友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
旋转乾坤-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
又是文件里那项奇怪的规定,它引起一些人的嘲笑,也引起一些人的注意。
“拍卖开始!”估价人用颤抖的声音喊道。
他手里抖动着象牙锤,带着浓重的鼻音,用拍卖公产时常用的行话叫道:
“每平方海里定价十美分!”
十美分,即十分之一美元,这样整个北极地区总值达四万零七百美元。
还没有弄清估价人安德鲁·赫·吉尔摩是不是卖这个价钱,埃里克·鲍尔德纳克立刻代表丹麦政府报出了更高的价格:
“二十美分!”
“三十美分!”荷兰代表雅克·詹森说。
“三十五美分!”瑞典—挪威代表简·哈拉德说。
“四十美分!”全俄罗斯代表鲍里斯·卡科夫说。
这已相当于十六万二千八百美元,而拍卖报价却刚刚开始。
应该指出,英国代表还没有开口,甚至连那紧闭的嘴唇都没有动一动。
鳕鱼代售商威廉·斯·福斯特也一语不发,他似乎全神贯注地在读“纽芬兰行情报”,上面有美国市场当日的到货和价目。
“每平方海里四十美分!”弗林特重复了一遍,喊到末尾时活像是夜莺的叫声,“四十美分!”
唐兰少校的四位同僚面面相觑。战斗刚刚开始,他们的钱袋就见底了吗?他们这么快就到了山穷水尽的地步了吗?
“嗨,诸位先生,”安德鲁·赫·吉尔摩又说,“四十美分!谁抬价?……四十美分!……北极帽实价可比这数高呀……”
人们以为他就要加上这样一句:
“……保证纯粹是冰。”丹麦代表立刻说:
“五十美分!”
荷兰代表又抬高了十美分。
“每平方海里六十美分!”弗林特叫道,“六十美分!……没人再叫了?”
一个个六十美分加起来,合二十四万四千二百美元,这已是相当可观的一笔钱了。
在场观众听到荷兰代表的报价,满意地悄声议论起来。这些可怜的伦敦人,手里没钱,袋里空空,还硬要装出一付财大气粗的样子,跑到这里斗富来了。虽说这也是人之常情,但总免不了有点滑稽。
在雅克·詹森报过价之后,唐兰少校抬头看了迪安·图德林克秘书一眼,迪安·图德林克微微摇了摇头,他没开口。
威廉·斯·福斯特一直沉醉在行情报之中,一边看一边用笔做记号。
马思通对向他微笑的艾旺热丽娜·思柯碧夫人轻轻点了点头。
“嗨,先生们,加点油哇!……怎么都怏了?没气了?没气了!”安德鲁·赫·吉尔摩又说,“瞧!再不吭气,……我们就要一锤子定音了!”
他的锤子上下摇动,犹如教堂执事手里的一把刷子。
“七十美分!”简·哈拉德教授声音微颤地说。
“八十!”鲍尔斯·卡科夫上校立即回击。
“嗨!八十美分!”弗林特喊道。他的圆瞪着的大眼睛在一片叫卖声中冒出了火光。
迪安·图德林克的一个动作使唐兰少校像弹簧玩偶一样忽地一下站了起来。
“一百美分!”英国代表简短地说。
只这一句话就要叫英国拿出四十万零七千美元。
把赌注压在联合王国一方的人发出欢呼,一部分公众也跟着捧场。
把赌注压在美国一方的人,神情沮丧地你看看我,我看看你。四十万零七千美元?对莫名其妙的北极说来,这个数字太大了。难道要用四十万零七千美元去买一些破冰山、冰原和浮冰吗?
北极实验协会的那个老呆还是默不作声,头也不抬一下!他难道到最后关头也不出价吗?如果说他要等待丹麦、瑞典、荷兰和俄国的代表们财力枯竭的话,那么时候已经到了。在唐兰少校提出的“一百美分”面前,他们摆明态度要撤出战场了。
“每平方海里一百美分!”估价员再次喊道。
“一百美分!……一百美分!一百美分!”拍卖员把手做成一个话筒的样子不断地重复。
“谁也不出更高的价钱了吗?”安德鲁·赫·吉尔摩又问,“这样定下来了?大家都同意了?不后悔吗?马上就卖?”
他把摇动锤子的胳臂弯成圆弧,煽动性地巡视一遍观众。议论声停下了,静得令人心悸。
威廉·斯·福斯特翻过一页报纸,连眼皮也不抬,静静地说:“一百二十美分。”
那些把最高赌注压在美利坚合众国的人喊了起来:“嘿……嘿……嘿!”
唐兰少校也站起身来。他的长脖子在两肩的夹角之间不受控制地摆来摆去,嘴唇像鸟喙一样拉得老长。他凶狠地盯住美国公司那个不动声色的代表,却未引起对方的回击。威廉·斯·福斯特这位老兄木然不动,连看都不看他一眼。
“一百四十!”唐兰少校说。
“一百六十!”福斯特说。
“一百八十!”少校嚷道。
“一百九十!”福斯特喃喃地说。
“一百九十五!”英国代表吼叫道。
说完之后,他叉起双臂,仿佛向联邦三十八州提出了挑战。
人们仿佛听到了蚂蚁行走,鱼儿浮游,蝴蝶飞翔,虫儿匍伏,微生物蠕动。大家的心都在跳动,全部的生命都系在唐兰少校的嘴边。他那颗习惯摆动的头不动了。至于迪安·图德林克,他使劲挠着后脑壳,头皮都快挠掉了。
安德鲁·赫·吉尔摩一言不发,听任时间一点一点地过去,好似几个世纪一样漫长。鳕鱼代售商继续阅读报纸,用铅笔写一些与事情无关的数字。他的报价是不是也到极限了?难道他放弃了最后决战的机会了吗?总计七十九万三千多美元,这个价格在他看来是不是高得离谱了?
“一百九十五美分!”估价员又说,“我们就要卖了……”
他的锤子准备敲在桌面上了。
“一百九十五美分!”拍卖人重复道。
“卖吧!……卖吧!……”
一些心急如焚的观众插进来喊,好像在指责安德鲁·赫·吉尔摩迟疑不决。
“一——二——”他叫道。
大家的视线不约而同,转向了北极实验协会的代表。
嘿!这个惊人的老兄正用宽大的方格围巾狠劲地压着鼻孔,一个劲地擤鼻涕呢。
马思通的视线射向他,艾旺热丽娜·思柯碧夫人的视线也朝着同一方向。从他们那不动声色的脸上可以看出他们在极力控制着内心的激动。为什么威廉·斯·福斯特还迟迟不还击唐兰少校?
威廉·斯·福斯特又一次擤鼻涕,接着是第三次,那声音犹如爆竹爆炸。但是在两次擤鼻涕之间,他轻轻地、缓缓地嘟囔说:
“二百美分!”
声音在大厅里久久回荡。接着,美国人的一阵欢呼震得窗户玻璃叮当作响。
唐兰少校垮了、服了、瘪了、没气了。他倒在迪安·图德林克身旁,两人都像泄了气的皮球似的。照这种价格计算,就是一笔八十一万四千美元的巨款。看得出来,英国的钱无法超过它。
“二百美分!”安德鲁·赫·吉尔摩重复说。
“二百美分!”弗林特吼叫道。
“一——二——”估价人又说,“谁也不出更高的价钱了吗?……”
英国代表唐兰少校不知不觉地重新站起身来,看着其他代表。可这些欧洲列强把占有北极的唯一希望都寄托在他的身上了。这是最后一次努力,但少校张张嘴,又闭上了,颓然倒在凳子上。英国败了。
“卖!”安德鲁·赫·吉尔摩用象牙锤的一端敲着桌子喊了一声。
“嘿!……嘿!……嘿!……美国赢了!”把赌注压在美国一方的胜利者吼叫起来。
顷刻之间,美国买下了北极的消息传遍了巴尔底摩各个街道,从空中传到整个联邦,又通过海底电缆,一下子传遍了旧大陆。
通过自己的傀儡威廉·斯·福斯特,北极实验协会成了北纬 84°线外北极地区的主人。
翌日,威廉·斯·福斯特代表北极实验协会进行申报,他写下的购买人的名字是莫比·巴比康,“巴比康公司”的法人代表。
第四章 小读者的老相识再次露面①
巴比康公司!……巴比康不是炮手俱乐部的主任吗?炮手们买北极干嘛?请慢慢往下看。
巴尔底摩炮手俱乐部主任巴比康、上尉尼科尔、马思通和木腿托姆·享特、快活的比斯拜,还有布龙斯贝里上校以及其他同事早已遐迩闻名,无须介绍了。二十年前,这些奇人曾出足了风头②。二十年后的今天,他们依然故我,虽说肢体残缺不全,但在进行异乎寻常的冒险活动的时候,他们仍然如此张扬、大胆和冲动。时间左右不了这支退休的炮手大军。时间尊重他们,就像尊重那陈列在古老武器博物馆里的老旧的大炮一样。
炮手俱乐部刚刚成立时有一千八百三十三名成员,这里指的是人而非四肢③。要知道,俱乐部的大部分人,不是缺胳臂就是缺腿。现在有三万零五百七十五名通讯成员,他们都对自己能与该俱乐部保持联系而引以自豪。不过,成员的数字还在增加,因为俱乐部曾力图建立地球与月球的直接联系,所以在外边的名声很响。
那场值得纪念的实验有多么轰动,人们是不会忘记的。不过,我们还是打算简单地介绍一下:
南北战争结束以后,炮手俱乐部的一些成员,对无所事事的生活感到厌倦,提出用巨大的“哥伦比亚”号大炮向月球进行发射的计划。这门大炮长九百英尺,内径九英尺,是在佛罗里达半岛月城的土里铸造的,能装进四十万斤火棉炸药。由这门大炮发出的圆锥形铝制发射物,在六十亿公升气体的推动下,飞到了月球,并绕月球转了一圈。由于轨道偏斜,又返回地球,跌入太平洋,地点在北纬 27°7′和西径 41°37′之间。“苏斯刻巴纳”号驱逐舰在该海域将其打捞上来。乘坐者安然无恙。
乘坐那个箱式抛射物的有炮手俱乐部主任英比·巴比康、尼科尔上尉和一名以勇于冒险而出名的法国人。三个人都回来了。两个美国人仍在准备新的冒险,而法国人米歇尔·阿登却不见踪影了。他回到法国后,似乎发了财——很多人为此惊讶——现在,如果你相信消息灵通的记者们的报道的话,他在家种白菜,自种自吃,然后慢慢在胃里消化。
轰动过后,英比·巴比康和尼科尔仰赖自己的名声,过着相对平静的生活。但他们依然渴慕重大事件,梦想进行其他类似的冒险。他们并不缺钱。上一次,新旧大陆的公众认购了五百五十万美元,如今还剩下将近二十万。此外,他们还像笼中的怪物一样,乘坐在他们铅制发射物中到美国各地巡回展出。仅此一举,不仅获得了巨额的收入①,而且还大大地满足了他们的虚荣心。
枯燥无味的生活噬咬他们的心灵,英比·巴比康和尼科尔上尉无法过平静的日子。他们大概是为了摆脱半死不活的状态,才买下了北极地区。
但是不要忘了,他们之所以能够出价八十多万美元,是因为有艾旺热丽娜·思柯碧夫人解囊相助,补足了欠缺的部分。在这位慷慨的女人的资助下,美国击败了欧洲。为什么她如此慷慨呢?
① 巴比康及其伙伴也是凡尔纳另一部著作《从地球到月球》中的主人公。
② 此处指的是他们在《从地球到月球》书中所描写的探险活动。
③ 这里的成员和肢体二词原文是同一个词(membre)。
① 这是凡尔纳在《从地球到月球》一书里描写的故事。
实验归来后,如果说巴比康主任和尼科尔上尉享有无与伦比的名声,那其中一大部分应归功于另一个人。不难猜到,他就是马思通、热情洋溢的炮手俱乐部秘书。上述实验得以进行,多亏了这位计算师的精确计算。如果上一次他没有伴随两位同事环月飞行①,那可不是因为害怕,只不过是因为在战争中司空见惯的意外,使这位优秀的炮手失去一只胳臂,脑壳受伤,换上了橡胶脑壳。说良心话,让月球人看到他,对地球人会产生一种让人不大自在的误解。而月球只不过是地球的一个小小的卫星而已。
马思通深感遗憾,但不得不留了下来。不过,他并未因此而闲着,首先制造了一具巨大的天文望远镜,装设在岩山山脉最高峰之一的长峰顶端,然后亲临现场。一发现抛射物在空中划出那壮丽的轨道,他就没离开过观察哨,自始至终在庞大的目镜前,紧紧追踪着在空际翱翔的朋友们。
有人以为这些大胆的旅行家会脱离地球。因为,抛射物受到月球的吸引,会进入新的轨道,而不得不像卫星一样绕月球做永恒飞行。万幸的是,偏离使抛射物改变了航向,“月宫”赐福。它绕月球转了一圈,没有“落”到月球上去,而是越来越快地坠回了地球。在进入深海时,它的时速达五万七千六百里②。
幸亏太平洋的海水减少了坠落时的冲击力。美国驱逐舰“苏斯刻巴纳”号观察到了溅落的情景。消息立刻转报给炮手俱乐部秘书马思通。他匆忙从长峰观测哨赶去营救。在抛射物坠入的海域,人们正在进行探测。忠心耿耿的马思通毫不犹豫地穿上潜水衣,下海寻找自己的朋友。
其实,根本没有必要费这么大的神。铝制抛射物扎进水中后,排出比自身重的水量,又浮上太平洋洋面。当人们发现巴比康主任、尼科尔上尉和米歇尔·阿登时,他们还在浮动的牢笼里玩多米诺骨牌呢。
再回过头来谈马思通。在这些前所未有的冒险活动中,他也因自己的参入而出名。
说实在的,马思通带着人造脑壳和金属钩的右上肢,是不怎么英俊,也不年轻。这篇故事开始时,他已满五十八岁了。但他独特的性格,敏捷的思路,火热的眼神,对一切事业的热心,使他在艾旺热丽娜·思柯碧夫人眼里成了一个理想的对象。此外,精心藏在橡胶脑壳中的大脑,仍然完好如初,被公认为是当代一位名副其实的杰出计算师。
艾旺热丽娜·思柯碧夫人虽然一说计算就头痛,不喜欢数学,但却格外佩服数学家,并把数学家视为高人一等的人物。数学家脑袋里的 X 像袋里的核桃在摇晃,他们的大脑在玩代数符号,双手在耍三重积分,犹如杂技演员表演杯瓶平衡节目。他们的智慧包含了类似下列公式的东西:
∫∫∫ φ p(x y z)dx dy dz
在她看来,这些学者受到人们啧啧称赞是当之无愧的。他们的相貌对女人的吸引力与他们的质地成正比,与他们之间的距离的平方成反比。事情确实是这样,马思通胖得足以对她产生不可抵抗的吸引力。如果他们相互委身,那距离就将是零。
① 此处指《从地球到月理》的探险活动中,马思通没参加飞行。
② 本书中的里指法国古里(约合四公里)。
炮手俱乐部秘书毫不担心,因他从来未曾在与女人的偎依中寻求幸福。思柯碧夫人已经不是妙龄女郎,甚至也不是青年妇女了。她年交四十五岁,头发贴在两鬓、像是一块染了又染的衣料,满口大牙,一颗也没有脱落,身段没有线条,举止缺乏优雅。她几年前刚刚结过婚,但仍有那种老处女的味道。不过,她人很好,对她来说,能在巴尔底摩大厅里听到大家称她为马思通夫人,那她就是这地球上最幸福的人了。
这位寡妇家财万贯,但不如古尔德、麦凯、范德比尔特、戈登·贝内特等大家庭富有。他们的财产超过十亿,可以向德国银行家施舍!她不像自诩为三大寡妇的摩西·卡普夫人一样有三亿;不像斯图尔特夫人一样有两亿;不像克罗克夫人一样有八千万;也不像哈默斯利夫人、帕拉·史蒂文斯夫人、明图里夫人等那样富有。不过,她有资格参加只邀五倍于百万富翁的客人的纽约五街饭店的盛宴。艾旺热丽娜·思柯碧夫人的财产足有四百万美元,即两千万法郎。那是靠出售时髦货和咸猪肉这两种买卖致富的约翰·皮·思柯碧留给她的遗产。慷慨大度的寡妇把这笔财富提供给马思通先生使用,甚至还愿意为他奉献一辈子的柔情蜜意。
艾旺热丽娜·思柯碧夫人应马思通的要求,欣然同意为北极实验协会的事业贡献几十万美元,可她却还不知道他们搞的到底是什么名堂。她相信,只要有马思通参与,那一定是一项宏伟、壮丽、非凡的事业。
可以想像,她得悉巴比康公司的董事会就是由炮手俱乐部主任主持时,一定信心十足。只要马思通是该公司的成员,她难道不应该为自己是公司最大的股东而高兴吗?
这样一来,艾旺热丽挪·思柯碧夫人便成了北纬 84°线内北极地区一大半的主人。没有比这更神气的了!但她,或者说公司,如何让这个无法进入的地区为自己生财呢?
艾旺热丽娜·思柯碧夫人关注这个问题,那是为了她投进去的钱,全世界关注这个问题,则纯粹是出于好奇。
这位善良的女人,在把金钱交给该事业的推动者们前,曾向马思通转弯抹角地作过暗示,但马思通的态度却很暖昧。艾旺热丽娜·思柯碧很快就会明白其缘由的。当然,这得等到普天之下惊悉新公司的目的之时!
她大概认为,如同让·雅克所说,这个事业,“前无古人,后无来者”,它要远远超过炮手俱乐部成员与地球卫星建立直接联系的探索。
她很想弄清底细,可马思通只是把臂端的钩放在半闭的嘴唇上,对她说:
“亲爱的思柯碧夫人,要有信心!”
如果说艾旺热丽娜·思柯碧夫人“事前”抱有信心的话,那么“事后”,当热情洋溢的秘书使美利坚合众国战败欧洲获得胜利的时候,她就更加乐不可支了。
“那我现在可以知道了吧?”她面带笑容向杰出的计算师问道。
“你很快就会知道的!”马思通使劲地摇着她的手,用这特有的美国方式回答。
这一摇,焦急的艾旺热丽娜·思柯碧夫人便静了下来。
几天以后,当人们听说北极实验协会为了实现他们的狂妄计划而呼吁公众认购股份时,新、旧大陆都受到震动——更绝的还在后边呢!
没错,该公司买下北极地区,就是为了开发北极的煤炭。
第五章 北极是否有煤?
这是有点逻辑常识的人首先会想到的问题。
有人问:“北极为什么会有煤?”
于是有人回答:“为什么没有呢?”
大家知道,煤层分布在地球表层中,在欧洲有不少。南北美洲的煤藏量则更丰富,其中以美国为最。另外非洲、亚洲、大洋洲也有较大的蕴藏量。
随着各地勘探的不断深入,在各个地质年代都发现有煤藏。最古老的地层有无烟煤,上石炭纪地层有烟煤,中生纪地层有泥煤,第三纪地层有褐煤。未来数百年内,矿物燃料是用不完的。
但是,煤的开采,英国一年即达一亿六千万吨,全世界年产量为四亿吨。随着工业需求与日俱增,消费量不会停止增长,将来电气代替蒸气作动力后,用来发电所消耗的煤炭也是一样多。工业的胃只能消化煤炭,它不能吃其他东西。工业是“食煤动物”,必须把它喂饱。
煤不仅是燃料,而且是构成大地的物质。目前,科学正从中分解出大量用途广泛的产品和副产品。经过实验室提炼,可以产生出染料、糖、香料、洁净剂,产生的蒸气用来加热、照明,合成的钻石用来装饰。总之,煤与铁同样有用,甚至有过之而无不及。
至于铁,非常幸运,人类不必担心这种金属会被很快采尽,地球本身可以说就是铁构成的。
其实,可把地球中心的岩浆视为熔化了的,多少有些碳化的铁块,外面盖着流体硅酸盐,即溶渣,再外是固态岩石和水,其他金属、水和石头在本星球的构成中只占极小的比重。
如果铁能一直用若干世纪,煤却不然。大自然极有远见地在各个地质年代、以及各个不同的地带都为人类储下了煤炭。关切未来、真正有远见的人会想到数百年后的未来,自然会从现在开始就到各处去找煤。
“那自然好!”持反对意见的人说。
不论是在美国还是在其他地方,总能碰到一些因羡慕或嫉妒而喜欢挑刺的人,且不说有些人喜欢抬杠纯粹是为了寻开心。
“很好!”反对派们说,“那么,凭什么说北极会有煤呢?”
“凭什么?”巴比康主任的支持者回答,“因为按照布兰德先生的理论,大概在地质生成年代,太阳释放的总能量使得赤道和两极的温差不大。在人类出现以前的漫长时期,地球受潮热气候的影响,北极地区覆盖着大面积的森林。”
有些报纸、杂志、期刊很为公司卖力,以趣味的形式或科学的形式发表了上千篇形形色色的文章。它们是这样推断的:在最终形成地层以前,地球发生了巨大的震动,森林陷下去了。在水、地温和时间的作用下,森林变成了煤炭。没有比这种假说更容易接受了。按照这种假说,北极地区煤藏丰富,只等着矿工的十字镐去开采了。
除此之外,他们还有不可否认的事实作为凭据。就是从来不从可能性出发的实证主义者,也不会怀疑这些事实。就连他们也主张在北极地表
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!