友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

109木乃伊七号 t·w·哈德-第12部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  将近9点钟的时候,我正坐在警察总局的办公室外,等候雷利教授出来。阿布杜尔留在天文台。那两名警官又去监视那间小屋。
  木乃伊七号真是个神秘人物,跟我们一般人大不相同。尽管詹妮弗提供了一些有关他从医院逃亡出来的消息,但还有许多问题迄今是个谜。解开谜底的钥匙,也许是他在谵妄状态下所说的那第三种语言。那是一种音乐性很强的、燕啼莺鸣般的语言。可是他那血红蛋白分子中的纤维素,还有放射性同位素测定的二万七千年又是怎么回事呢?
  每走一步,木乃伊七号总是赶在我们前面,弄得我们措手不及。如果他愿意回医院就好了,可是这只能是痴心妄想。我只希望他不要伤人。略能自慰的是:起码詹妮弗还能安然无恙。我已把她送回家去,并严厉地吩咐她务必在今天夜里呆在她自己家里,把门锁上。
  我在等候雷利的时候,见到一名警察在擦枪。这支枪很像是狩猎用的,只是子弹有所不同。它没有铅头,而只有一个针头,里面装着麻药。
  突然,雷利和一名警官从办公室里冲了出来,朝大门口奔去。
  “带上麻药枪,”那警官高声叫道,“出动两部警车。”
  我跳起身来追他们。“出什么事啦?”我喊道。
  “还不清楚,”雷利皱紧眉头,“阿布杜尔来电话,说他听见一声枪响。”
  如今必须分秒必争。两辆警车风驰电掣地加速前进。车上的保健器,一声声地划破夜空。
  难道木乃伊七号被那两名警察打死了吗? 



《木乃伊七号》作者:'美' T·W·哈德



 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作

 


第十章
 
  阿布杜尔站在天文台门前等候我们。“真糟糕呀,糟糕透了。”他说了两声。
  我们随着他急步朝小屋走去。一弯新月挂在半空。但小路上昏暗不明。我们深一脚浅一脚地行进。现在透过树丛可以看到小屋里的灯光了。手执步枪的警官和我们三人朝门口走去,其余的警察把小屋团团围住。我们在窗口窥视了一下,可以看到那张床和书桌。里面好像没有人。
  阿布杜尔推开房间,领先冲了进去。乍一看,屋里似乎杳无一人。仔细一瞧,角落里直挺挺地站着两个身穿着警官制服的人,两眼直瞪瞪地,一动也不动。
  “警官布雷尔!皮尔彻!”手执步枪的警官喊道。
  他冲到他们面前,扬手在他们眼前摇晃。他们的眼皮一眨都不眨。其中一名警官还握着一支手枪,枪口朝着地板。
  我想起我们医院的那名守卫。如今又有两位患者供精神病专家去研究了。
  我们在小屋里搜索了一遍。那一叠有数学计算的纸已不见了。有一面墙上,在很低的地方,有一粒子弹,已嵌入板壁。一名警察用刀子把子弹剜了出来。子弹上没有血迹,看来没有打中目标。
  另外一名警察在照料那两个人。“你们瞧!”他把手枪夺了过来。枪管完全变了形,金属好像被熔化过,又被拧成了麻花状。
  我们把这两人带到了天文台。
  阿布杜尔神情十分阴郁。他那一对发亮的眼睛也似乎暗淡无光了。“他想必是在小屋里抓住他们俩了。”他摇头喟叹道,“我千不该万不该,不该把他们两人留下的。我要是在那儿就好了。”
  “你没有在那儿,真是谢天谢地,”雷利道,“这是我的过错。我本不该让任何人去那儿的。”
  救护车来了。护理员把那两位警官抬进车厢。这两人都像雕像似的直挺挺的任人搬动。
  我的嗓子里觉得粘乎乎的。我们这是第一次把木乃伊七号看作一个与己不相容而又及其危险的对手。我们原以为他会作出友好的反应,这种想法多么幼稚天真!我们把他从长眠中引入一个既无伙伴又无亲友的陌生世界。事情已十分明显,他决不会回医院了。
  “我又有一个想法,”雷利道,“我们还是盼望他今天夜里到天文台来。虽然成功的可能性不大,但这是我们唯一的机会了。他那叠数学计算被他从小屋里带走,这不是毫无原因的。我们有理由盼望他来。” 



《木乃伊七号》作者:'美' T·W·哈德



 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作

 


第十一章
 
  雷利在天文台的每一条走廊里都安上两名岗哨。“我们的计划是放他进来。然后把他包围。”
  “谁还能从警犬眼皮底下走过去啊!”看夜的守卫咕哝道。
  雷利瞅着阿布杜尔,我知道他心里在想些什么。过去确是有人在警犬面前走过去的。
  阿布杜尔把雷利拽过一边。“我想在东边的门口放哨,”他说道,“就是那扇靠近树林的大门。”
  “行,”雷利答道,“我给你派两个人。”
  “我最好独自一个人站岗,先生。”
  “你连一件武器都没有。”雷利皱眉道。
  阿布杜尔微微一笑。他拍拍腰。那把长弯刀在他衣服下鼓了出来。“你放心好了。”他答道。
  “好吧,”雷利道,“但我不喜欢这件武器。”
  阿布杜尔沿着走廊向前走去。他脸上一副滑稽的表情,好像根本没有听到教授所说的话。平时只要有阿布杜尔在场,我就会有一种安全感,但不知道他若同木乃伊七号相遇会有什么结局。
  雷利和我检查了一下袖珍无线电话联系有无故障,然后走进天文台观测室,找了个地方坐下。这间屋子简直像一个巨大的山洞。最轻微的音响都会激起回声。巨型望远镜矗立在我们头顶。电气传动装置上不断发出嗡嗡之声。
  “自从我们离开‘神像大厅’以来,我还没有见过这样的地方,”雷利说道,“你觉得呢?”
  “我也是这样。”我轻声答道。
  “你觉得这次有希望吗?”
  “难说。”
  他咳了几声。我保持着沉默。
  过了一会儿,他又说起话来。“要让警察不开枪,看来愈来愈难做到了。但如果今天夜里让他逃脱,我们恐怕一辈子也找不着他了。詹妮弗说他右臂已经麻痹,这使我很伤脑筋。我敢肯定他脑子里已有溢血。这大概是在博物馆里开始的。”
  “你是说我在追赶他的时候开始的?”
  “是的,”他答道,“神经病学家早已说过,只要血压一高,就有危险。就像在脑子里埋着一颗炸弹似的。也许这就是他不愿回医院的理由之一。他可能知道自己不久人世了。”
  雷利的自信心还是第一次出现动摇。“在过去几小时内,我开始为我们所做的一切感到后悔。”他说道。
  “那也难说,”我想鼓励他,“我们吸取了许多教训。如果我们把他完全地弄回来,一切都会好起来的。”
  我们再次在无线电话中呼应了一次。东西两条走廊中没有见到什么异样。前面的大门依旧锁得牢牢的。远处有一头小狼在哀嚎,山上也传来了狼的呼应声。
  “有时我觉得科学的进展实在太慢,”雷利说道,“常常要花几百年甚至几千年时间才能取得某种成果。如果出现了像木乃伊七号这样的事,我们就必须慢慢地、不慌不忙地向前进。可是我们未经深思熟虑就采取了行动,终于铸成大错。”
  无线电话中轻轻地卡嗒一声,然后送来一阵低语。“西墙外面有动静。”
  我们默不作声地等待着。传动装置仍在嗡嗡地响着。远处的狼又嚎叫了起来。
  五分钟后,无线电话又卡嗒一声。“西墙外……有脚步声,愈来愈近了。”
  雷利站起身来,示意我同他一起脱鞋。“千万别出声。”他迅速地走到观测室门口,然后贴着墙走进西走廊。过道尽头的高处有一扇窗户透进一些微光。我们一声不出地逼近它,来到一名警察身后。
  墙外的脚步声时有时无,但愈来愈近。这时突然传来脚拖地的声音,此后脚步声逐渐远去。
  一名警官深深地出了一口气。他刚才一直屏着呼吸的。我刚要说话,在我前面的警官举起一只手,原来那脚步声又转回来了,并向门口逼近,然后停住了。门外有人!
  我身后的一位警官举起了步枪。另一位警官悄悄向门口走去。
  “做好准备。”他低语道。
  我们在暗中等候着。时间过得真慢啊。
  “门开啦!”他大叫一声。这扇门倏地敞开,只见两排白森森的牙齿露了出来,然后一声狂吼。霎那间,我在博物馆见到的恶梦似乎又向我袭来。大门砰地一声又关上了。一阵凶恶的吠声在门外狂叫起来。
  雷利不禁咒骂了两句。这是一条狗,用来看管天文台的一只德国牧羊犬。我们把这两条狗全都忘了。
  我们听见那看夜的守卫沿着小道跑到门外,呼哧呼哧地喘个不住。
  “走开,吉恩克斯!”他呵斥那条狗。“你们里面没有事吧?”
  一名警官把门打开。“我们把你那条狗当作我们要找的人啦。里面没有事。对不起,我们把你的狗给惹恼了。”
  他打开电灯,把走廊里审视一遍。我朝雷利教授看了看,发现他正在苦笑。
  “唉,如果他就在附近,我们肯定把他吓跑了,”他叹道,“我们关灯回各自的岗位吧。”
  我跟着他回到观测室。这场虚惊弄得我腿都发软了。
  雷利用无线电话同阿布杜尔联系了一下。东走廊里安然无事。这时已近午夜时分。
  “我们可以轮流睡一会儿,”雷利说道,“夜里三点我叫你。”
  我点头答应,但不知道自己能否睡着。我蜷身躺在墙角,把上衣叠起来当枕头。石板地又冷又硬,但没有想到我如此疲倦,没过几分钟,就朦胧入睡了。
  地板弄得我背上酸痛,怎么躺都不舒服。我醒了好几次,在最后一次醒来时,我看了看表,2点30分。我又闭眼睡去。
  不知过了多久,我觉得右臂被什么东西夹得紧紧的,就醒来了,刚想挪挪身子,却觉得右臂被夹得更紧了。我睁眼一看,教授正蹲在我身旁,一手抓着我的胳膊,不让我动。我慢慢坐起身子,他又弯腰凑过来。
  
  “来人啦!”他耳语道。
  果然有一条人影在操纵台旁挪了过来。
  那些警官在哪儿呢?阿布杜尔呢?外面有警犬,这家伙怎么进来的呢?
  一阵滑动声从上面传来,观察室穹顶上的巨门徐徐打开了。灿烂的星空露了出来。滑动声骤然一变,原来传动装置调挡了。整个穹顶旋转起来,顺着时针分向,转了15度。
  在微弱的星光下,只见那条人影朝着望远镜底下走去,然后爬上一座通往望远镜中部的观测站的小梯。脚步声踩在金属梯级上,声声入耳。
  “这肯定是他。”雷利低语道。
  我们一声不出地等候着,只见那条人影来到梯顶。俯身凑近望远镜的目镜。传动装置又开动了。穹顶旋转了10度。望远镜的角度也有了改变。
  突然,传来一声呻吟,愈来愈响,变为嚎啕的哭声。然后又是一声叫喊,这显然是剧烈的疼痛所引起的。只见那条人影从小梯上滑落下来,砰地一声,重重地摔到地上。
  观测室里顿时灯光大亮。一名警官正站在电灯开关旁边,早已拔出了手枪。另一名警官手里拿着步枪,还有二名正从门口逼近过来。
  我赶紧转脸看那从梯上掉下来的人。不错,正是木乃伊七号。他满脸怒容,左手捂着脑袋,右臂无力的垂在一旁。
  “动脉瘤破裂了。”雷利高声说道。他抢先赶在警察前头。“别开枪,”他叫道,“千万别开枪!”
  木乃伊七号朝我们转过脸来。我不知道他还认得不认得我们,但他站直身子,放下左手,两眼朝前凝视。霎那间,他两眼似乎炽热起来,发出浊红的光。我脑袋里突然一阵烧灼,痛得我放声大叫。眼前一切都变白了,脑袋似乎要爆炸。我不知道这一切到底为时多久,但想必只是瞬间的事,因为这一阵过去之时,木乃伊七号已经颓然倒地了。他两眼半睁,正对着操纵台的方向。
  仪表板上一声爆炸,接着又是两声。操纵台上吐出火舌,溅出的火星又点燃了计算机部件。看来,木乃伊七号神志已乱,巨大的能量犹如弩箭一般乱射出来。
  我冲向前去搀扶他,但他已不行了。浑身稍稍抽搐片刻以后,他挣扎着抬起头来。那种音乐性很强的语言滔滔不绝地从他嘴里喷涌而出。
  雷利大声叫人去拿灭火器。大楼里到处都是叫喊声和跑动声。操纵台上仍冒着好几处火焰。如果线路被燃着,还要引起爆炸。
  木乃伊七号皱起眉头,好像认出我是什么人了。然后他一声长叹,闭上了眼睛,浑身松弛了下来。有人揽住了我的肩膀,想拔我轻轻拽开。
  “让他走吧,”雷利轻声对我说,“他受够了。让他安安静静地离开人间吧。”
  一阵汹涌的感情在我胸中激荡。我想大叫,放声大叫。为着我们的挫折和失败,为着我们一无所得,我想怒声吼叫。在那一亮一亮的火光中,木乃伊七号的脸就像我们当初解开裹尸布时一样。他的衬衫领扣没有系好,那条项链仍套在他的脖子上。他吸了口气,含糊不清地想说什么,然后脑袋一仰就死了。
  雷利俯身去摸他的脉搏。脉搏已不跳了。他掰开他的眼皮,只见左侧的瞳孔明显散大,右侧的却挺小。脑内的动脉瘤终于破裂出血了。
  我环视一周。警察们正忙着灭火。可是有些不对头啊,好像缺了些什么呀。
  “阿布杜尔呢?”我急得透不过气来。“阿布杜尔在哪儿?”
  “我的天,”雷利叫道,“在东走廊。”
  我们没命地奔去。过道尽头的门已经打开。东边的天际透出橙色的微光。黎明正在到来。
  “噢,天啊,噢,可千万别……”我肝胆俱裂了。阿布杜尔一定拦阻过木乃伊七号啊!我往门口外面一看,一颗心猛地往下一沉。在晨光熹微之中,有一个人一动不动地站在溪谷边上。
  “阿布杜尔!”我高声唤他。但他没有回答。
  我发狂似的奔到他身边。他两眼直瞪前方,好像一座巨大的石像。
  突然,阿布杜尔的眼睛眨了眨。他的嘴唇微微绽出笑容。“一切都还好吧?”他安详地问了一句。
  我如释重负地喘了口气。“可是你……你一定看见过他。你把他放进去了。”
  “他历尽了千难万险,圣约翰先生,”阿布杜尔说得很慢,“依我看,该把他送回家去了。” 



《木乃伊七号》作者:'美' T·W·哈德



 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作

 


第十二章
 
  星移斗转,三个月一晃便过去了。现在是早晨7点钟,我脸上已流满汗珠。我真受不了埃及的太阳。连那线条优美,一头金发的詹妮弗也像是筋疲力尽了。
  我们昨夜在斯芬克斯谷歇宿。千万颗星星在埃及的夜空中闪烁。比这更遥远的是星云,它们的光芒比针尖还要细微。再过去……无限的空间。
  木乃伊七号的形象,忽然掠过我的心头,犹如一颗明亮的流星划破夜空。这天早晨,我们已把他葬入斯芬克斯谷了。我们跋涉一万五千英里,耗资51万美元,才把这位埃及人的尸体送回他地下的墓室。
  天明以前,他的棺柩通过过道,轻轻地降入神像大厅的秘密地窖。阿布杜尔和雷利教授,就像祭司似的,把石板地的缝隙用灰浆砌死。然后我们把通往墓室的入口炸毁,搅起一大团烟雾和尘埃。墓室的方位已仔细记录下来,墓室内的珍宝都已移走。盗墓者再也不能走进墓室的过道了。
  尘埃一落,阿布杜尔就爬上悬崖,把蝙蝠居住的洞口封死。等他回来以后,我们把装备和给养一件件系到骆驼背上。大家都急着赶回卢克苏尔,连骆驼都急不可待了。再过不久,毒热的太阳就降升上头顶,我们要趁此之前赶一大段路程哩。
  这些行动,对于科学家来说,实属罕见。对于一个写过一百多篇论文和三本教科书的解剖学教授,对于一个资助这次送葬的世界知名的心脏外科专家来说,这些行动实在难以想象。甚至对我这样一个医科学生和新婚方15天的新娘詹妮弗来说,这些行动也是很奇怪的。这的确是一次奇怪的蜜月旅行,但詹妮弗坚持已见。她既然看到木乃伊七号的结局,就非要看到起始之处不可。
  阿布杜尔骑着骆驼走在最前面,一句话也不说。他早就知道有一些东西超乎人类理解范围之外。而那些帮助我们送葬的阿拉伯农民却大惑不解,议论纷纷。
  这一堆埋葬五千年之久的“臭肉”,还有什么价值可言呢?既然花了那么多时间和精力才把它挖了出来,如今又把它埋了回去,这是干什么呢?
  乍一看来,似乎是我们的感情在作怪,因亵渎了古墓而自咎。其实不然。我们此次重返埃及,是对木乃伊七号的来历进行科学研究以后所导致的结果。
  我们将要走出山谷时,我回头朝那酷似狮身人面的岩层投去最后的一瞥。与此地有关的一切,只要我看到过的,感觉到的,我将永世不忘。我们曾反复讨论尸体的今后去向。是放在博物馆里好呢,还是放在什么地下储藏室好呢?但从长远来看,这些地方都不够坚固,都只是暂时性的。谁能担保某家博物馆还能屹立五千年之久呢?沧海桑田,世道多变。而埃及的沙漠不会变更。木乃伊七号的墓只有设在这里才比较保险。
  关于他的来历,计算机破译方法是我们解开谜团的第一把钥匙。语言实验室花了整整45天才把木乃伊七号在谵妄状态下所说的五六段陌生语言的内容破译出来。
  我们得出的唯一结论是:这才是他的家乡话。我们曾往上古时代追溯,企图找出这种语言同古埃及语或其他古代语言有关的线索。但计算机每次都给予同样的回答。
  未明的语言。与公元前1000至10000年间各种语系毫无关联。
  我们进行了更深入的研究。放射性碳测定木乃伊七号躯体的年代为二万五千年。二万至三万年前,正是最后一次冰河年代。那时,身躯庞大的、多毛的桂牙象正在北美原野上漫游觅食。人类还是第一次在今日法国的山洞里以炭作画。一连45天,我们一无所获。斯潘泽雷里在恼怒中把这第三种语言输入计算机,要求与所有语言相比较。不到15秒钟,计算机便打出几行字来。
  语根与包括俄罗斯语、英语、日语、阿拉伯语、法语等主要语系在内的任何一种语言均无法比较。语音的音节为英语和埃及语,第三种语言有用数值表示的倾向。
  “见鬼啦!”斯潘泽雷里皱起眉来。他把录音带又听了一遍。这次,他把音段都记录下来,还不厌其烦地计算着音节的数目。
  他突然明白了。“我的天!”他叫道,“我真是一个大笨蛋。有几段话的发音编组是相同的呀。他把英语转译成古埃及语,又转译成第三种语言。他的脑子就跟计算机一样。三段话,用的语言不同,但内容完全相同。”
  这时雷利教授和比森博士恰好来访。我们一齐围着计算机等待着斯潘泽雷里的下文。
  他激动得手都发颤了。他摸索着键盘,打出了指令:
  取出词数相等的几段话进行比较。以英语段落来解第三种语言段落的涵义。
  磁带疯狂地旋转着。两分半钟后,计算机作了回答。
  几段话已作了比较。完全吻合。
  斯潘泽雷里跳了起来。“依我看,行啦!”他叫道。我的心扑腾扑腾骤跳起来。雷利坐不住了。比森的嘴巴不知不觉地耷拉下来。斯潘泽雷里的两只手在键盘上飞舞。他狂乱地打出了指令。

  巴比通天塔程序。根据英语/埃及语的比较,破译木乃伊七号的第三种语言。英语表达。文字显示。

  我们打开录音机的放声部分,听到木乃伊七号在谵妄时叫喊的、有音乐性的陌生语言。同时,计算机飞快地打出字来,眼睛都跟不上它的速度。

  第一段:巴比通天塔程序。木乃伊七号第三种语言/英译。文字表达。英语显示。
  运行轨道出现变化。运行速度递减。轨道不断下降。帮助……帮助……帮助……
  计算机纠正:“帮助”一词可能有误。其他同义语:救援、援助、支援。
  涵义核查:关键词——运行轨道、速度、轨道。删去帮助一词,改为呼救。

  第二段:巴比通天塔程序。木乃伊七号第三种语言/英译。文字表达。英语显示。
  运行轨道出现变化。运行速度递减。轨道不断下降。呼救……呼救……呼救……

  我们屏住呼吸,一段一段地读着。每一段都重复这几句话,都是在呼救。
  现在一切都清楚了。木乃伊七号并非来自埃及。他不知怎地卷入了一场可怕的事故,摔进沙漠之中。他遣散了他的伙伴,他们在沙漠中消失了。他幸而被埃及人发现,从而获救。埃及人发现他具有神奇的力量。他后来成为一位大祭司,这是很自然的。
  据我猜想,木乃伊七号可能用某种方法改变了埃及人制作木乃伊和埋葬死者的习俗,使自己在死后埋在一个与世隔绝的地方的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!