友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
富士康小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

孩子的眼睛-第29部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


桑馐俏裁此ㄒ荒芟蚩逄粽降闹挥型妗奥怼钡脑颉B至魍独海钡揭环酵督硪环矫荒芙黄冉邮芤桓鲎帜福钕扔米帜钙闯觥奥怼保℉orse)的便输掉一场;近些年来,佩吉总能赢一场,而后,像个兴高采烈的虐待狂,跳投跳投再跳投。“我的目的是要提高你的水平,”他会板着脸对卡洛说,而后者则只能反感地嘟哝着等到佩吉投偏,这时他便可改玩运球、过人这些他父亲不能匹敌的游戏。

  佩吉捡起球,对准二十英尺远的一个点,将球猛地一掷。划着平稳的弧线,球在黑暗中弹起而后突然落下,碰也没碰一下铁框,穿过了篮网,“真伟大,”佩吉钦佩地叫道,“著名的克里斯托弗·佩吉。”

  “这时球迷疯狂了,”卡洛带着赤裸裸的讽刺说道。他抓住球走到了佩吉投球的点上,他仔细地看了看篮网,拍了两下球,而后抛出一个平平的弹道,撞到了圈上,球向佩吉弹去。卡洛像是在研究篮网,而后又像还拿着球般地跳了起来,一点手腕做了一个投球的动作。“晦气,”他低声道。

  “‘H’。”他的父亲答道。

  佩吉离开篮网,又来到差不多同一位置,投飞了。

  卡洛收起球,“那么,”他说道,“你的陪审团怎么样?”

  “不错。”说着这个,佩吉希望真是这样。“主要指他们对律师的反应,我的一个朋友说,‘审判就是你选择十二个人来决定他们更喜欢哪个律师’。愤世嫉俗,但有点道理。”

  卡洛走到他父亲站过的地方,盯着篮球,构思着他的下一投。“是的,”他说,“你对此感觉怎么样?我是说卡洛琳机警而没有缺陷。但她好像不那么热心,而且有些模糊。”

  没等他回答,卡洛重复了佩吉的跳投,这次打在了圈内,转了一圈,又滚了出来。

  “想在属于我的游戏上打败我?”佩吉问。

  卡洛耸耸肩,“走着瞧。”

  佩吉接过球,“关于卡洛琳,我记住那些我感到舒服的,而且比起那些认为自己是大众情人的好好先生来,和冷漠而机警的人在一起我更感愉快。”他顿了一会儿,卡洛前期的微妙生活使他成了一个细致的观察者,而且凭着他一贯良好的直觉,他击中了佩吉对卡洛琳唯一真正的疑虑。“陪审员们不喜欢傲慢,”佩吉继续道,“但他们真的钦佩风格和机智,而且许多人好像有种对贵族政治的秘密渴望——这是为什么崇敬肯尼迪家族成了一种提高自我的全国性实践的原因。智慧和风格好像是卡洛琳天生的权利,而且她能左右她对听众的影响,她会和这些人搞得不错。”

  佩吉希望真是这样的。他拍了一下球,划出了另一道跳投弧,正好穿过了篮框。“压力来了。”他对卡洛说道。

  卡洛抓住球,“卡洛琳会再和我谈话吗?在我出庭作证之前?”

  “会。”佩吉转向他,内心里,他对卡洛很头痛;不仅因为萨里纳斯企图让他出庭作证反对他的父亲,而且他会因里奇指控他搔扰了艾勒娜而拖他的后腿,佩吉希望能帮他的儿子做准备,又自责,因卡洛将独自面对这一切,但现在说出这些没什么用处。

  “你不能得到更好的帮助,”佩吉平静地补充道,“卡洛琳不仅要为你准备好她将问你的一切,而且还有维克多·萨里纳斯将问的一切,那样,你就更可能舒适一些。”

  卡洛转向他,“我真的正感受到那种压力,”他静静地说,“但不因为愚蠢的跳投,我只想和你随便玩玩,好吗?”

  佩吉笑道,“好的。”

  卡洛摇摇头,甚至更轻柔地,他说,“我希望和你谈谈我说些什么?”

  佩吉穿过半明半暗的车道望着他,“我知道,儿子,但我们不能。”

  现在轮到卡洛盯着他了。“爸爸,”他慢慢地说,“我真的不想出错。”

  “那么只需讲明事实,你就不会出错了。”

  但卡洛只是望着他。哦,上帝,佩吉想,你并不真的肯定,是吗?“瞧,”佩吉继续道,“我们真的不能谈这个,是不?但我从未认真地撒过一次谎而没有付出代价,而且有些东西我必须要面对很长一段时间。”他顿了一下,轻轻地把话说完,“不要想为了我而那么做,卡洛,我会知道你在撒谎,而那会伤害我。而且如果是萨里纳斯抓住了这个,那会害得我尤其厉害。”

  卡洛把球举在嘴边,回头望着佩吉,好像在摸透他的意思,“所有这些证据他们说他们有……”

  “将得到解释,只管忍耐,两个多星期。”佩吉努力想笑,“同时,投球,好吗?”

  穿过屏风门,屋里远远地传来电话铃声。带着一种焦虑的表情,卡洛转过身去。“可能是特瑞,”佩吉说道,“打电话来祝我走运。我过会儿给她回电话。”

  卡洛疑虑地看了他父亲一眼。“好极了,”佩吉说道,“我们必须玩一场。”

  卡洛犹豫了一会儿,转向篮板,吸足一口气,猛一跳投。

  “重压下的优雅,”佩吉评价道。卡洛把球掷给他时,他听到电话铃还在响。

  佩吉发现,他们的谈话中有某种东西让他想起了卡洛很小时的情形,那时他为哄他为了让他赢,故意投飞一些容易的球或者记漏“Horse”中的字母。有一件事佩吉是没有错过的;突然地,他希望能和他的儿子——他的朋友谈一谈。

  电话不响了,短暂的一刹那,佩吉想起了特瑞;突如其来的安静让他感到好像失去了她。

  他心不在焉地投出了球。

  卡洛好像在他的身旁学着他的姿势。但这次,佩吉的球弹过了篮框。

  “我正在继承你的跳投,”卡洛宣布,“我已经决定,是学习的时候了。”

  完美的姿势,突然很像佩吉,他的球瑟瑟地穿过了篮网。

  “好球。”佩吉说道。

  卡洛抢住球。但没再投。他走到他父亲的身边,把球递给他,望着他的脸。

  “我想我的感觉会好得多,”卡洛说,“当你最终决定出庭作证时。”

  佩吉默默地接过球。他后退两英尺,走到卡洛站的地方,认真地对准铁框,但他这一投,低了,擦到了篮圈的外部。

  “‘H’。”佩吉说道。
 
 
陪审团 2月1日至2月15日
 
 
 
   (一) 

  审判一宗谋杀案类似作茧,佩吉想,外界的一切好像完全不存在一样。

  他和卡洛琳·马斯特一同坐在被告席上,等待着萨里纳斯的开场白,只有想起卡洛时他才能想起惯常的生活。卡洛除了去学校或皮罗塔那儿别无选择,佩吉已请求特瑞留意他的案子,但他现在唯一注意到的就是设置在审判厅外等待对审判作现场报道的众多新闻机构的卫星转播车。

  应佩吉的坚决要求,审判本身不作电视播出,但对拥挤在法院中的记者,决定写犯罪纪实作品的过时的小说家以及希望制做微型连续剧的制片商却无能为力,所有这些人都期待着那戏剧性的一刻,这一刻能够揭示佩吉的性格,并能把它转换成文字或形象,这一刻能够为他们在里卡多·阿里斯的死亡上添上他们自己颇具特色的一笔。

  因为要紧的不是真实性而是娱乐性,这其中的情节也远非最好的。“对克利斯托弗·佩吉的审判抓住了百分之九十以上人的本质。”一家电视已开始对此作新闻报道:佩吉在他发现这种人本质为何物前已关上了电视。

  至于卡洛琳,他知道,也有她自己的烦恼,她正面临一生中最大的案子,她的雄心壮志与其承受的压力混和在一起,似乎她已听懂了他的思想,卡洛琳对他微微一笑,经过精心的化妆,戴上金耳环,着一身精心裁缝的黑礼服,她同他昨夜看到的那个疲惫的女人已判若两人。“请谅解”,她低声道,“但我性格中某些自负的成分使我乐于这样做。”

  “既然这样完全值得”,佩吉不露声色地说。但在那一刻,佩吉感觉是好的,在以后的两周中,不管法院塞满多少记者以及偷窥狂,像卡洛琳一样关紧的人只有法官贾伊德·莱纳和陪审团。

  佩吉目光投向陪审团,他们之中的马里安·塞勒衣着非常考究,脖子上环绕着一条银白色的眼镜链;路易莎·玛琳,双手紧握,双眼微闭;约瑟夫·杜瓦特,手拿记事簿,目光警觉,满脸狐疑,准备像他以前掌握案情那样来掌握本案有关情况,佩吉怀疑他是否曾经真正掌握过实情,就像他们准备审他的这案子。

  最后是贾伊德·莱纳,法官将单独决定陪审员们将听到什么以及卡洛琳有多大的言论自由,因为她将讲述的里奇与处于劣势但严阵以待的萨里纳斯在陪审团面前讲述的里奇不同,贾伊德·莱纳从法官席上从卡洛琳看到萨里纳斯,与法官的镇静不相称,佩吉感到一种欢快,这是一个男人将接受他一生中最大审判,他感觉自己作一个男人很合格。

  贾伊德·莱纳最后看一眼全场然后维克多·萨里纳斯点点头:“萨里纳斯先生,”他说,审判接着就开始了。

  走近陪审团时,萨里纳斯稍作停顿,陪审员们全神贯注,已完全安静下来了。

  “这……”萨里纳斯开始道,“是一个牵涉到某些秘密及某些谎言的案件,简直目中无人。”

  他停下来,目光盯着佩吉,“这种目中无人就是一个男人武断地决定另外一个男人太碍事而应该死掉,对任何人来说太不重要而不能问自己应该如何死。”

  佩吉以同样的目光盯着萨里纳斯以便使陪审团看到他无声的挑战,佩吉怀疑起诉人对灾难的态度是否是演戏或者是为了减轻自己的紧张。突然萨里纳斯转向陪审团,对约瑟夫·杜瓦特说:

  “里卡多·阿里斯,”他柔声说道,“是一个男人,与你我一样,他有一个心爱的女儿,一种建立在家庭上的生活,一个他深信并梦想属于他自己的未来,而最重要的,他有他的妻子皮罗塔。”

  他的声音变得平缓但隐含着无言的愤怒,“那是第一次,皮罗塔的老板,克利斯托弗·佩吉发现里卡多·阿里斯碍事,因为他想把皮罗塔占为己有。“就这样,女士们先生们,克利斯托弗·佩吉带着她离开了她的丈夫,她的家。”

  “维克多的攻击,”卡洛琳低声对佩吉说,“几乎太完美了,令人难以置信。”

  “但是里卡多·阿里斯,”萨里纳斯突然大声说,“还有他的小女儿,艾勒娜,他深爱的孩子。

  “他同她为了得到小女儿的监护权而起纠纷,结果他赢了,里卡多对此很满意,但是特里萨·皮罗塔不让带走,尽管他经济收入有限,因为他关心艾勒娜而皮罗塔为克利斯托弗·佩吉卖命,里奇·阿里斯突然发现自己陷入一场自己从不想要的监护战。”

  听着这些,佩吉又一次想起这种生活,被卷入案件中,很可能变成与事实相反的对象,“然后,”萨里纳斯继续说道,“奇怪的事情开始发生了,尽管里奇尽了最大努力,艾勒娜变得忧郁和沮丧,有一个老师打来电话,说艾勒娜进行性表露。”这时,萨里纳斯转向马里安·塞勒,“不情愿相信这种事,这件事令他感到恐惧,里卡多·阿里斯确信他最可爱的女儿受到了性骚扰。”

  “骚扰。”萨里纳斯半是耳语,“被卡洛·佩吉,克利斯托弗·佩吉十多岁的儿子。”

  塞勒的脸上不知不觉泛出一种愤怒的表情。萨里纳斯点点头,似乎对此表示满意,又恢复了正常语气。

  “像任何一个可爱的爸爸一样,里卡多·阿里斯采取行动了,他向皮罗塔提出让艾勒娜离开卡洛·佩吉,当这一切已经发生的时候,皮罗塔仍然坚持要得到监护权,里卡多·阿里斯决定将此上诉到法院。

  “他控告通奸的克利斯托弗·佩吉并开始剥去这个可敬的人虚伪的外表,让他显示他的本来面目。

  “最重要的,里卡多·阿里斯在法庭上拿出孩子受到骚扰的证据,并且要求法院让艾勒娜·阿里斯离开繁殖这种恐惧的这种家庭。”

  佩吉感到心往下沉。萨里纳斯正在向陪审团擦亮里奇的形象,他的言语中充满自信,“他的恐惧引起法院的注意,”萨里纳斯继续道,“里卡多·阿里斯做事负责,他把某些文件封存,是为了保护艾勒娜的悲剧不让公众知道,仅只在皮罗塔拒绝艾勒娜离开佩吉的家时舆论才起,在短短一个月内,里奇的担忧变成了公众的担忧。”

  萨里纳斯又作短暂停顿,“这是一种怜悯的举动,”他轻声说道,“也是致命的错误,因为克利斯托弗·佩吉正在竞选参议员。”

  转向路易莎·玛琳时,萨里纳斯慢慢摇了摇头,“里卡多·阿里斯对女儿爱的举动是一张死亡委任状,如果他的指控变为公众的指控,卡洛·佩吉和他的父亲将分别以性骚扰者和通奸者的形象被公众知晓,不但佩吉先生的爱人将失去她的孩子,而且佩吉向上爬的野心也一定会受挫。”

  卡洛琳是对的,佩吉想,他若从竞选中退出就不会伤害卡洛,而现在正变得对自己不利。突然萨里纳斯猛地转向他,“佩吉先生一定想知道,如果没有里卡多·阿里斯,生活将会是什么样子?

  “他的儿子将逃避指控。

  “他的所作所为也将不为人知晓。

  “他的女朋友也将得到自己的孩子,不管艾勒娜付出什么代价。

  “并且更重要的是,克利斯托弗·佩吉将成为你们的参议员。”

  萨里纳斯仍然面向佩吉,投之以嘲讽,然后转向陪审团,“唯一的办法”,他平静地告诉他们,“是阿里斯先生得在三十天之内消失。

  “克利斯托弗·佩吉计划同皮罗塔一起去意大利度假,尽管这批评的舆论包括他们的子女,佩吉先生要走了”,萨里纳斯的身体突然像演员一样一动不动,“为什么,因为他们离开去意大利前一天晚上是谋杀的最佳时间,因为除非阿里斯先生很快被发现,克利斯托弗·佩吉能够暗示里卡多·阿里斯死在伯克利而当时佩吉正在威尼斯同里卡多·阿里斯的妻子做爱。”

  由于愤怒而面颊发烫,佩吉发现约瑟夫·杜瓦特盯着萨里纳斯,记事簿上双手一动不动。

  “还有,”萨里纳斯愤怒地补充说:“如果人们认为里卡多·阿里斯是自杀的话,没有人会问克利斯托弗·佩吉什么。”

  “当警察发现里卡多·阿里斯时,他看来似乎是自杀,他嘴里挨了一枪,他手附近有一支枪,在他桌子上一张便条的开始写着他将结束自己的生命,”萨里纳斯停下来,压低他的声音:“但是他的腿上有挤压的伤痕,鼻子上有创伤,头上有个长而深的切口,在假定开枪的手上没有任何东西,没有血迹,甚至没有火药,正像法医鉴定的那样,死者的身体状况及死亡环境都支持一个结论:谋杀。”

  “谋杀,”萨里纳斯重复道,“大约在十月十五日晚九点,即克利斯托弗离开旧金山的前一夜和第二天中午之间进行。”

  “因此,当佩吉从意大利返回时,警察决定调查他。”

  “那么佩吉说了些什么?”

  “他说他从未见过里卡多·阿里斯或者没同他说过话。”

  “他说他从未到过阿里斯先生所住的公寓。”

  “他还说,尽管连他的儿子或者女朋友都不能为他作证,里卡多·阿里斯死的那夜他呆在家里。”

  卡洛琳急切地观察着。萨里纳斯审视着陪审团,“我们将证明每一个及任何这样的供述都是谎言,克利斯托弗·佩吉不但同里卡多·阿里斯说过话,他还去过他住的公寓,我们将显示克利斯托弗·佩吉在他前去意大利的那天晚上去过里奇的公寓,自此后人们就没见到活的里卡多·阿里斯。”

  陪审团现在面色冷峻,约瑟夫·杜瓦特恢复了记录,马里安·塞勒偷偷地瞥了一眼佩吉。

  萨里纳斯突然抬高了声音:“到审判结束时大家将知道里卡多·阿里斯是被谋杀。

  “克利斯托弗·佩吉在谋杀现场!”

  “克利斯托弗·佩吉先前所说为一派谎言!”

  “克利斯托弗·佩吉得到了一系列好处。”

  萨里纳斯又转过来盯着佩吉,整个陪审团成员也跟着他的目光转,“大家将发现,”他平静地结束,“克利斯托弗·佩吉强迫里卡多·阿里斯写下他自己自杀的便条,然后,非常冷酷无情的将他杀死。”

  卡洛琳·马斯特面对陪审团,表情镇静,几乎可以说安详,她简短地看了看每个陪审员的眼睛,那表情显示她已听到了起诉状但是没有被打动。

  “让我告诉你们呢,”她用一种实事求是的语气说道,“当审判结束时,你们将对许多情况弄不清楚。”

  “你们弄不清楚里卡多·阿里斯是否是自杀。”

  “或者是否在他死时,佩吉先生在中大西洋的某个地方。”

  “或者假定阿里斯先生被谋杀,或者进一步假定佩吉先生在旧金山,佩吉先生对此却一无所知。”

  卡洛琳停下来目光扫过陪审团,“为此,你们大家一定会发现克利斯托弗·佩吉是无辜的。”

  陪审团似乎很吃惊,由于他们被萨里纳斯的开场白把他们弄得晕头转向,卡洛琳想说服他们,但杜瓦特眼晴中闪现出怀疑。

  “萨里纳斯先生刚才告诉你们的那些,”她语气平稳继续说道,“是萨里纳斯先生需要你们相信的清单。”

  “萨里纳斯先生需要你们相信克利斯托弗·佩吉见过里卡多·阿里斯。”

  “需要你们相信他去过阿里斯先生的公寓。”

  “需要你们相信克里斯死亡的那一天,或者那几个小时他在场。”

  “事实上,萨里纳斯先生提供如此多的证据以致于很容易漏掉正在漏掉的证据:克利斯托弗·佩吉杀害阿里斯先生的证据。”

  好,佩吉想,卡洛琳把一种巧妙的讽刺杜撰添在了萨里纳斯的文体上,甚至没有抬高声音,听着这些话,陪审团似乎来了兴趣。

  “但萨里纳斯先生陈述的这些却不是证据,”卡洛琳继续道:“事实上,他甚至无法证明一个合理疑点,克利斯托弗·佩吉和阿里斯先生何时在这两英里之内见过面,更不用说,”她讥讽道:“能证明佩吉先生杀害阿里斯先生这个合理疑点,”她顿下来盯着约瑟夫·杜瓦特,“因为事实是,萨里纳斯先生无法证明到底是谁杀了阿里斯先生,所以请详细记录。”

  “为此,”她轻声对杜瓦特说:“萨里纳斯先生要求你分享他的偏见。”

  杜瓦特又一次放下了铅笔。

  “他确实是这样,”卡洛琳告诉他:“给你提供一副漫画。”

  “在这幅漫画里,里卡多·阿里斯是一个单纯、慈爱的人,为了女儿的权益而勇敢地战斗而佩吉先生却是一个被财富纵坏、狂妄自大、偷里卡多妻子的坏蛋。”

  “简言之,萨里纳斯先生想让你判佩吉先生有罪,因为你更喜欢阿里斯先生。”

  “即使撇开缺乏完整证据,这里仍存在两个事实,问题之一是里卡多·阿里斯到底是什么样的人。”

  佩吉看到卡洛琳一直盯着杜瓦特,“至于阿里斯先生,让我来告诉给诸位我的所知:

  “这是一个几乎没有丝毫诚实的男人。”

  “一个没有工作的男人。”

  “一个同妻子分居的男人。”

  “一个利用自己女儿弄钱的男人。”

  “一个被自私和冷酷驱使的男人,把特里萨·皮罗塔赶出家门,然后,因为她是唯一对艾勒娜有责任心的父母,就强迫皮罗塔供养他,而自己作出颇具爱心的监护爸爸的姿态。”

  杜瓦特现在表情有些留心了,“里卡多·阿里斯”,卡洛琳嘲讽道,“是这样一个人,为了一万美金,在一张诽谤的纸上,把自己的女儿描写成一篇自怜文章的主角,”她的话语甚至显得有些蔑视,但仍很平静,“里卡多·阿里斯是这样一个人,为了不失去皮罗塔每月付给女儿的供应支票,不惜用小孩子性搔扰来指控一个天真无邪的十几岁的孩子。”

  卡洛琳停了停,目光掠过陪审团,“里卡多·阿里斯,”她重复道,“是一个这样的男人,在他生命的最后一刻,用尽了所有的借口;是一个这样的男人,在妻子身后藏了几年后,面对一场自己生命和动机的严酷考验,考验来自家庭法院任命的一个精神病专家。”

  “一个将暴露自己的本来面目的男人,这个心口不一的艺术家只有一个借口,即声称爱自己的女儿。”

  说得太好了,佩吉想,这仍不足以改变里卡多·阿里斯的形象,但或许对谋杀动机提供帮助。

  卡洛琳似乎已考虑到这些,“没有人应该死掉”,她轻声对路易莎·玛琳说,“但是我相信我们都会明白,一个这样的男人,面对他生命的本质,也许会考虑结束自己。”

  玛琳沉沉地看了看卡洛琳,然后仍坐着,卡洛琳转向马里安·塞勒,“令人难以理解的是为什么克利斯托
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!