学家和知识人士都会遭到怀疑。这种病态的疑心和恐惧将在日暮中幸存下来的人中,像病毒一样流行。
  “你们是不是认为我不费吹灰之力就能够把星星引回来?是不是这个使你们感到害怕?”
  “你是大学里的,”叫做塔西巴尔的男人说道,“你知道秘密。是大学带来了黑暗,是的,大学引来了星星,大学带来了厄运”。
  够了!让人难以忍受。
  被拖进屋,被迫吸进那令人发狂的食物香味,而不被允许享用一点,这已够糟的啦!然而,还被那些人指责……被看作是灾星,恶毒的巫师……
  谢林像是被什么东西截了一下。
  他嘲笑般地叫起来:“这就是你们所相信的吗?你们这些白痴!你们这些精神错乱、满脑子迷信的傻瓜!指责大学?是我们带来了黑暗?天啊,多么的愚蠢啊!力图警告过你们的正是我们!’
  他愤怒地打着手势,握紧拳头,使劲地攥着。
  “他打算重新把它们引回来,塔西巴尔!他将会使我们陷入黑暗之中!制止他!制止他!”
  突然他们向他围扰过来,圈子越收越小,伸出手去抓他。
  谢林,站在他们中间,无助地向他们伸出双手,向他们道歉,一动不动地。他后悔刚才悔辱了他们,不是因为这使他的生命面临着危险……他们也许根本没有在意他叫他们什么名字……而是因为他知道他们那样不是他们的过错。如果有错的话,那也是他的错,因为他没有尽到更大的努力,帮助他们保护自己免受他知道的即将发生的事情的伤害。塞里蒙的那些文章……如果他曾经给新闻记者说过,如果他催促他及时地改变他那嘲弄般的圆滑之辞的话,那该有多好啊……
  是的,对此他现在后悔不已。
  他对已完成的和没有完成的一切事情都感到后悔,但是太晚啦。
  有人用拳猛击了他一下,他惊讶而痛苦地喘着粗气。
  “莉利亚斯……”他想喊出声来。
  所有的人蜂拥而上。 





《日暮》'美' 罗伯特·西尔弗伯格



 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作


 



第三十六章
 
  天空中有4颗太阳:奥纳斯、多维姆、帕特鲁、特雷。。在塞里蒙的记忆中,四阳天是幸运的,而今天也应该是幸运的。
  肉!终于得到了真正的肉!
  真让人欣喜若狂啊!
  这是他纯属偶然而获得的食物,不过那也不错了。随着饥饿感的增强,室外生活的魅力对他来说在慢慢减少。现在他准备美美地食用这些肉,管它怎样到手的,谢天谢地。
  森林里到处都是各种各样的野生动物,大多数是小动物,很少具有危险性。要抓住它也不那么容易……至少赤手空拳是不行的。塞里蒙既不知道怎样制作陷阱,也没有任何东西可以用来做陷阱。
  在童话故事中,人巫在森林里迷了路,很快就能适应野外生活,很快就变成神猎手,建起自己的住所,而这些仅仅是……寓言。作为一位城市居民,塞里蒙将自己看作是位能人,这也是符合情理的。他知道在捕猎森林动物方面他没有多大能耐,但他可以让城市的电力系统运转起来。至于修建居住地,他最能干的是将树枝拖来搭成一个简陋,只有一斜面屋顶的小棚,这种棚屋至少可以在暴风雨来时遮风避雨。
  现在气候又变得温暖、宜人了,而且还有肉来做晚餐。现在惟一的问题是将肉烧熟,他是绝不会生吃的。
  在一个近乎被大火全部毁灭的城市里,他却居然在考虑如何弄火烧肉,这真具有讽刺意味。但事实上,到目前为止,大多数旺火已自我熄灭,而其余的则被雨进行了精心的关照。
  虽然在灾难的前几日的那段时间里,有人在重新点火,看来那类事情是不会再发生了。
  塞里蒙想,用什么办法好呢?将两根棍子在一块儿磨擦起火呢?还是让金属去碰击石头而将一块碎布点燃?
  在他营地附近较远的地方,几个男孩为他杀了那只动物。当然,他们并不知道,他们正在帮他的忙……十有八九,他们打算自己食用才那么干。否则就是精神失常,为了好玩而追逐动物。
  然而他却怀疑这一点。他们是完全带有目的的,饥饿才会刺激他们这样做。
  这是一种穴居动物……鼻子长而丑陋,毛色带蓝,滑溜溜的尾巴上没长一根毛。奥纳斯落山后,常常出设于城乡结合部,在垃圾桶里寻找食物。好啦,现在不是谈美的时候。无论怎样孩子们已将它从白天的藏匿处赶了出来,而且把这个可怜而愚蠢的东西逼到了一个无路可逃的深沟里。
  塞里蒙从湖的另一端瞧着,感到恶心和嫉妒,他们不知疲倦地来回追赶着,用石头去砸它。对一个愚笨的食腐动物来说,算得上够敏捷的了,在绝望中它来回地疾步跑动,以躲避追猎它的人。突然,一块石头正打在它的头上,它立刻毙命。
  他以为他们会就此将它狼吞虎咽地吃掉。但是正在这个时候,一个衣衫褴褛,蹒跚而行的人进入了视线,他在沟旁站了一会儿,然后开始往下朝湖的方向爬行而来。
  “快跑!是刀侠咖比克!”其中一个男孩叫道。
  “咖比克!咖比克!”
  男孩们扔下了那只死的穴居动物,很快就跑散了。观望中的塞里蒙,溜回到湖边的树荫下。虽然不知其名,可以知道这个咖比克是森林居住者中最令人害怕的人之一,是个非法强占他人住处的人。几乎像猿猴一样,他什么都不穿,只系着一条皮带,皮带上插着各种各样的刀。他冷不防就会杀人,是个精神病患者,是个地地道道的杀人狂。
  咖比克在峡谷口站了一会儿,嘴里哼着歌,手里弄着刀。他好像没有注意到那只死动物,或者根本就不在意。也许他是在等着孩子们回来,可是很显然,他们是不会回来的。过了一会儿,咖比克耸耸肩,垂头丧气地离开了深沟,走进了森林,可能去寻找能够给他的武器带来乐趣的东西了。
  塞里蒙等了好长一会儿,直至确信咖比克不会再回来突然向他袭击。
  他不忍再看见那只死动物躺在地上,说不定其它人或食肉动物会在他之前,突然过来将它抓走……他冲上前去,绕着湖转了一圈,抓起动物,将它带回自己的隐藏处。
  它同一个幼孩一般重,足以吃上两、三顿或者更多,如果能够抑制自己的饥饿感,如果肉不会很快腐烂的话。
  他被饿得头晕眼花。记得数日以来,除了水果和坚果外,他什么也没有吃过。他肌肉及骨头上的皮肤已经松驰,身上只剩下长期已来他所积累的少许脂肪了,而且,挣扎着为了生存,他正在消耗自己的能量。可是,今天晚上他终于能够饱餐一顿了。
  烤野物!多么美妙的款待!他苦涩地想道。接着他又想:感谢上天的恩赐吧,塞里蒙。
  现在,我们来想一想如何生一堆火……首先,得有燃料。在他的遮身处后面,有一块平整的岩壁,岩壁边上有一处深深的裂缝,里面长着杂草。自从上次雷雨以来,大多数的杂草早已凋谢干枯,塞里蒙很快地移向岩壁,连根带叶将枯草拔了出来,蓬松地堆着,使火能够容易地点着。
  接下来得找些干枝。虽然比较难找,但通过在森林的地上来回地寻找枯死的灌木或带有死枝的灌木,他还是找到了足够的能将那只动物烧熟的干枝。此时,已到了下午,多维姆已从天空中消失。当那些男孩正在追猎那只动物的时候,特雷和帕特鲁还低低的在地平线上,现在已进入了万物的中心,像一对耀眼的眼睛,正在遥远的上空,注视着发生在卡尔盖什上令人遗憾的事件。
  塞里蒙小心翼翼地将点火柴放在干草上,按照他想像的一个真正的在野外生活的人做的那样,支起了一个架子,将较粗的树枝放在外面,较细的树枝放在中间。没费多大劲,便将穴居兽吊在他用尖而直的棍子做成的烤叉上,把它支在柴火堆上方。
  好,万事俱备,只欠一样东西了。
  火!
  在搜集燃料时,脑子里根本就没有想这个问题,希望不用他去考虑,这个问题便会自行解决,可是现在不得不面对这个问题。他需要火星。老男孩书里骗人的花招,将两根棍子在一块磨擦,仅仅是一个神话,塞里蒙确信这一点。他在书上读过,原始部落钻木取火的故事,这样生火,他怀疑绝不会那么简单,要钻出火来,也许需一个小时的耐心。那么,将两块岩石碰击,可能会击出火花吗?
  对此他也表示怀疑。回头一想,试一试也无妨,他再也没有别的主意啦。在附近有一块宽大的平石头,一会儿后,他找到了一块较小的三角形石块,正好能放在他手掌里。他在小小的柴草堆旁跪了下来,开始一遍又一遍地用尖石撞击平石。
  什么也没有产生。
  一种无望感油然而生。他想,我或多或少是个能读会写的人,会开车,甚至会操作电脑。我能在两个小时之内写出一篇报纸专栏文章,萨罗城里的每个人都愿看,而且我从早到晚的干了20年。可是,在野外我却不会生火。
  从另一方面来说,他想道,除非是迫不得已,否则我是绝对不会生吃这只穴居兽的。绝不,绝不。不,不,坚决不!
  他愤怒地一次,又一次地碰击着石块儿。火花,该死的!快燃!点燃!给我烹制这只既好笑又令人可悲的动物!
  再来一次。再一次。再一次。
  “先生,你在那儿干什么?”一个不友善的声音突然从他右肩传了过来。
  塞里蒙抬头一看,非常吃惊,十分惊慌。在森林里生存的第一条原则是:绝不能让陌生人偷偷地向你靠近,而你自己却不知道。
  他们一共有5个人,是些和他同龄的男人。和其他任何居住在森林里的人一样,他们显得衣衫褴褛。他的不像近日来到的人们,显得不是特别的疯。他们的目光并不迟钝,嘴里也不淌口水,仅有一副严肃的、疲备的、坚定的表情。除了棍棒,他们好像没有携带任何武器,但是很显然,他们的态度充满了敌意。
  5对1。好吧,他想,抓起那只该死的穴居兽,什么话也不说。
  他还没蠢到想打架的程度。
  “我说,你在那儿干什么,先生?”第一个男人重复说道,口气比以前更冷淡。
  塞里蒙怒目而视。“你看我在做什么呢?我正在设法生火。”
  “不出我们所料。”
  那个陌生人朝前走了几步,小心而故意地飞起一脚朝塞里蒙的柴禾堆踢去。辛辛苦苦采集起来的点火柴一下子散啦,斜挂着的穴居兽摇晃几下便落到了地上。
  “嗨,等一下!”
  “这儿严禁生火,先生。那是法律。”音调粗俗果断也直截了当,“禁止拥有任何发火装置,显而易见这种木材是用来发火的。除此以外,你得承认自己有罪。”
  “有罪?”塞里蒙带着怀疑的口吻问道。
  “你说你在生火,看来这些石块儿是生火用的,对吗?法律有明文规定,严禁这种行为。”
  为首的一个暗号,其他两个人便冲向前来。一个人从后面抱住塞里蒙的脖子和胸,另一个从他手中夺下正在用的两块石头,将它们扔进了小溪里。它们溅落在水里很快便消失了,塞里蒙瞧着它们落进水底。他想像,当比尼看见自己的望远镜被暴徒打碎时,一定和他的感觉一样。
  “放……开……我!”塞里蒙挣扎着说道。
  “放开他。”头儿说道。他把自己的脚再次踏在生火的地方,把干草踩成了一堆泥上。“不许再生火啦,”他对塞里蒙说道,“到目前为止,火已经够多啦。火会给我们带来危险、痛苦、破坏,我们不能允许有更多的火。你明白这一点吗?如果你再生火,我们会回来砸碎你的脑袋,你明白我的意思吗?
  “大火使世界变成了一片废墟。”另一个人说。
  “大火使我们无家可归。”
  “大火就是敌人。严禁大火,大火是邪恶的。”
  塞里蒙瞪大了眼睛。“火是邪恶的?严禁火?这么说来,他们全部都疯啦!”
  “对设法生火的惩罚,如果是初犯,”第一个人说道,“只给以罚款。我们拿走这只动物以示对你惩罚,教训你不要威协无辜者的安全。拿着,利斯顿。对他来说这是一个很好的教训。下次这个家伙捕捉什么的时候,他将记住,他不应该仅仅因为自己想吃点烤肉而忘记了三佳是他的敌人。
  “不!”当利斯顿弯腰去拿穴居兽的时候,塞里蒙用一种几乎窒息的声音喊道,“那是我的,你们这些白痴!是我的!我的!”
  接着,他疯狂地向他们冲去,由于恼怒,所有的小心谨慎一下子便荡然无存了。有人狠狠地击中了他身体的中间部位,他喘着气,弯着腰,用双臂抱着肚子。有人又从后面猛击他的后腰,几乎使他扑倒在地,可是,这一次他用自己的胳臂肘猛地一拐,感到拐到某人的腰,听见有人发出一声痛苦的叫声。
  他以前曾经斗殴过几次,可时间都不太长。很长、很长一段时间以来没有打过架啦,而且从来没有对付过5个人。这一次
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!